Рай подождет - [8]
— Хорошо, что я заранее зарезервировал столик, — заметил Райан, умело паркуя машину на одно из редких свободных мест. — Хотя, кажется, не все приехали сюда насладиться отменной кухней, — добавил он сухо.
Ребекка проследила за его взглядом и увидела движение в машине, укрывшейся за деревьями. Две фигуры, похожие на тени, слились в страстном поцелуе.
— Не могли выбрать более подходящее место, — в тон своему спутнику произнесла Бекки.
— Если это запретная страсть, — пожал плечами Райан, — любой укромный уголок сойдет.
Усевшись за свой столик, они углубились в изучение меню. Многие из посетителей были знакомыми Бекки и тайком кидали любопытные взгляды в ее сторону.
Ребекка заказала себе суфле из кабачков, шницели из телятины по-рейнски и реване с малиновым соком. А Райан остановил свой выбор на супе с манными клецками, кенигсбергском перкельте с рыбой и крутонах с ветчиной и майонезом.
Бизер оказался на редкость увлекательным собеседником, он вел разговор легко и непринужденно, как опытный танцор ведет свою партнершу. Бекки и не подозревала, как приятно с ним поболтать ни о чем: о погоде, о еде, музыке, путешествиях. Он так забавно описывал людей, с которыми ему довелось встречаться в разных странах, и так безжалостно рисовал словесные карикатуры на самого себя, что Ребекка пару раз от души посмеялась. Странно, как это ей раньше не приходило в голову, что у ее серьезного начальника есть чувство юмора?
Бекки расслабилась, теперь можно не бояться неловких пауз. Ей так давно не приходилось использовать свои коммуникативные навыки, что даже удивительно, как это они совсем не заржавели!
Она не ходила на свидания после Эрвина. В Лос-Анджелесе, куда ее возил отец знакомиться с семейным бизнесом, ей, конечно, доводилось встречаться с мужчинами. Но ни один из них не произвел на нее столь сильного впечатления, что ей бы захотелось продолжать с ним общаться.
А после трагедии Ребекке было вообще не до свиданий. Она и думать об этом не думала до сегодняшнего вечера. Хотя вряд ли ужин с боссом можно назвать свиданием.
— Я, должно быть, ужасно утомительный собеседник? — Райан откинулся на спинку кресла, обитого красным плюшем, и прищурил глаза.
— Нет. С вами очень интересно общаться. — Бекки отложила вилку. — Просто я отвыкла от теплых дружеских бесед.
— Неужели сестра вас не развлекает?
— Ленор в основном по вечерам сидит за учебниками у себя в комнате, готовится к экзаменам. — Она робко улыбнулась. — Так что обычно я наслаждаюсь своим собственным обществом.
— Говорят, одиночество — роскошь. Хотя вряд ли это так, если одиночество превращается в стиль жизни. — Он помолчал. — Что Ленор собирается делать, когда закончит школу?
— Ее привлекают естественные науки, но она еще не определилась окончательно насчет своего будущего.
Райан улыбнулся одними глазами. Ребекка поспешила добавить:
— Но ей еще рано принимать серьезные решения.
Она взяла бокал и сделала глоток бордо.
— А вы, оказывается, ценитель французских вин, — изрек ее кавалер.
Тупая боль пронзила ей сердце при внезапном воспоминании о том лете, которое Ребекка провела во Франции. Вместе с отцом они исследовали там виноградную лозу, и ей довелось посетить Музей виноделов.
— Ну вот, опять, — тихо произнес Райан.
Бекки с удивлением взглянула на него.
— У вас сейчас выражение лица, как у ребенка, которому сообщили, что Новый год и день рождения отменили.
— О Боже, не может быть! — Бекки изобразила испуг. — Что ж, впредь буду стараться выглядеть более веселой.
— Ваши воспоминания частенько доставляют вам страдания?
Ребекка сконцентрировала свой взгляд на бокале.
— А как вы догадались, что меня посетили воспоминания?
— Жизненный опыт подсказал. Я прошел ту же школу. — Райан допил джин с тоником. — Если хотите выговориться…
— А, что тут можно сказать? Вчера, ты с гордо поднятой головой возвышался в седле арабского скакуна. А сегодня уже оказываешься лицом в грязи, и никто не знает, сумеешь ли ты завтра вернуться в прежнее достойное состояние. А если говорить конкретно… Да вы наверняка обо всем читали в газетах. Они смаковали каждую деталь.
— Безусловно, такое нелегко будет забыть, — мягко сказал он. Затем, помолчав, спросил: — Больше ничего не хотите добавить?
— Что именно?
— То, что ваш отец совсем невиновен, и, если бы не его преждевременная смерть, он бы полностью сумел оправдаться.
Бекки покачала головой.
— Если бы он даже выжил, все равно был бы сейчас в тюрьме. Так что смерть в какой-то степени явилась для него благословением. Ему бы… — Она остановилась и закусила губу. — Извините. Вам, наверное, неинтересно все это слушать. В конце концов, сегодня у вас праздник, а не панихида.
— Если бы мне было неинтересно, я бы не завел этот разговор, Ребекка, — спокойно заверил Бизер.
Бекки погладила ножку своего бокала и глубоко вздохнула.
— Все же не понимаю, зачем я здесь. Уверена, не затем чтобы вы, вдруг решив переквалифицироваться в психолога, начали новую карьеру с изучения моих личных переживаний.
— Вы едите восхитительные блюда, которые приготовили лучшие повара…
— И, выходит, единственная причина, по которой вы меня пригласили, это временное избавление от необходимости готовить самой?
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Компания девушек отмечает в кафе радостное событие. Расшалившись, они затевают игру: та из них, кто допьет бокал шампанского последней, должна выполнить забавное задание. Проигрывает тихоня Розмари, и подруги велят ей купить за десять фунтов поцелуй у мужчины, откровенно наблюдающего за ними. До чего же стыдно ей будет после вспоминать о том, как насмешливо ее отвергли! Но она и представить не может, какое неожиданное продолжение получит эта глупая шутка…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…