Расстояние - [122]

Шрифт
Интервал

И все потому, что Нокс выбрал его. Кто же будет следующим?

Шеф мечтает, чтобы это был он. Ведь он столько раз повторял, что Пауэллу не следует контактировать с Ноксом. Если контакт будет налажен, Пауэллу придется отступить, подчиниться командам Нокса, и шефу останется лишь место звена в цепочке. Но если Нокс свяжется с шефом, тот с радостью будет выполнять его указания.


Вчера вечером, выходя из кабинета, Пауэлл опять видел Лисон, но на этот раз она его не заметила. Она выглядела такой беззащитной, что внезапно пробудила в нем дружескую симпатию: мы ведь все одна команда, верно? Он стал привыкать к ее отстраненной сдержанности; он уже не чувствует себя неловко. И после разговора с ней тогда в кухне ему стало легче. Пауэллу бы хотелось сделать ей приятное, возможно, надо будет сказать что-то доброе на прощание. Он понимает, что не совсем бескорыстен, это нужно больше ему, чем ей. Ему будет приятно осознавать, что он сделал что-то хорошее, что в неудавшемся деле были и светлые моменты.

Надо лишь тщательно продумать, что сказать. Ведь он многое не должен знать.

Надо еще раз внимательно перечитать ее дело.

* * *

Непонятно, откуда появился этот файл с информацией; были предприняты все необходимые действия, чтобы нейтрализовать возможную угрозу. Лисон было дано задание найти продавца сведений, и она довольно быстро все выяснила: сотрудник компьютерного отдела по фамилии Фенти – умный, но слишком агрессивный, не обладающий достаточными навыками, готовый на все ради продвижения по службе, переполняемый обидами и негодованием. Он не наследил, но был готов встретиться.

В тот вечер он вернулся домой, собрал вещи и исчез. Лисон пыталась его выследить, но через неделю вернулась ни с чем. Пауэлл читал подробности в ее отчете.

Официально Лисон несколько месяцев назад закрыла дело, но готов поспорить, что она не забывала о нем ни на минуту: искала везде, где только можно, зацепки в надежде, что Фенти обязательно появится, настанет день, и она его вычислит…

Чай остыл. Оставив кружку рядом с папкой на столе, он выходит в коридор.

Вот и она. Быстро идет, уже надев пальто. Увидев его, несколько раз растерянно моргает. Странно.

– Лисон, – говорит Пауэлл. Получилось слишком официально. Жаль, что он не помнит ее имени. – Хорошо, что я вас застал.

Лисон останавливается.

– Прошу прощения, но я спешу. – Она не сводит с него глаз. У него возникает странное ощущение, что она изучает его, словно измеряя уровень угрозы, которую он может для нее представлять.

Он отступает назад и прикрывает дверь, чтобы Лисон могла пройти.

– Ну, может, мы как-нибудь все же поговорим? – произносит Пауэлл и тут же жалеет о том, что именно так построил фразу. – В понедельник мы говорили – возможно, вы не помните – о том деле, над котором я сейчас работаю…

– Вы уже отправили рапорт? – спрашивает она неожиданно четко.

– Пока нет. Надо еще кое-что доработать.

– Шеф, разумеется, в курсе. – Осторожный выпад, желание ужалить.

Пауэлл думает о своей собственной привычке не доверять.

– Не совсем.

Что-то мелькает в ее глазах. Переоценка?

– Мне действительно надо идти, – повторяет она.

– Не буду вас задерживать, – кивает он.

Лисон проходит до самого конца коридора, на минуту останавливается и оборачивается.


Пауэлл надевает пальто и запирает кабинет. Она вызывает лифт, он спустится по лестнице.

По пожарной лестнице Пауэлл сбегает вниз и слышит, как стучат ее каблучки по полу подземного гаража. Он идет вдоль ряда машин, вот она, с ключами в руке около маленького красного «ситроена». Подняв глаза, женщина замечает его и замирает; потом оглядывается, словно они могут быть не одни. Взгляд останавливается на камере наблюдения. Все происходящее записывается. Пауэлл не понял по ее лицу, беспокоит ли ее этот факт.

Он не стал говорить: «Я волновался. Мне кажется, у вас проблемы», а решил начать по-другому:

– Мне надо с вами поговорить.

– Конечно.

Лисон открывает машину – фары прерывисто мигают, – садится внутрь, захлопнув за собой дверь, но не вставляет ключ в зажигание.

Пауэлл подходит к машине, раздумывает не больше секунды и открывает дверцу. Опять легкое колебание, но он садится на пассажирское сиденье.

Лисон смотрит прямо перед собой.

– Знаете, какой у нас общий недостаток? – спрашивает она. – Нам всегда хочется все знать.

Замолчав, она заводит двигатель.

Глава 7

День 24: пятница
КАРЛА

– Черт возьми! – восклицает Эллис в трубку.

Сложно сказать, впечатлен ли он произошедшим, шокирован или разозлен. Сомневаюсь, что он и сам понимает.

Днем он наведывался в дом на севере Лондона: высокие стены, управляемые ворота, отличная охрана. Соседи – воротилы офшорного бизнеса с хорошо продуманными финансовыми схемами, высококлассный образ жизни, сомнительные друзья. Они не станут задавать вопросы. Кэтрин отвели заднюю комнату, подальше от любопытных глаз.

На всех экранах в моей квартире одна и та же картинка, звук отключен. Интересно, Эллис видит то же самое?

– Выкрасть из машины скорой помощи? Средь бела дня? – саркастически вопрошает он. – Какой низкий уровень.

– Это был единственный способ, Эллис. Кстати, никто не пострадал.

– И теперь я должен стать ей нянькой?


Рекомендуем почитать
Пятая печать

Главная героиня книги молодая и амбициозная Жанна, концертный директор новой попсовой московской группы «Мэри». Дебютные выступления этой группы запланированы в одном из самых лучших концертных залов столицы, а по городу уже развешаны яркие баннеры: «Мэри» — скоро все офигеют!» И незадолго до концерта одну из участниц коллектива находят мертвой на крыше многоэтажки со всеми соответствующими ритуальному убийству атрибутами: дьявольской пентаграммой и странной запиской, текстом из Откровения Иоанна Богослова: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…». За первым убийством следует второе, третье, четвертое… И ни у кого уже не остается сомнений, что в столице орудует новый серийный маньяк убийца, последователь одного из древних, поклоняющихся дьявольским силам, культов. И Жанна еще не знает, что во всей этой жуткой истории ей уготована совершенно особенная роль.


Год Ворона

В 1987 году в результате перестроечного бардака на одном из стратегических аэродромов на территории Украины закопана неучтенная атомная бомба, которую считают потерянной. Наше время. Бывший штурман стратегической авиации по пьянке проговаривается про "неучтенку" не тому собеседнику. Информация немедленно распространяется в мире плаща и кинжала, бомбу для своих целей хотят использовать спецслужбы, политики и террористы... На пути у врагов становятся отставной украинский офицер и молодой агент ЦРУ, считающий себя героем романов Тома Клэнси.


Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).


Аэрофобия 7А

Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.


Пациент особой клиники

У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.


Смертельный хоровод

Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.


Я – убийца

Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.