Рассказы о героях Китая - [30]

Шрифт
Интервал


Башня Линъянь изначально была незаметной постройкой в дворцовом комплексе императора эпохи Тан. Однако в годы правления под девизом Чжэньгуань император Ли Шиминь в память о верных министрах, что помогали ему в основании государства, приказал Янь Либэню написать в башне их портреты


Фугун Ши, поняв, что оборонительные рубежи окончательно пали, почувствовал, что дело принимает скверный оборот. Он бежал из города, прихватив с собой несколько десятков тысяч солдат. Однако армия Тан продолжала преследовать его, и приспешники Фугун Ши, испугавшись грозного вида врага, бросили своего главаря и разбежались кто куда. В конце концов, когда Фугун Ши был схвачен народным ополчением и отправлен в город Даньян на смертную казнь, при нем остались лишь несколько десятков верных солдат, готовых принять смерть.

Ли Сяогун продолжил уничтожать остатки армии мятежников Фугун Ши. Он навел порядок во всем регионе Цзяндун и совершил великий подвиг, объединив империю Тан.

Истоки фамилий

В истории было сказано, что император даровал Ду Фувэю фамилию Ли. Что же это значит? Чтобы ответить на вопрос, нам необходимо познакомиться с системой жалования фамилий в древние времена.

Фамилии происходят от племенных тотемов, которые существовали в древности. Это был символ кровного родства. Обычно тотем совместно выбирался членами одного племени и затем передавался из поколения в поколение. После династии Цинь правители, чтобы завоевать расположение народа и укрепить свою власть, начали «дарить» министрам с чужеродными фамилиями императорские. Тем самым демонстрировалось, что они — одна семья. Эта система сохранилась и при династии Тан.

В первые годы правления династии Тан, чтобы умиротворить перешедших к ним на службу глав военных и политических ведомств прошлой династии, особенно щедро даровали императорские фамилии. Гао-цзу даровал фамилии Ли Сюй Шицзи, До И, Го Цзы, Ду Фувэю. После того как политическая власть стабилизировалась, правители Тан продолжили дарить фамилии министрам, имевшим большие военные заслуги. Например, при правлении У Цзэтянь глава племени киданей, Ли Цзиньчжун, устроил бунт. Командиры армейских частей Ли Кайгу и Ло У помогли династии Тан усмирить мятежников, и правитель даровал им фамилию У. Еще позже дарование фамилий стало наградой за благородный характер и выдающиеся политические достижения. Традиция расширилась: теперь можно было дарить еще и имя.

Появился и обычай даровать «дурные» фамилии. Например, после того как У Цзэтянь стала императрицей, она наградила конкурентов в борьбе за трон, императрицу Ван и наложницу Сяо, фамилией Ман («грубый, неотесанный») и Сяо («плохой человек»), отомстив им таким образом.

Но вопрос вот в чем: почему при династии Тан дарование фамилий стало таким популярным? Это связано с культурой ученого сословия, которая восходит к периоду Вэй-Цзинь. Во время правления Вэй, Цзинь, Северных и Южных династий знатные кланы обладали большой властью. Юноши из ученого сословия порой только благодаря своему происхождению поступали на чиновничью службу. Знатные кланы обладали непреклонным авторитетом в делах финансов и культуры. В результате сформировалась традиция почитания фамилий.

Правящий дом Ли и новые чиновники в основном были ассимилировавшимися «северными инородцами»[35]. Они не могли похвастаться родством со знатными кланами Чжунъ-юани. Чтобы поднять собственный статус и статус министров, участвовавших в создании новой династии, правящий дом Ли избрал своим родоначальником Лао-цзы (другое его имя — Ли Эр). Начали щедро даровать фамилии: с одной стороны, чтобы подчеркнуть свой статус, с другой — чтобы помочь министрам обрести богатство и славу, заручиться поддержкой новой аристократии. Стремились и к тому, чтобы разжечь в людях желание носить царственную фамилию.

Благодаря стараниям нескольких поколений правителей династии Тан система дарования фамилий стала уникальной культурной традицией и была распространена даже при Мин и Цин. Этот обычай не только укрепил господство династии Тан, но еще и помогал объединению народов: в то время многие вожди малых народов удостоились почетной награды, получив фамилию Ли.

Лю Хунцзи — герой эпохи тан

Лю Хунцзи в юности слыл настоящим борцом за справедливость. Годы его молодости пришлись на смутное время в конце правления династии Суй. Ему доводилось сидеть в тюрьме, зарабатывать на жизнь кражей лошадей. В своих скитаниях он добрался до Тайюаня. Прослышав, что тут Ли Юань с сыном набирают солдат на службу, он решил примкнуть к их армии. Там он познакомился с Ли Шиминем — человеком с необычным характером, которого переполняли великие замыслы. Лю Хунцзи был человеком прямым, именно эта черта вызвала у Ли Шиминя глубокую симпатию к нему. Они крепко сдружились и были неразлучны. Единственное, о чем грустили друзья, так это о том, что не познакомились раньше.

Когда Ли Юань и его сын с повстанческой армией наконец добрались до Хои, оказалось, что город защищает генерал суйской армии Сун Лаошэн, знаменитый своей отвагой. Ли Шиминь лично возглавил сражение с его войском, а Лю Хун цзи, конечно, к нему присоединился. Они повели армию в бой и сумели за несколько схваток истощить силы противника.


Еще от автора Сюэ Фэй
Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Рекомендуем почитать
Кордон 17

Год 2010 выдался тяжёлым. Невыносимая жара привела к катастрофическим последствиям. Горели леса, горели поля, полыхало всё, что только могло и не могло гореть. Повесть основана на реальных событиях. Всего лишь один день из жизни пожарного расчёта, но сколько таких дней было за тот страшный год…


Дорога домой

Рассказ о нелёгкой судьбе двух девушек-гладиаторов, близких подруг в жизни и одновременно жестоких соперниц на арене. Содержит нецензурную брань.


Багаж императора. Книга третья. Янтарная табакерка

Как может древний артефакт влиять на историю не только отдельных людей, но и государства? Почему Гитлер и его окружение очень сильно хотели вернуть Янтарную комнату в Германию? Почему янтарь стал предметом пристального изучения такой самой таинственной немецкой организации как «Аненербе»? И наконец, куда делась Янтарная комната после окончания войны? Ответы на все эти и другие вопросы вы найдете в третьей книге романа «Багаж императора».


Сказ о генеральских снах, богатыре и сенной девке

Книга представляет собой симбиоз юмора, сатиры и приключенческого фэнтези. Читается легко, на одном дыхании, многие фразы так и просятся для цитирования. Интересное и увлекательное чтиво, над которым можно от души посмеяться, при этом имеющее интересный, местами философский подтекст. Идеально как для одиночного чтения, так и для дружеской компании.


Лебедь Белая

Злые люди похитили девчонку, повезли в неволю. Она сбежала, но что есть свобода, когда за тобой охотятся волхвы, ведуньи и заморские дипломаты, плетущие интриги против Руси-матушки? Это не исторический роман в классическом его понимании. Я обозначил бы его как сказку с элементами детектива, некую смесь прошлого, настоящего, легендарного и никогда не существовавшего. Здесь есть всё: любовь к женщине, к своей земле, интриги, сражения, торжество зла и тяжёлая рука добра. Не всё не сочетаемое не сочетается, поэтому не спешите проходить мимо, может быть, этот роман то, что вы искали всю жизнь.


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Китайские традиции и обычаи

Когда вы впервые приедете в Китай, многое может вас удивить. Чтобы понять, почему китайцы ведут себя так или иначе, нужно познакомиться с их традициями. Книга «Китайские традиции и обычаи» расскажет вам, как китайцы отмечают традиционные праздники, встречают весну и осень, провожают старый год и вступают в новый. Вы узнаете, почему нужно есть арбуз в начале осени, как полынь спасает от злых духов и многое другое. Издание предназначено для широкого круга читателей.


Китайские идиомы

В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.