Райская птица - [4]

Шрифт
Интервал

Доминик не смог сдержать улыбку:

— Неудивительно, что ты ее невзлюбила.

— Она вела себя просто возмутительно. Как будто сделала одолжение, что согласилась выслушать меня.

— Неужели? — удивился Доминик. — Но ее можно понять: она тебя совсем не знает. Наверное, подумала, что ты хочешь ее обмануть.

— Она действительно верит, что Новаки были ее родителями.

— Полагаю, что так оно и было, — пожал плечами Доминик. — По крайней мере, единственными родителями, которых она знала. Последние двадцать с лишним лет она думала, что у нее больше нет никаких родственников.

— Двадцать два года, — придирчиво заметила Серена. — Думаю, тебе было лет семь-восемь, когда она родилась. Но неужели у нее ни разу не возникло ни тени сомнения?

— Обычно дети верят тому, что им говорят родители, — ответил Доминик. — Пока не поймают их на лжи. Ведь Новакам тоже было нелегко.

— Они не бедствовали, — съязвила Серена. — По рассказам отца, Роберт дал им огромную сумму денег, чтобы они могли вывезти девочку в Англию и выдавать там за свою дочь.

— Я говорю не о финансовых проблемах, — сухо заметил Доминик.

Но Серена не слушала его.

— Новаки до этого собирались покинуть страну, так что деньги оказались как нельзя кстати, — скривилась она. — Думаю, то, что Селеста умерла при родах, помогло Роберту избежать последствий своих поступков.

Доминик понял, что спорить с теткой бесполезно. Серена считала, что и Новаки, и ее брат Роберт получили то, чего хотели, и не собиралась менять точку зрения.

Он сомневался, что его отец готов с легкостью отказаться от собственного ребенка, своей плоти и крови, даже ради благополучия брака. Несмотря на любовь, которую испытывал к законной супруге, он наверняка не раз сожалел о содеянном.

— Ладно, дорогой мой, теперь все в твоих руках. — В голосе Серены сквозила злоба. — Я сделала все, что было в моих силах, но очевидно, этого оказалось недостаточно. Будем надеяться, у тебя все получится гораздо лучше.

Глава 2

Клео застегнула ворот кожаной куртки и повязала на шею шарф в сине-зеленую полоску.

Матч по регби будет проходить на открытом стадионе, и, несмотря на обещание Эрика, что их защитит навес над трибуной, она все же решила одеться потеплее, чтобы не мерзнуть, наблюдая за игрой.

И почему только она согласилась пойти с ним? Ей не хотелось, чтобы он ошибочно истолковал их отношения. Она считала его хорошим другом, соседом. Не больше.

С момента встречи с Сереной Монтоей Клео каждый вечер находилась в состоянии нервного напряжения, ожидая звонка в дверь. И хотя с того момента прошло три дня, она боялась, что Серена еще раз попытается увидеться с ней. И провести вечер пусть даже с Эриком Морганом на матче по регби было куда лучше, чем сидеть дома в одиночестве.

Нора ушла на свидание и вернется поздно вечером.

Клео обула короткие сапоги и посмотрела на шерстяную шапочку, лежавшую на столике, не очень стильную, зато теплую и удобную. С одной стороны, ей не хотелось, чтобы Эрик подумал, что она такая тепличная особа, а с другой… какая разница.

Клео схватила шапочку и натянула на голову. Если что, можно сказать, что таким образом ей легче справляться со своими непослушными длинными волосами.

По крайней мере, сегодня вечером никому и в голову не придет сказать, что она выглядит сногсшибательно. Как раз наоборот. Клео поморщилась. Она ведь пообещала себе забыть о Монтое и ее словах.

Когда раздался звонок в дверь, она не почувствовала никакой тревоги. Скорее всего, Эрик пришел на несколько минут раньше. Он жил этажом выше, поэтому дорога не заняла много времени.

— Подожди! — крикнула она, запихивая в карманы кошелек и мобильный телефон. Затем, распахивая дверь, весело пропела: — Привет! Я уже гото…

Это был не Эрик.

Она никогда раньше не видела этого человека и на долю секунды запаниковала. В такое время суток сюда не заявлялись незнакомцы. В особенности такие: высокие, загорелые, с глубоко посаженными глазами и впалыми скулами.

Клео не назвала бы мужчину красивым. Черты его лица были слишком грубые, слишком мужественные. И вместе с тем он был волнующе привлекательным.

— М-м-м, — запнулась Клео, посмотрев в его зеленые глаза, которые внимательно изучали ее. Прокашлявшись, она натянуто продолжила: — Могу я чем-то помочь?

— Надеюсь, что да.

Его голос был спокойный и очень чувственный. У Клео внутри все сжалось. Она не привыкла так реагировать на мужчин и изо всех сил старалась взять себя в руки.

Наверное, ему нужна Нора, хотя ее подруга никогда не упоминала ни о ком с такой внешностью. Одно Клео знала точно: она видит его впервые в жизни.

— Вы, должно быть, Клеопатра, — продолжил он, прислонившись к дверному косяку. Дорогой итальянский костюм, выглядывавший из-под кашемирового пальто незнакомца, наверняка стоил больше, чем Клео зарабатывала за год. Подходящий жилет был надет поверх темно-синей рубашки, ткань которой напоминала шелк. Темные брюки подчеркивали мускулистые бедра и длинные сильные ноги. Клео вся затрепетала.

Никто из знакомых не называл ее Клеопатрой. Никто, кроме Серены Монтои. О господи, этот человек, наверное, как-то связан с ней.

— Кто… кто вы такой? — забеспокоилась она, вдруг осознав, что на ней эта дурацкая шапочка. Она быстро сняла ее и запихнула в карман. — Я как раз собиралась уходить.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.