Рассказы про «Катюшу» - [29]

Шрифт
Интервал

День 19 ноября 1942 года стал историческим. Он положил начала великой победе под Сталинградом. В ознаменование этого события впоследствии был установлен День артиллерии, день славы советских артиллеристов, чествования их боевых заслуг на фронтах Великой Отечественной войны.

Утром 19 ноября наша артиллерия нанесла под Сталинградом поистине сокрушительный удар по противнику. Ее огнем было уничтожено и подавлено до 100 артиллерийских и 60 минометных батарей противника, разрушено 126 дзотов и 196 блиндажей. Это были убедительные результаты, но они не исчерпывались только этими показателями. Пленные, захваченные в первые часы боя, показывали:

«Шквал артиллерийских снарядов и мин вызвал среди нас панику и замешательство. Особенно потрясающее действие произвели русские «катюши». Все содрогалось от грохота разрывов. Многие наши офицеры поспешно бежали с поля боя».

…В 8 часов 50 минут танки первого эшелона прошли боевые порядки пехоты и увлекли ее за собой. Артиллерия перенесла огонь в глубину. К 13—14 часам стрелковые дивизии продвинулись вперед на 2—5 километров, прорвали первую оборонительную позицию противника и создали условия для ввода в бой подвижных групп, сначала танковых, а затем механизированных и кавалерийских корпусов. К ночи наши танкисты и кавалеристы, отражая контратаки врага и сметая его с пути, прошли 30—50 километров в направлении на юго-запад. Вслед за подвижными соединениями двинулись пехота и артиллерия первого эшелона.

Утром следующего дня, 20 ноября, загремела артиллерийская канонада южнее Сталинграда. Там действовала большая группировка артиллерии, в которой видное место также занимали гвардейские минометные части. После массированного огневого удара артиллерии пехота и танки пошли в атаку. К 17 часам фронт вражеской обороны был прорван, в образовавшуюся брешь устремились механизированные соединения, которые развили успех в северо-западном направлении.

План советского командования осуществился: наши войска, нанеся удар по сходящимся направлениям, 23 ноября соединились в районе Калач-Советский и закрыли путь отхода на запад действовавшей под Сталинградом вражеской группировке. В кольце окружения оказались двадцать две дивизии 6-й полевой и 4-й танковой армий противника.

Вместе с танками

Как только закончилась артиллерийская подготовка, гвардейские минометные части двинулись вперед, чтобы своим огнем прокладывать путь пехоте. Дивизионы, входившие в состав танковых и кавалерийских корпусов, действовали в подвижных группах, устремившихся по тылам врага.

Гвардейский минометный дивизион под командованием гвардии капитана Левадного следовал в боевых порядках одного из танковых корпусов Сталинградского фронта. К вечеру 20 ноября части корпуса были уже далеко в тылу немецких войск.

Сгустились сумерки… Недалеко от крупного населенного пункта танки развернулись влево, мотопехота и гвардейский минометный дивизион — вправо, направившись к населенному пункту, где находились резервные части противника. Гитлеровцы заметили наши части и открыли огонь из минометов, пулеметов и автоматов. Наши мотострелки залегли. До окраины станицы оставалось несколько сотен метров. Но подняться в атаку было невозможно: мешал шквальный огонь врага.

Что делать? Командир мотострелковой бригады связался с гвардии капитаном Левадным:

— Дайте залп по окраине станицы, — приказал командир бригады.

Было решено предварительно разведать и уточнить цель. Эту задачу возложили на гвардии лейтенанта Денциса. Под покровом темноты лейтенант проник на окраину станицы и, узнав о расположении сил противника, возвратился в дивизион.

— В садах на северо-восточной окраине станицы находятся обозы и танки, огневые точки разбросаны по всей окраине, — доложил гвардии лейтенант Денцис.

Командир дивизиона нанес на карту цели, указанные разведчиком, подготовил данные для стрельбы и вывел свои батареи на огневую позицию. Мощный залп потряс воздух. Снаряды разорвались в садах и в станице. Вспыхнули пожары. Среди гитлеровцев началась паника. Наша пехота с криками «ура» поднялась в атаку и ворвалась на улицы станицы. Овладев станицей, наши мотострелки увидели следы залпа «катюш»: горели три немецких танка, шесть автомобилей, продовольственный склад.

Той же ночью гвардейцы продвинулись дальше на северо-запад. Они вышли на большую дорогу, по которой противник подбрасывал своим частям боеприпасы, горючее и продовольствие. Станица, расположенная у дороги, была переполнена обозами, войсками, артиллерией. Разведка дала точные сведения о размещении сил противника. На юго-западной окраине находились обозы, на юго-восточной — пехотные части и артиллерия.

Гвардии капитан Левадный, согласовав свои действия с командиром бригады, решил дать первый залп по обозам. При этом у него был простой расчет: среди обозников противника неминуемо возникнет суматоха, это вызовет всеобщую панику, что облегчит выполнение задачи нашим частям.

И вот снова раздался залп. Юго-западная окраина станицы, где располагались немецкие обозы, потонула в дыму и разрывах… Два последующих залпа накрыли пехоту и артиллерию врага. Вспыхнули пожары, начали рваться боеприпасы, загорелся склад горючего. Вопли и крики послышались в ночи. Наши мотострелки ворвались в станицу. В ход пошли гранаты, штыки и приклады. Много вражеских солдат и офицеров было истреблено и взято в плен.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).