Рассказы о привидениях - [25]
— По-моему, миссис Кроун знает об этом больше меня, — ответил Макэлфин.
Экономка выглядела смущенной.
— Просто я член местного Исторического общества, — пробормотала она. — По нашим записям, там, где сейчас стоит замок, ведьмы некогда устраивали свой шабаш. А когда первый лорд Макэлфин построил здесь этот замок, лишив тем самым ведьм места их сборщиц, старшая ведьма прокляла его. Но это лишь древнее суеверие.
Ужин вскоре закончился. Лорд Макэлфин уединился в своем кабинете, миссис Кроун ушла наверх, и Хейвор повел братьев вниз по каменной винтовой лестнице в подвальный коридор. Здесь дворецкий снял со стены факел из переплетенного лыка, облитого смолой. Щелкнула зажигалка, и факел загорелся ярким пламенем.
— Это факел пиратских времён, — пояснил Хейвор. — После первого лорда Макэлфина в замке стало традицией освещать таким образом темницу и другие помещения в подземелье.
Двигаясь по темным плитам узкого каменного коридора, Хейвор держал факел в высоко поднятой руке, и языки пламени вспыхивали и колебались. Ребята невольно поеживались при виде таинственных двоящихся теней, прыгающих по стенам. Дворецкий остановился перед массивной деревянной дверью, в которую была врезана железная решетка.
— Это темница, — сказал он. — Если пойдете дальше, то в конце коридора будет дверь в сад и огород.
Выбрав из связки большой ключ, Хейвор отпер дверь темницы и толчком отворил ее. Они вошли и огляделись. Мрачное тюремное помещение было сделано из каменных блоков. Под потолком находилось зарешеченное окошко. На ввинченных в стены металлических крюках болтались наручники и кандалы. На одном из крюков висели две тонкие длинные цепи.
— Это, наверное, те самые, которыми пират прикреплял свой морской сундук, — заключил Джо.
— И те же, что призрак таскал за собой по замку, — добавил старший брат. — Но его самого я что-то здесь не вижу.
Дворецкий бросил на Фрэнка тревожный взгляд.
— Он приходит, когда вы меньше всего его ждете, так что будьте всю ночь начеку, ребята. Он может вас перехитрить.
— Будем по очереди спать и стоять в карауле, — заверил его Фрэнк. — Мы часто так делаем, когда проводим расследование.
— Тут все не так, и не похоже на те дела, которые вы до сих пор расследовали, — предупредил их Хейвор.
— Это точно! — согласился Джо.
Когда братья закончили обследование темницы и все трое вышли, Хейвор запер дверь. Они последовали в комнату напротив, в которой были только две кровати.
— Сегодня вы будете спать здесь, — сказал дворецкий, — если, конечно, сможете заснуть. — Он вручил Фрэнку ключи от темницы, затем с силой всунул горящий факел в кольцо за дверью, отдал зажигалку Джо и ушел.
Ребята сели на кровати. Через открытую дверь в комнату проникал лишь скудный свет. Они напряженно вслушивались, но снаружи не долетало ни единого звука. Вдруг где-то в коридоре тишину нарушил гулкий удар, и сильный порыв ветра задул пламя факела!
Фрэнк и Джо вскочили.
— Должно быть, это призрак! — воскликнул Фрэнк.
— И он погасил огонь, — обескураженно произнес Джо. — Надеюсь, мы хоть что-то сможем увидеть в темноте.
Братья выбежали в коридор и посмотрели по сторонам, но ничего в потемках не увидели. Фрэнк заглянул в темницу сквозь прутья решетки. Там царил сплошной мрак.
— Джо, зажги факел, — попросил он.
Когда снова вспыхнул огонь, они решили исследовать коридор, который заканчивался деревянной дверью. Она была не заперта, и, выйдя наружу, ребята оказались в саду. Ничего необычного там не заметив, они вернулись в свою комнату напротив темницы.
— Возможно, дверь резко захлопнулась от порыва ветра, — размышлял Фрэнк. — Это и был тот шум, что мы услышали.
— И ветер же затушил факел, — закончил догадку брата Джо. — Если так, ничего необычного в этом нет.
Джо снова уселся на свою койку, а Фрэнк лег и вытянулся, собираясь поспать, пока Джо будет дежурить.
Внезапно в темнице чей-то заунывный голос затянул морскую песню. В ней рассказывалось о пиратских плаваниях и зарытых сокровищах.
Тон скрипучего голоса поднимался все выше и выше. Братья выбежали из комнаты, и, пока Фрэнк отпирал дверь в темницу, Джо схватил со стены факел. Ворвавшись в тюремную камеру, они остановились как вкопанные и вытаращили глаза на призрак, возникший у стены между железными колодками! На нем был пиратский костюм, на глазу красовалась черная повязка, в руке он держал абордажный крюк. Лицо же было точь-в-точь как у Ролл о Макэлфина!
Перестав петь свою песню, он злобно взглянул на ребят и закричал:
— Харди! Покиньте замок!
Упоминание их имени вывело Фрэнка и Джо из оцепенения.
— Откуда вы знаете, кто мы такие? — бойко спросил Фрэнк.
— Я знаю обо всем, что здесь происходит, — отвечал призрак.
— А почему мы должны уехать? — в свою очередь спросил Джо.
— Потому что вы вмешиваетесь в дела, которые вас не касаются! Уходите немедленно, а то мы опять встретимся!
Очертания призрака начали тускнеть. Сквозь него Фрэнк и Джо могли уже видеть стену. Они ринулись вперед с вытянутыми руками, но привидение уже испарилось, и Джо понял, что сжимает в руках лишь наручники.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…