Рассвет любви - [92]
— Чудесно, не так ли? — с невинным видом осведомился Брендан.
Элинор отбросила с лица мокрые волосы.
— Для чего ты это сделал?
— Ты ведь умудрилась выставить меня полным дураком, — невозмутимо ответил он.
— Я?! Это ты выставил меня полной дурой!
— Между прочим, это не я ворвался к тебе в комнату с криком, что не женюсь на тебе!
— Я… просто я подумала…
— Что я решил устроить нашу свадьбу, не посоветовавшись с тобой, да?
Можно было и не отвечать — вспыхнувшие щеки Элинор говорили сами за себя.
— Неужели нельзя было дождаться, когда мы останемся вдвоем? — мягко упрекнул он.
— Но ты же не приходил!
— Сначала надо обсудить, как лучше укрепить замок.
— Так это правда? Замок на самом деле твой?
— Замок принадлежит Шотландии. Но правлю им я, это верно. Ну как, это что-то меняет? Наверное, теперь ты сочтешь меня более подходящим мужем для тебя? Ведь теперь у меня есть дом.
Элинор молча плеснула ему в глаза водой. Этого он никак не ожидал. С быстротой молнии Брендан выхватил ее из ванны, не обращая ни малейшего внимания на то, что с нее ручьем льется вода. У него было такое лицо, что Элинор перепугалась не на шутку.
— Брендан, ребенок! — взвизгнула она.
Он застыл и вдруг, к ее облегчению, принялся хохотать.
— Ах, миледи, вы грозный противник! — Пальцы Брендана обхватили ее затылок, и его лицо внезапно оказалось совсем рядом. Он привлек ее к себе. Она почувствовала его губы на своих губах и вздрогнула от удовольствия.
Наконец он отпустил ее.
— Конечно, я собираюсь жениться на тебе, — прошептал он, ласково гладя ее, — да ты и сама это знаешь.
— Алена ведь только что похоронили…
— Я знаю.
— Я должна оплакать его…
— Мы сделаем это вдвоем. Но мы должны отдавать себе отчет, что траур — не более чем обычай. А время сейчас бесценно и он снова прижал ее к себе. И вместе с ней рухнул, в воду.
Отпихнув Брендана, Элинор сердито стащила с себя промокшую рубашку и повесила ее на голову дракона, венчавшего ручку ванны. Потом стянула чулки и украсила ими шею второго дракона. И, положив голову на край ванны, блаженно закрыла глаза.
Она была немало поражена, когда пару секунд спустя Брендан присоединился к ней, тоже успев стащить с себя мокрую одежду.
— Ты слишком большой для нее! — взвизгнула Элинор.
— Ничего, как-нибудь поместимся.
— Пол промокнет насквозь. Если зальешь водой ковер, он будет испорчен!
— Да, но с сегодняшнего утра это мой пол и мой ковер!
Не обращая никакого внимания на брызги и протестующие вопли Элинор, Брендан усадил ее спиной к себе, сам удобно откинулся на спинку ванны, а голову Элинор устроил у себя на груди. Пригладив ее спутанные волосы, он нежно прижал ее к себе.
— Успокойтесь, миледи. Сядьте поудобнее…
— Не могу.
— Нельзя же вечно убегать, — пробормотал он, — нужно уметь наслаждаться тем, что у нас есть.
— При чем тут это?!
— А что тогда? И чего ты все время ерзаешь?
— Твоя нога… она мешает…
— Это не нога! — захохотал он.
Застыв от изумления, Элинор не смогла сдержать улыбки.
— Я была готова убить тебя, — призналась она, — а ты… ты…
— Пробудил самые необузданные твои желания?
— Заставил меня смеяться.
— А, так я тебя удивил? Честное слово, я не хотел. Через мгновение с громким всплеском он поднялся, и вода вновь перелилась через край, но Брендан уже выбрался из ванны, вытащил Элинор и завернул ее в полотенце. Потом поднял ее на руки и, не обращая ни малейшего внимания на ее протестующие крики и на потоки льющейся с них воды, понес к кровати. Однако стоило ему опустить ее на постель и самому опуститься рядом, как ее возмущение исчезло, сменившись неистовым желанием. Они забыли обо всем. И Элинор, прижавшись к нему, умиротворенная и счастливая, выкинула из головы все свои страхи и обиды. В объятиях Брендана она нашла покой. Прильнув к его сильной груди, она впервые почувствовала, что ей ничто больше не угрожает.
— Пора вставать. Нам необходимо присутствовать на свадьбе, — напомнил он ей.
— Ага. А то твои новые слуги придут сюда за ванной и увидят, что натворил их хозяин. И тогда все узнают…
— Ага. Что их новый хозяин провел весь день, развлекаясь со своей любовницей.
Она почувствовала себя уязвленной тем, что он выбрал именно это слово.
— Да, — протянула Элинор, — так они и подумают. Он искоса глянул на нее.
— Неужели ты и в самом деле считаешь, что все решили, что я ринулся за тобой очертя голову, рисковал жизнью, чтобы спасти тебя, — и все только для того, чтобы робко любоваться тобой издалека?! Чем я вам не угодил? Вы яростно фыркаете мне в лицо, что ни за что не выйдете за меня замуж, а при этом вынашиваете моего ребенка!
— Это… просто все произошло так быстро.
— Быстро? Согласен, но разве у нас был выбор? Или вы предполагали, что я буду заниматься своими делами, делая вид, что вас тут нет?
— Ну, прошлой ночью тебе это удалось. На губах Брендана появилась улыбка.
— Ах вот в чем дело! Итак, я должен держаться в стороне, чтобы, не дай Бог, не скомпрометировать тебя, и в то же время быть всегда под рукой.
— Нет, — смущенно пробормотала она. — Но… многое бы я дала, чтобы все было по-другому…
— По-другому? То есть чтобы случай или судьба не свели нас в море?
Элинор покачала головой.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная англичанка Кайра Бонифенс готова была умереть лишь бы не выходить замуж за чудовищно жестокого лорда Дэрроу. Но могла ли несчастная невеста рассчитывать на спасение?Отважный шотландец Аррен Грэм поклялся безжалостно отомстить злодею, погубившему его семью. Но удастся ли мятежному лорду расквитаться с заклятым врагом?Сильного мужчину и нежную женщину связывала поначалу лишь жгучая ненависть к коварному лорду. Однако вопреки всему их вынужденный союз превращался в пылкую и страстную любовь, которую пламя опасности лишь закаляет.
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.