Рассказы о привидениях - [26]
Братья внимательно посмотрели друг на друга в колеблющемся свете факела.
— Фрэнк, а привидение-то настоящее, — пробормотал Джо. — И оно нам угрожает!
Фрэнк поежился.
— Что бы это означало?.. Ну, ладно, если оно вернется сегодня ночью, мы хотя бы будем подготовлены.
Но привидение не вернулось. Утром ребята рассказали обо всем лорду Макэлфину.
— Так значит, призрак с вами говорил? — изумился он. — Что ж, раз он вам угрожал, я пойму ваше желание вернуться в Америку.
Фрэнк покачал головой.
— Мы приехали, чтобы раскрыть это дело, и призраку нас не запугать.
Макэлфин как будто успокоился.
— Если вы встретите моего предка еще раз, постарайтесь выяснить, почему он стал появляться в замке.
Джо предложил еще раз расспросить всех слуг.
— Может, они слышали этой ночью что-то такое, что дало бы нам ключ к разгадке, — сказал он.
— Попробуйте, — пожал плечами Макэлфин. — Хотя я сомневаюсь, чтобы кто-либо мог что-то услышать, — ветер завывал так громко, что я, например, ничего не слышал.
Фрэнк и Джо начали с повара. Затем расспросили садовника, привратника и служанок. Их комнаты находились на верхнем этаже, и они утверждали, что ничего не слышали.
Миссис Кроун, когда они обратились к ней, была настроена враждебно.
— Вы вчера дали призраку улизнуть! — закричала она. — Вы должны уехать!
— Почему вам так хочется, чтобы мы уехали? — с вызовом спросил ее Джо.
Экономка опустила глаза.
— Я не хочу, чтобы вы подвергали себя опасности.
— Как же вы предлагаете избавиться от привидения в замке?
— Замок надо просто снести с лица земли! — решительно заявила она и ушла, не сказав больше ни слова.
Братья были сильно удивлены этой внезапной вспышкой ярости.
— У меня есть некоторое подозрение насчет миссис Кроун, — помолчав, произнес Фрэнк. — Я думаю, она что-то знает, но не хочет, чтобы мы об этом догадались. Нам лучше за ней приглядывать.
Джо кивнул.
— Хорошая мысль. А теперь давай обыщем весь замок. Вдруг найдем какую-нибудь ниточку, за которую можно будет зацепиться.
Фрэнк согласился, и они просмотрели комнату за комнатой во всем здании. Наконец, добрались до башни. Стоя под пиратским флагом, они видели перед собой темный мрачный лес; вокруг верхушек сосен и елей кружились стаи черных воронов, и их хриплое карканье отдавалось зловещим эхом. Вдалеке виднелась деревушка.
— В замке мы ничего не обнаружили, — сказал он. — Как ты смотришь на то, чтобы поискать в деревушке?
— А ведь верно! — согласился Фрэнк. — Местные жители могут что-нибудь знать. Будем надеяться, они прольют хоть какой-то свет.
Юные детективы спустились вниз и прошли через лес к деревушке. В центре ее располагались магазинчик и несколько административных зданий. Ребята останавливали прохожих и спрашивали о замке. Но у каждого, к кому они обращались, на лице сразу же появлялось испуганное выражение, и никто не хотел отвечать.
— Убирайтесь-ка лучше отсюда, — предупредил их один мужчина. — Если даже мы и знаем что-то о призраке в замке, мы никогда не сознаемся. Никому не хочется в это дело встревать.
Только женщина на почте готова была с ними поговорить.
— Деревня сильно пострадала при жизни Злого лорда, — объяснила она. — Это было три века назад, но люди до сих пор боятся, что его призрак будет преследовать их.
— Кто-нибудь видел привидение в самой деревне? — поинтересовался Джо.
— Пока нет. — Женщина покачала головой. — Но кто его знает?..
Фрэнк заговорил о ведьмином проклятии.
— Я могу вам сказать только одно.
— Что же?
— Сегодня полнолуние!
— И что это значит?
Но женщина больше ничего не сказала. Вместо ответа она повернулась к посетителю, желающему купить почтовые марки.
Озадаченные Фрэнк и Джо отправились назад в замок.
— Как полнолуние связано с ведьмами? — гадал Джо.
И тут Фрэнка осенила одна догадка.
— Наверное, сегодня будет ведьмин шабаш, Джо! Ведьмы всегда собираются в полнолуние, так ведь? Предположим, что они встретятся на территории замка, недалеко от места, где собирались раньше.
Джо заволновался.
— А, может, и в замке кто-то из женщин — ведьма! — заявил он. — Например, миссис Кроун. С самого начала она как-то странно вела себя.
Фрэнк кивнул.
— По идее, мы должны охотиться за привидением, но мы и ее не упустим из вида.
Вечером, после ужина, ребята снова пошли в комнату напротив темницы. На этот раз Фрэнк дежурил первым, а Джо попытался заснуть.
Примерно через час Фрэнк услышал шаги по каменной винтовой лестнице. Он быстро лег на кровать и, закрыв глаза, притворился спящим.
Шаги продвигались по коридору и, наконец, остановились у их двери. В следующее мгновение к ним заглянула миссис Кроун!
Удостоверившись в том, что братья спят, она повернулась и заглянула сквозь решетку в темницу. Фрэнк почувствовал, что у него на голове зашевелились волосы, когда он услышал ее речь.
— Ты еще не явился, Ролл о Макэлфин? — проговорила она нараспев хрипловатым шепотом. — Приходи скорее!
Затем она продолжила свой путь до конца коридора.
Фрэнк бесшумно вскочил с кровати и потряс Джо за плечо.
— Это миссис Кроун, — зашептал он. — Надо идти за ней и посмотреть, что она будет делать.
Вскоре ребята были «на хвосте» у экономки. Она уже выходила черным ходом. Фрэнк и Джо неслышно крались следом и вскоре оказались в саду, залитом ярким светом полной луны.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…