Рассказы. Том 3. Левша Фип. - [158]
Другие цыплята просыпаются и смотрят.
— Не обращайте на меня внимания, — огрызаюсь я. — Мы должны решить, что делать. Эти мошенники захватили нас, но теперь вы должны принять решение о своем будущем. Куда вы отправитесь?
— Обратно к Фальфу, конечно, — предлагает красный Род-Айленд. — Он старый добрый малый и не причинит нам вреда. Кроме того, ему нужны яйца и прочее. И кроме того, нам небезопасно бегать на свободе, и когда ты шести футов ростом, как я, тебе приходится зарабатывать на жизнь. Я за то, чтобы вернуться туда и поесть.
— Хорошая мысль! — добавляет Орпингтон. Остальные присоединяются. Меня это устраивает. Имея руки, я теперь могу водить грузовик. Поэтому я загружаю птиц обратно в грузовик. Некоторые из них едут со мной на переднем сиденье, а остальные устраиваются на телах Герцога Люка, и мясника Блюхера сзади. Через несколько минут мы выворачиваем на дорогу.
Мои ноги онемели, но когда я смотрю вниз я вижу вместо когтей пальцы. Я сбрасываю перья быстрее, чем подушка, и, глядя в зеркало, вижу, что мой клюв превращается в нос. Чем дальше мы едем, тем быстрее я возвращаюсь к человеческому виду. К тому времени, как мы въезжаем во двор фермы, я могу сказать: «Сегодня я мужчина», не кудахча об этом. На самом деле я настолько человек, что даже не могу разговаривать с цыплятами и понимать их.
Мне достаточно трудно понять, что происходит. В конце концов я решаю, что что-то должно произойти со мной внутри. «Ускоритель Вустера» не предназначен для людей, и доза, которую я принял, вероятно, растворилась. На цыплятах это еще смотрится прилично — но со мной вышло временно, что меня вполне устраивает. Меня также устраивает, когда я появляюсь перед Фальфой с цыплятами и нокаутированными жуликами. Когда он видит меня, он думает, что я исчез несколько ночей назад, чтобы спрятаться и захватить Герцога Люка, поэтому я позволил ему поверить в эту сказку.
Затем, когда он видит больших цыплят, то быстро принимает решение купить остальную часть моего запаса «Ускорителя». Получается, что все счастливы. Цыплята вернулись на насест, Элу Фальфа вернулась ферма, Герцог Люк вернулся в окружную тюрьму, а я вернулся в город. Кроме того, Дейзи снова в моих планах.
Конечно, сегодня я возвращаюсь в город, чтобы доложить обо всем Скитчу и Митчу. Всю дорогу я беспокоюсь, ожидая, что вместо разговоров буду кукарекать, но, думаю, я на сто процентов джентльмен…
Левша Фип закончил рассказ, а я сидел, все еще чувствуя головокружение от попыток следовать за ним.
— Я думаю, ты на сто процентов сумасшедший! — сказал я ему. — Я слышал от тебя много невероятных историй, но это самая фантастическая. Левша, ты думаешь, я поверю в то, что ты превратился в цыпленка?
Левша Фип пожал плечами.
— Здесь нечему верить, — настаивал он. — Кроме «Ускорителя Вустера». Этот препарат превратил меня в курицу, но теперь я снова совершенно нормален.
— Не могу поверить, — пробормотал я. — Конечно, ты не можешь превратиться из человека в птицу, не оставив никаких доказательств.
Фип поднялся со своего стула.
— Извини, — сказал он. — Жаль, что я не могу доказать или улучшить детали моего рассказа. Но я превратился из курицы в человека, не оставляя следов.
Он просиял и подмигнул.
— Я очень рад, что больше не курица!
— Я в этом не уверен, — выдохнул я.
— Что ты имеешь в виду?
Я ткнул дрожащим пальцем в кресло левши Фипа.
— Вот твои доказательства, — простонал я. — Теперь я верю… я верю, что ты был цыпленком, но боюсь, что ты не настолько нормален, как думаешь. Посмотри, что произошло, пока ты рассказывал свою историю!
Мы вместе уставились на сиденье стула, где сидел Левша Фип и рассказывал свою историю…
Он снес яйцо!
Сборище деревьев
(Tree's a Crowd, 1946)
Когда меня спрашивают: «Что привело тебя в ресторан Джека?», я обычно отвечаю: «Велосипед». Это не совсем так. Но я, конечно, не хочу признаваться, что хожу туда за едой, которую там подают. И конечно, я не могу сказать, что иду туда, чтобы встретиться с Левшой Фипом.
Не то чтобы я имел что-то против мистера Фипа. Просто, если я пойду в ресторан Джека и закажу сэндвич с говядиной, Левша Фип обязательно будет там. Поэтому вместо говядины я получаю язык. У Левши всегда много языка. И столько же наглости. Вот почему я тайком пробираюсь в ресторан в неурочное время, надеясь, что Левши Фипа не будет поблизости, чтобы завязать разговор.
На днях я решил позавтракать пораньше. Зная, что мистер Фип любит ночную жизнь, я решил, что он не встанет, и в семь утра зашел в ресторан Джека, заказал еду и начал есть.
— Это место свободно? — прощебетал знакомый голос.
— Пусто, как твой разум, — огрызнулся я, узнав раскалывающий миндалины голос Левши Фипа.
Фип усмехнулся и сел напротив меня. Я осторожно поднял глаза — хорошая тактика, потому что его одежда способна ослепить неподготовленного зрителя.
Но сегодня Фип выглядел консерватором. На нем была аккуратная фиолетовая шляпа с зеленой лентой, желтая рубашка, оранжевый галстук и очень мягкий небесно-голубой костюм в розовую полоску.
— Куда ты смотришь? — спросил он, заметив мой шокированный взгляд. — Оцениваешь меня?
Содержание: 1. Автобиографическое эссе 2. Черный лотос 3. Пришелец со звезд 4. Секрет в гробнице 5. Самоубийство в кабинете 6. Безликий бог 7. Открывающий пути 8. Темный демон 9. Кладбищенский ужас 10. Зловещий поцелуй 11. Куколка 12. Шорохи в подвале 13. Выводок Бубастис 14. Храм Черного Фараона 15. Тайна Себека 16. Глаза мумии 17. Жуки 18. Камень колдуна 19. Темная сделка 20. Невыразимая помолвка 21. Тень с колокольни 22. Тетрадь, найденная в заброшенном доме.
Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер “Weird tales” (“Таинственные истории”), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом “macabre” (“мрачный, жуткий, ужасный”), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.
Имя Альфреда Хичкока, создателя знаменитых американских фильмов ужасов, известно всему миру. Однако немногие у нас в стране знают, что Хичкок выступал в качестве «крестного отца» десятков авторов остросюжетных произведений: книги из серии «Хичкок представляет» популярны у читающей публики всех континентов.Сборник «Истории, от которых не заснешь ночью» — из этой серии. Он даст нашему читателю яркое представление о том, что такое настоящий триллер: «крутой» сюжет, драки и ужасы, от которых и впрямь кое-кто начинает бояться темноты.
Книги этой серии — для читателей со стальными нервами.Долгие годы наше общество тщательно ограждалось от целого жанра современной мировой литературы. Но наконец занавес приподнялся. Знакомьтесь: «БИБЛИОТЕКА УЖАСОВ».В сборник включены рассказы трех ведущих писателей жанра: Роберт Блох «Ваш друг Джек Потрошитель»; Чарльз Бронстоун «Подходящая кандидатура»; Безил Коппер «Янычары из Эмильона».Лучшая книга для чтения перед сном!
Во второй сборник вошли произведения, относящиеся к жанру мистики и хоррора. В наших планах собрать воедино все переведенные на русский язык рассказы Роберта Блоха. Содержание: 1. Смех гуля 2. Лилии 3. Цветочное подношение 4. Клыки возмездия 5. Смерть это слон 6. Мощь друида 7. Тёмный остров 8. Проклятие друидов 9. Ваш Друг — Джек Потрошитель 10. Игрушка для Джульетты 11. Ловушка 12. Волк в овчарне 13. Торжество в аббатстве 14. Матерь змей 15. Гончая Педро 16. Раб огня 17. Канарейки императора 18. Возвращение на шабаш 19. Плащ 20. Вопрос идентичности 21. Пять образов смерти 22. Бездонный пруд 23. Мертвые не умирают!
Содержание: 1. Молчание Эрики Цанн 2. Музыка звёзд 3. Зловещий поцелуй 4. Захватчики 5. Охота 6. Колокола Ужаса 7. Лягушка 8. Дом Червя 9. Ночной автобус 10. Хранитель Знания 11. Почему Абдул Альхазред сошёл с ума? 12. Безымянное отродье 13. Жуткое дело 14. Повелитель иллюзий 15. Ужас, навеянный Лавкрафтом.
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
Брат-боец! В этот тяжелый для Родины час я собрал для тебя все свои руководства в одну книжку. Здесь есть все, что необходимо знать для грамотного кровопускания: Deathmatch Quake, Capture the Flag, Team Fortress, Deathmatch Quake II, Capture the Flag Quake II и даже «Санитары подземелий»! Читай, запоминай и тренируйся, елы-палы! Не дай себе подохнуть! Старший опер Goblin.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Нежданно-негаданно» включены рассказы, где авторы в юмористическом духе рассматривают последствия научных открытий, различные фантастические ситуации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роберт Блох — признанный мастер мистики и ужасов, стоявший у истоков жанра и серьезно повлиявший на ряд авторов, включая Стивена Кинга. Ученик и последователь самого Говарда Лавкрафта, Блох постоянно публиковался в культовом журнале «Weird Tales» и является автором знаменитого триллера «Психоз», экранизированного Альфредом Хичкоком.Во второй том малой прозы вошли рассказы мастера, написанные в период с 1939 по 1941 годы.
Впервые на русском языке – весь ранний «египетский цикл» рассказов одного из виднейших учеников Г. Ф. Лавкрафта, мастера ужа-сов Роберта Блоха. На его страницах оживают чудовищные порождения египетских мифов и лавкрафтовской мифологии – бог пустыни Ньярлатхотеп, зловещий Себек, жуткая Бубастис… Исследователям и авантюристам, стремящимся проникнуть в их тайны, приходится платить страшную цену.
Роберт Блох — признанный мастер мистики и ужасов, стоявший у истоков жанра и серьезно повлиявший на ряд авторов, включая Стивена Кинга. Ученик и последователь самого Говарда Лавкрафта, Блох постоянно публиковался в культовом журнале «Weird Tales» и является автором знаменитого триллера «Психоз», экранизированного Альфредом Хичкоком. В пятый том малой прозы вошли рассказы мастера, написанные в период с 1945 по 1949 годы.
В третий сборник вошли произведения, относящиеся к жанру мистики и хоррора. В наших планах собрать воедино все переведенные на русский язык рассказы Роберта Блоха. Содержание: 1. Проклятие дома 2. Музей восковых фигур 3. Тотемный столб 4. Розовые слоны 5. Красный пловец 6. Ритуальное вино 7. Писатель-призрак 8. Награда скрипача 9. Чудовище у красавицы 10. Колдун избирается в шерифы 11. Череп маркиза де Сада 12. Человек, который кричал: «Волк!» 13. Енох 14. «Лиззи Борден, взяв топорик…» 15. Леденящий страх 16. Адский фонограф 17. Прекрасное — прекрасной 18. Котовник 19. Голодный дом 20. Коллекционер 21. Маяк 22. Спящая красавица 23. Вельзевул 24. Киношники 25. Мешок-кусака 26. Запах уксуса.