Рассказы. Том 4. Фатализм - [245]
Это его остановило.
— Я сейчас приду, — сказал я. — Пока.
Он не ответил. Я вылетел из телефонной будки, заказал бутерброд с ветчиной и солодовое молоко, выпил их и взял такси до центра города. Ночной лифт доставил меня в кабинет Хаммонда Кинга. Дверь была открыта, и я вошел в одно из тех роскошных помещений, которые характерны для богатых адвокатов и безденежных агентов по бронированию. Мимо внешнего офиса я прямиком направился к большой двери с надписью «Личный кабинет».
Кинг с притворным безразличием рассматривал бутылку шотландского виски. Мое безразличие было таким же фальшивым, позволяя рассмотреть адвоката. Это был невысокий коренастый мужчина лет пятидесяти пяти. Седые волосы и усы в тон. Глаза косились за необычайно толстыми бифокальными стеклами. На нем был дорогой серый костюм, и я оценил его вкус в выборе галстука. Он выглядел как сотня других парней, с той разницей, что посылал книги о вампиризме своим друзьям. Люди полны сюрпризов.
— Мистер Кирби? — спросил он, вставая и протягивая руку. — Чему я обязан этим удовольствием?
— Я же говорил вам по телефону, — сказал я. — Хотелось бы немного поболтать о вампирах.
— О-о.
Фальшивая беспечность исчезла, и рука упала на бок.
— Я бы побеседовал об этом с мистером Петровым, — продолжал я. — Вообще-то, я заходил к нему сегодня днем, но его там не оказалось. То есть, он был там, а потом исчез. Вы же знаете, как вампиры оживают в сумерках.
— Что вы имеете в виду?
— Вы прекрасно знаете, что, Кинг, — сказал я. — Я просто хотел предупредить вас на случай, если кто-то попытается укусить вас в горло, это может быть ваш старый клиент, Игорь Петров.
— Как вы узнали, что он мой клиент?
— Я знаю много вещей, — сказала я ему, выдавая желаемое за действительное. — А то что не знаю, вам лучше рассказать мне, и быстро. Если, конечно, вы не хотите, чтобы это было размазано по всей первой полосе «Лидера».
— Давайте будем благоразумны, — взмолился Хаммонд Кинг. — Я рад помочь вам, чем смогу. Что касается моего клиента…
Зазвонил телефон. Кинг потянулся к трубке, но тут же отдернул руку.
— Простите меня, пожалуйста, — сказал он.
Потом встал, вышел в приемную и закрыл за собой дверь.
3. Поцелуй летучей мыши
Я бы отдал левую руку, чтобы узнать, с кем говорит Кинг. Но мне не пришлось этого делать. Достаточно было протянуть руку и осторожно поднять трубку. Называйте это подслушиванием, если хотите. По работе приходится делать много чего.
— Мистер Кинг? — в трубке раздался женский голос. — Это Лорна Колби. Я в отеле «Истмор», номер девять-девятнадцать… Нет, Игорь послал за мной. Он хотел поговорить о завещании.
— Вы не видели Петрова? — рявкнул Хаммонд Кинг в трубку на том конце провода.
— Нет, еще нет.
— Ну, я буду здесь утром, в десять. Мы должны действовать быстро, понимаете? Что-то происходит, и мне это не нравится.
— В чем дело? — спросила Лорна Колби.
— Я не могу сейчас говорить. Увидимся завтра. Спокойной ночи.
Он повесил трубку. Я тоже. Когда он вошел, настала моя очередь рассматривать бутылку виски.
— На чем мы остановились? — спросил он.
— Вы как раз собирались все рассказать, — напомнил я.
Хаммонд Кинг улыбнулся.
— В самом деле? Мне повезло, что меня вызвали. Боюсь, что сейчас я не могу обсудить с вами этот вопрос. Это был звонок от клиента из Пасадены. Я должен сегодня вечером сесть на поезд.
Я встал. Один из ящиков стола был наполовину выдвинут. Я протянул руку и зачерпнул горсть чесночных листьев.
— Полагаю, это осталось у вас после украшения дома Петрова, — сказал я ему. — Жаль, что вы не догадались повесить их на французские окна.
Я сунул ему в руку чесночный венок и вышел из комнаты. Он стоял с открытым ртом, словно дрянная пародия на чучело лося.
Я спустился вниз, завернул за угол и пересек квартал, направляясь к отелю «Истмор». Я не стал предупреждать о своем появлении, а лично поднялся на девятый этаж. Девятьсот девятнадцатый номер был в конце коридора слева от меня. Я подошел к двери и постучал в дверь Лорны Колби. Ответа не последовало — только внезапный, оглушительный крик. Я дернул дверную ручку. Дверь открылась, и передо мной предстала картина застывшего ужаса. Блондинка лежала, распластавшись на кровати, а над ней склонилась призрачная фигура из ночного кошмара. Голова монстра склонилась к ее шее. Я видел, как тощие, вытянутые пальцы вцепились в женскую плоть, увидел, как смыкаются клыки — затем тень выпрямилась, повернулась, пронеслась через комнату и вылетела в открытое окно.
Лорна Колби лежала, схватившись за горло, и смотрела широко раскрытыми от ужаса глазами вслед злодею. Им оказался Игорь Петров. Когда я подошел к окну, пожарная лестница снаружи была пуста. Возможно, по ней никто не спускался и следовало поискать что-нибудь летающее в небе.
Я оглянулся. Лорна Колби сидела на кровати. В ее карих глазах все еще был страх, когда она посмотрела на меня.
— Кто вы такой? — спросила она.
Я представился.
— Дэйв Кирби из «Лидера». Вы, конечно, Лорна Колби?
Она кивнула.
— Да. Но как вы узнали? И что заставило вас прийти сюда?
— Меня прислал Хаммонд Кинг, — солгал я.
Это было логичное предположение.
Содержание: 1. Автобиографическое эссе 2. Черный лотос 3. Пришелец со звезд 4. Секрет в гробнице 5. Самоубийство в кабинете 6. Безликий бог 7. Открывающий пути 8. Темный демон 9. Кладбищенский ужас 10. Зловещий поцелуй 11. Куколка 12. Шорохи в подвале 13. Выводок Бубастис 14. Храм Черного Фараона 15. Тайна Себека 16. Глаза мумии 17. Жуки 18. Камень колдуна 19. Темная сделка 20. Невыразимая помолвка 21. Тень с колокольни 22. Тетрадь, найденная в заброшенном доме.
Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер “Weird tales” (“Таинственные истории”), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом “macabre” (“мрачный, жуткий, ужасный”), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.
Имя Альфреда Хичкока, создателя знаменитых американских фильмов ужасов, известно всему миру. Однако немногие у нас в стране знают, что Хичкок выступал в качестве «крестного отца» десятков авторов остросюжетных произведений: книги из серии «Хичкок представляет» популярны у читающей публики всех континентов.Сборник «Истории, от которых не заснешь ночью» — из этой серии. Он даст нашему читателю яркое представление о том, что такое настоящий триллер: «крутой» сюжет, драки и ужасы, от которых и впрямь кое-кто начинает бояться темноты.
Книги этой серии — для читателей со стальными нервами.Долгие годы наше общество тщательно ограждалось от целого жанра современной мировой литературы. Но наконец занавес приподнялся. Знакомьтесь: «БИБЛИОТЕКА УЖАСОВ».В сборник включены рассказы трех ведущих писателей жанра: Роберт Блох «Ваш друг Джек Потрошитель»; Чарльз Бронстоун «Подходящая кандидатура»; Безил Коппер «Янычары из Эмильона».Лучшая книга для чтения перед сном!
Содержание: 1. Молчание Эрики Цанн 2. Музыка звёзд 3. Зловещий поцелуй 4. Захватчики 5. Охота 6. Колокола Ужаса 7. Лягушка 8. Дом Червя 9. Ночной автобус 10. Хранитель Знания 11. Почему Абдул Альхазред сошёл с ума? 12. Безымянное отродье 13. Жуткое дело 14. Повелитель иллюзий 15. Ужас, навеянный Лавкрафтом.
Г.Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас."Мифы Ктулху" — наиболее представительный из "официальных" сборников так называемой постлавкрафтианы; здесь такие мастера, как Стивен Кинг, Генри Каттнер, Роберт Блох, Фриц Лейбер и другие, отдают дань памяти отцу-основателю жанра, пробуют на прочность заявленные им приемы, исследуют, каждый на свой манер, географию его легендарного воображения.
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Роберт Блох — признанный мастер мистики и ужасов, стоявший у истоков жанра и серьезно повлиявший на ряд авторов, включая Стивена Кинга. Ученик и последователь самого Говарда Лавкрафта, Блох постоянно публиковался в культовом журнале «Weird Tales» и является автором знаменитого триллера «Психоз», экранизированного Альфредом Хичкоком. В пятый том малой прозы вошли рассказы мастера, написанные в период с 1945 по 1949 годы.
В третий сборник вошли произведения, относящиеся к жанру мистики и хоррора. В наших планах собрать воедино все переведенные на русский язык рассказы Роберта Блоха. Содержание: 1. Проклятие дома 2. Музей восковых фигур 3. Тотемный столб 4. Розовые слоны 5. Красный пловец 6. Ритуальное вино 7. Писатель-призрак 8. Награда скрипача 9. Чудовище у красавицы 10. Колдун избирается в шерифы 11. Череп маркиза де Сада 12. Человек, который кричал: «Волк!» 13. Енох 14. «Лиззи Борден, взяв топорик…» 15. Леденящий страх 16. Адский фонограф 17. Прекрасное — прекрасной 18. Котовник 19. Голодный дом 20. Коллекционер 21. Маяк 22. Спящая красавица 23. Вельзевул 24. Киношники 25. Мешок-кусака 26. Запах уксуса.
Роберт Блох — признанный мастер мистики и ужасов, стоявший у истоков жанра и серьезно повлиявший на ряд авторов, включая Стивена Кинга. Ученик и последователь самого Говарда Лавкрафта, Блох постоянно публиковался в культовом журнале «Weird Tales» и является автором знаменитого триллера «Психоз», экранизированного Альфредом Хичкоком. В третий том малой прозы вошли рассказы мастера, написанные в разные годы и объединенные в цикл «Левша Фип».
Во второй сборник вошли произведения, относящиеся к жанру мистики и хоррора. В наших планах собрать воедино все переведенные на русский язык рассказы Роберта Блоха. Содержание: 1. Смех гуля 2. Лилии 3. Цветочное подношение 4. Клыки возмездия 5. Смерть это слон 6. Мощь друида 7. Тёмный остров 8. Проклятие друидов 9. Ваш Друг — Джек Потрошитель 10. Игрушка для Джульетты 11. Ловушка 12. Волк в овчарне 13. Торжество в аббатстве 14. Матерь змей 15. Гончая Педро 16. Раб огня 17. Канарейки императора 18. Возвращение на шабаш 19. Плащ 20. Вопрос идентичности 21. Пять образов смерти 22. Бездонный пруд 23. Мертвые не умирают!