Рассказы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ют — кормовая часть верхней палубы корабля.

2

Кренговать — значит, накренив судно, обнажить его подводную часть для ремонта и очистки от ракушек и водорослей.

3

Салинг — вторая снизу площадка на мачте. Румб — одна тридцать вторая часть компасного круга — 11 1/4гр.

4

Трехдечный корабль — корабль, орудия которого расположены в трех палубах друг под другом.

5

Кабельтов — 1/10 часть морской мили, равняется 185,2 метра.

6

Ванты — проволочные или пеньковые снасти, идущие от вершины мачты к бортам.

7

Паша — адмирал, капудан-паша — главный адмирал эскадры.

8

Секстан — ручной астрономический инструмент для определения местонахождения судна в море.

9

Погонное орудие — носовые пушки, служащие главным образом для стрельбы по уходящему судну. Названы от слова "погоня".

10

Бушприт — горизонтальный или наклонный деревянный брус на носу судна. К нему крепятся косые паруса — кливера.

11

Бом-утлегарь — передняя часть бушприта.

12

Марсель — второй снизу парус. В зависимости от того, на какой мачте находится, носит добавочное название: фор-марсель — на передней мачте, грот-марсель — на второй мачте.

13

Брандскугель — зажигательный снаряд.

14

Книпель — два ядра, соединенные цепью.

15

Такелаж — общее наименование всех снастей на корабле.

16

Бруствер — земляное укрепление, вал.

17

Шпринг — дополнительный канат от якоря к корме судна. Шпринг позволяет кораблю не разворачиваться на якорном месте при переменах ветра или течения.

18

У него вовсе не геройский вид, у этого человека.

19

Тайон — начальник, хозяин.

20

Корвет — трехмачтовое военное судно с открытой батареей.

21

Руслени — площадки по бортам парусного судна, служащие для отвода и укрепления вант.

22

Не стреляйте, ребята, надо их взять живыми!

23

Ладно, господин лейтенант!

24

А, старый верблюд!

25

Вот это?

26

Спасибо, это очень любезно с вашей стороны. Я в восторге от вашего угощения. А вы, мсье, сами довольны?

27

Это он меня ударил?

28

Да, господин лейтенант.

29

Негодяй!

30

Ну, как дела? Вот одна штучка для вас. Все же мы не дикари, которые едят своих пленных.

31

Ну как же, это битва. Битва без последствий. Это предварительная схватка, а не генеральная атака.

32

Нужно немного погреться!

33

Ничего, старина!

34

Земля! Сандвичевы острова!

35

Кабестан, или шпиль, — ворот, которым поднимают из воды якоря. В парусном флоте на этом вороте работали вручную.

36

Выбленка — веревочная ступенька вант (снастей, поддерживающих мачту).

37

Зелье — порох.

38

Кюнст — берег.

39

Дек — палуба.

40

Томбуй — тяжелый буек, который прикрепляют к якорному канату, чтобы найти якорь в случае обрыва каната. Стоять час или два, держа томбуй на плечах, было родом наказания.

41

Леера — тонкие канаты, протягиваемые вдоль бортов, чтобы держаться за них во время качки.

42

Название вымышленное.

43

Стоп-анкер — так назывался один из якорей.

44

Военно-морского суда.

45

Бострог — куртка.

46

Скампавея — небольшая галера.

47

Кочерма — двухмачтовое судно с косыми парусами.

48

Ясырь — добыча (главным образом пленники).

49

Аскер — солдат.

50

Наименование людей, принадлежавших к низшему податному сословию, в то время не имело оскорбительного, бранного смысла.

51

Повытчик — старинное название должностного лица, ведающего делопроизводством.

52

Восьмерка — шлюпка с восемью гребцами.

53

Ермаков имеет в виду чертеж или модель.

54

Шкертик — тонкая веревка.

55

Собачья вахта — так называлась самая трудная вахта — с 0 до 4 утра.

56

Багинет — штык. В те времена не примыкался сбоку ствола, а втыкался в дуло.

57

Фальконет — старинная мелкокалиберная пушка.


Еще от автора Виталий Константинович Тренев
Путь к океану

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бриг «Меркурий»

Сборник рассказов советского писателя Виталия Тренева, посвященных истории Российского военно-морского флота.


Рекомендуем почитать
Копья народа

Повести и рассказы советского писателя и журналиста В. Г. Иванова-Леонова, объединенные темой антиколониальной борьбы народов Южной Африки в 60-е годы.


У ступеней трона

Александр Петрович Павлов – русский писатель, теперь незаслуженно забытый, из-под пера которого на рубеже XIX и XX вв. вышло немало захватывающих исторических романов, которые по нынешним временам смело можно отнести к жанру авантюрных. Среди них «Наперекор судьбе», «В сетях властолюбцев», «Торжество любви», «Под сенью короны» и другие.В данном томе представлен роман «У ступеней трона», в котором разворачиваются события, происшедшие за короткий период правления Россией регентши Анны Леопольдовны, племянницы Анны Иоанновны.


Братья-соперники

Петр Николаевич Полевой (1839–1902) – писатель и историк, сын Николая Алексеевича Полевого. Закончил историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета, где в дальнейшем преподавал; затем был доцентом в Новороссийском университете, наконец профессором Варшавского университета. В 1871 г. Полевой переселился в Санкт-Петербург, где занялся литературной деятельностью. В журналах публиковал много критических статей по истории русской литературы. В 1880-х гг. Полевой издавал «Живописное обозрение».


Царевна Вавилонская

Из огромного художественного наследия Вольтера наиболее известны «Философские повести». Писатель блистательно соединил традиционный литературный жанр, где раскрываются кардинальные вопросы бытия, различные философские доктрины, разработанные в свое время Монтескье и Дж. Свифтом, с пародией на слезливые романы о приключениях несчастных влюбленных. Как писал А.Пушкин, Вольтер наводнил Париж произведениями, в которых «философия заговорила общепонятным и шутливым языком».Современному читателю предоставляется самому оценить насмешливый и стремительный стиль Вольтера.


Серебряная чаша

Действие романа относится к I веку н. э. — времени становления христианства; события, полные драматизма, описываемые в нем, связаны с чашей, из которой пил Иисус во время тайной вечери, а среди участников событий — и святые апостолы. Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне.


Крымская война

Данная книга посвящена истории Крымской войны, которая в широких читательских кругах запомнилась знаменитой «Севастопольской страдой». Это не совсем точно. Как теперь установлено, то была, по сути, война России со всем тогдашним цивилизованным миром. Россию хотели отбросить в Азию, но это не удалось. В книге представлены документы и мемуары, в том числе иностранные, роман писателя С. Сергеева-Ценского, а также повесть писателя С. Семанова о канцлере М. Горчакове, 200-летие которого широко отмечалось в России в 1998 году. В сборнике: Сергеев-Ценский Серг.