Рай, ад и мадемуазель - [107]

Шрифт
Интервал

— Не говори так о своей семье, — раздался еще один голос.

— Что? — Девушка глянула на Клауса.

Тот молчал.

Саманта наклонилась и внимательно посмотрела на отца. Веки Шандора Липштадта задрожали, и он открыл глаза.

— Папочка!

— Ты проделала такой путь, чтобы навестить меня?

— Ах, папочка, ты помнишь меня! — Слезы заструились по щекам американской модницы, унося с собой тушь. — А помнишь, кто ты?

— Конечно. Умирающий старик.

— Ты не умрешь, папочка! По крайней мере, пока не увидишь мой наряд от мадемуазель. Все-все подлинное! Ты нужен мне живым! Ты должен вложить кучу денег в фирму моего талантливого друга. В любом случае, врачи сказали, с тобой все будет в порядке.

Саманта присела на пол, подняла руку отца и прикоснулась к ней губами.

— Ах, папочка, я так волновалась. — Она кивнула жениху. — Папочка, это Клаус…

В поле видимости пожилого мужчины появилось еще одно лицо.

— Здравствуйте, мистер Липштадт. — Немец старался тише стучать каблуками. — Я хотел бы попросить руки вашей дочери.

— Ее руки? — нахмурился старик. — Зачем вам ее рука? А если я отдам вам руку, вы меня отсюда вытащите?

Парень кивнул.

— Забирайте руку, забирайте ногу, забирайте что захотите. Только верните меня в мою собственную постель.

— Клаус недавно купил для нас огромную квартиру в Париже, — похвалилась Саманта. — Там есть три небольшие детские, но я переделываю их в гардеробные…

— Пожалуйста, дети… — Мужчина положил руку на сердце. — Сделайте две гардеробные и одну детскую. Я хочу увидеть внука!

— Вот такой у меня папочка! — Саманта подмигнула Клаусу.


Софи зашла в «Риц» через черный ход, ведущий в «Американский бар». Кристофер наблюдал, как она прошла мимо вращающейся двери, подождал несколько секунд и двинулся следом. Заметил красный костюм любимой в конце коридора, ведущего в фойе. Схватил с кресла «Геральд трибьюн» (вдруг манекенщица обернется, надо прикрыть лицо). Добрался до фойе. «Объект» как раз зашел в лифт. Двери закрылись. Юноша поглядывал на табло из-за газеты: один, два, три… Четвертый этаж. Там жила Шанель.

Парень сел в глубокое кожаное кресло. Может, Софи навещает опустевший номер Коко? Но зачем тогда наряжается? Эта фантазерка вполне может снять его, украсить полупрозрачными примерочными и развлекать там мужчин, как и его в первый раз. Кристофер подозрительно рассматривал каждого мужчину, заходившего в лифт: может, это и есть ее любовник?

Юноша опустил голову на руки. Он не сможет простить измену Софи. Лифт вернулся на первый этаж. Пара пожилых американцев неуверенно шагнула в фойе, решая, через какую дверь выйти. Жена потянула мужа в сторону улицы Камбон. Кристофер ждал. Он забыл, в каком номере обитала мадемуазель. Не стучать же в каждую комнату! Рано или поздно женщина выйдет, и выражение ее лица будет лучшим доказательством вины или невиновности.

Парень попытался сосредоточиться на газете, но буквы расплывались перед глазами. Посмотрел на часы: скрытной дамы не было уже более двадцати минут.

Вдруг на четвертый этаж вызвали лифт. Табло на несколько минут погасло, затем начало показывать спуск. Время будто растянулось. Так медленно… Наконец двери открылись. Софи. Одна. Юноша рассмотрел лицо любимой. Никаких особых эмоций. Не похоже, что она только что наслаждалась сексом. Женщина несколько мгновений не двигалась с места. Отбросив газету, парень подбежал к ней и схватил за руку.

Софи дернулась, ахнула, выпучила глаза. Удивленно посмотрела на него, огляделась, словно не понимая, где находится. Кристоферу показалось, что он разбудил лунатика, хотя юноша никогда этого не делал. Говорят, это очень опасно, даже смертельно для больного.

— Что ты здесь делаешь? — спросил британец.

Несколько любопытных повернули головы в их сторону.

— С кем ты видишься? Ты приходишь сюда каждую неделю! Жислен все мне рассказала! Она видела тебя! Ты не думала о таком?

На лице Софи отразился целый спектр эмоций: женщина словно перебирала в уме отговорки, хотя и знала, что ей не поверят.

— Просто расскажи! — потребовал Кристофер. — У тебя есть другой? Давай выясним все и покончим с этим!

Молодая мама попятилась. Она вцепилась в его руку, словно боялась упасть.

— А где Габриель? — спросил парень. — Только не говори, что оставила нашу дочь с ним!

— Она… — Софи не смогла договорить.

Она будто не могла очнуться от долгого мучительного сна. Состояние любимой разрывало Кристоферу сердце. Женщина, шатаясь, повисла на нем.

Но через некоторое время отпустила руку парня и внимательно на него посмотрела.

— Думаешь, у меня есть любовник? — пробормотала Софи.

— Зачем еще тебе сюда приходить?

— Пойдем покажу.

Она поманила Кристофера к лифту. Кивнула лифтеру. Двери закрылись. Лифт поднимался медленно и ровно. Видимо, лифтер знал, куда ехать.

Кабина остановилась.

— Четвертый этаж, — произнес лифтер.

Софи уверенно повернула направо. Они пошли по коридору. Двери, двери… 408… 410… 412… Остановились у номера 414. Кристофер попытался сглотнуть, но во рту пересохло. Зеленые глаза любимой посмотрели на него в упор. Она указала на дверь.

— И кто там? — спросил юноша.

Манекенщица несколько раз постучала и громко сказала:


Еще от автора Гарольд Карлтон
Ярлыки

Майя Стэнтон, Дэвид Уинтерс и Маккензи Голд впервые встречаются в школе «Макмилланз», куда с трудом поступают, мечтая о карьере кутюрье. Они завоевывают славу в 60-е годы, поразившие сексуальной революцией и синтетикой, хиппи и «Битлз». Каждый из молодых людей отдает свою дань времени. Но уходят 60-е, и подобно тому, как среди дешевого блеска неона и синтетики возрождается элегантность и высокая мода — «от кутюр», так и над сексуальной свободой и наркотическим раем, увлекшим многих, торжествуют вечные человеческие ценности: доброта, преданность и способность любить.


Жертва

Героиня предлагаемого вашему вниманию романа – автор многих бестселлеров Марчелла Балдуччи-Уинтон. Ее писательская карьера сложилась куда удачнее, чем личная жизнь. Сын Марк, музыкальными успехами которого она так гордилась, тяготится материнской опекой, дочь Соня, с детства отличавшаяся независимым характером, становится вопреки желанию Марчеллы фотомоделью. Муж оказался причастен к спекуляциям на фондовой бирже и осужден. Но все же Марчелла находит в себе силы противостоять ударам судьбы и обретает желанный душевный покой в новой любви.


Рекомендуем почитать
Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В Каталонию

Герои истории живут самой обыкновенной московской жизнью. У Виктора Шемякина – генерального директора верфи «ЯхтСтройТехнолоджис» красавица жена и шестилетний сынишка Никитка.Подруга Катерины Шемякиной часто бывает у них дома и обожает нянчиться со своим крестником.Рассказывая друг другу секреты, подруги делятся наболевшими проблемами, одной из которых оказывается болезнь Кати. Молодая девушка с испанским прозвищем Каталония оказывается заложницей не только собственного диагноза, но ещё и ошибки молодости – её неосторожного увлечения другим мужчиной.Пока она пытается скрыть всё, что может сломать её семейную жизнь, Виктор вовлекается в конфликт со своим бывшим коллегой и работодателем – Кириллом Левиным.


Птичьи фамилии

Эта история расширяет общепринятые понятия и временами выходит за рамки традиционной морали. Здесь плотское влечение и животная страсть усиливают внеземной обмен энергий и мудрости, а попытки героев найти подлинное счастье приближают к постижению секретов безграничной и безусловной любви. Действующие лица носят птичьи фамилии, и это неслучайно – так проще находить друг друга в земных воплощениях. Птицы-вестники всегда прилетают, стучатся в окна, чтобы предостеречь, намекнуть, о чем-то напомнить. События не случайны, ведь мы сами выбрали сценарии своих судеб, перед тем как отправиться на землю… Основное место действия – крупная нефтяная корпорация, главная героиня – воспитанная строгой матерью перфекционисткой в духе пансионов благородных девиц и непривычная к уменьшительно-ласкательным суффиксам, целеустремленная, упорная, и при этом тонко чувствующая натура.