Рассказы и очерки - [151]
Может быть, вы, дети, дождетесь этого.
ПОБАСЕНКИ[183]. Перевод Д. Горбова
Побасенки
Люди
Это просто мученье! Приходится поминутно отгонять мальчишек, чтобы они не дразнили мою собаку.
А мне приходится прогонять собак, чтобы они не кидались на мою кошку.
А мне приходится стрелять по кошкам в саду, чтобы они не охотились на птичек.
А мне приходится стрелять птиц, чтобы они не клевали моих черешен.
1932
Адресная книга
Вздор! Такая тоненькая тетрадочка… И тоже: "Книга"!
Петух
Еще не светает. Я еще не давал сигнала.
Дерево
Видеть далеко кругом — для этого надо высоко вырасти.
Воробей
Велика птица — соловей! Нас, воробьев, гораздо больше!
Пень
Почему не говорят: "Досточтимый пень?"
Лиса
Все живое делится на три разряда: на врагов, конкурентов и добычу.
Ястреб
Что такое жестокость? Борьба за жизнь, господа, всегда законна.
1932
Разделение труда
Я буду смотреть, как вы работаете, а вы будете смотреть, как я ем.
Властитель
Я вами управляю, чтобы вы мне платили, а вы мне платите, чтобы я вам приказывал.
1932
Однодневка
Столетняя черепаха! Как можно быть такой чудовищно отсталой?
Воробей
Чтобы жаворонок был прав? Исключено. Правда — одна, и она — воробьиная.
Карп
Ни одно живое существо не может жить, погруженное в воздух.
Булыжник
Я внутренне работал над собой именно для того, чтобы стать булыжником.
Осел
Фу! Такой серьезный момент, а черешня цветет себе без всякого стеснения!
Осенний лист
Требование времени? Знаем: шелестеть на ветру.
Тленье
И я тоже иду в ногу с временем
1933
Сосед
Этот Архимед — трус и предатель! К нам в город ломится враг, а он чертит себе свои чертежи!
Катон Старший[184]
Что? Голод? Нищета? Неурожай? Пустяки. Прежде всего необходимо разрушить Карфаген!
Нерон[185]
Преследования христиан — выдумка. Мы только опровергаем их взгляды.
Атилла [186]
Мы тоже пришли спасти мир.
Диктатор
Я добился единомыслия. Все должны повиноваться.
Тиран
Эй вы, отребье! Я сделал из вас славную нацию!
После Варфоломеевской ночи
Уф!.. Мы восстановили в народе духовное единство.
Кониаш [187]
Образование? Ах, господа, сколько я всего этого перечел.
Конкистадор[188]
Ты знаешь, милосердный боже, что бесчеловечность мне чужда. Но ведь ацтек[189] — не человек.
Над павшим врагом
Это он начал. Не вздумай он защищаться, все было бы спокойно.
Мародер
Только без малодушной сентиментальности! На войне как на войне!
Сообщение
Жители истреблены и город сожжен с соблюдением полного порядка и дисциплины.
1933
Критик
Зачем мне знать, каков мир? Довольно того, что я знаю, каким он должен быть.
Критическая таба
По-моему, змее не следовало бы быть такой длинной.
Муха на оконном стекле
Теперь я знаю, где граница бытия.
Зеркало
Человек — только мое представление.
Однодневка
История? Это мне ничего не говорит.
Паук в паутине
Ждать — тоже не легкая работа.
Головастик и половодье
Ура! Мы, головастики, затопили весь мир.
Дерево в городе
Я — впереди. Я первое из всех пожелтело и потеряло листву.
Овца
Пускай зарежут, но зачем ведут!
1933
Принципиальное расхождение
Шофер: Этот пешеход мечется, как овца.
Пешеход: Этот дурень-шофер гонит, как сумасшедший.
Кроликовод
Не понимаю, как можно быть голубеводом.
Пессимист
По-вашему, придет весна? Милый, вы оптимист.
Политичесная экономия
Дегтярник: Я знаю, отчего появилась нищета. Оттого, что не расходится коломазь.
Известник: Да нет. Оттого что известь упала в цене.
Капитализм
Я делаю это не ради себя, а ради денег.
Завет
Чего не можешь сделать сам, прикажи другому.
Любовь к народу
Только наша партия чтит наш великий, героический народ. Все остальные — предатели, трусы, продажные души, негодяи.
Государственный деятель
Польза государства? Это — либо то, что полезно нам, либо то, что вредно остальным.
Демагог
Глупая чернь думает, что я ее веду, а на самом деле она ведет меня.
Милитарист
Война — чисто внутреннее дело. Цель войны в том, чтобы народ осознал свою силу.
Тиран и философы
Я буду действовать, а вы будете подыскивать основания для моих действий.
1934
Свинья и жемчуг
Брр! Чего это мне насыпали в помои? Что за свинство!
Стадный дух
Мы держимся дружно? О нет. Мы держимся просто своим стадом.
Сорная трава
И это, по-вашему, большое дерево? Да вы посмотрите: у него ветка сухая.
Трещинна в стене
Чем я хотела бы быть? Небывало огромной трещиной.
В горах рассыпался камень
Ну вот. Ну вот. Уж эти мне горы! Доигрались…
1934
Сообщение персов из Фермопил[190]
Вчера на нашу сторону перешел бесстрашный греческий герой Эфиальт[191].
Война за колонию
Вот погодите, поганые дикари: скоро станете нашими счастливыми верноподданными.
Дипломатия
Мы, конечно, осуждаем насилие, но готовы поставлять оружие.
Нейтрал
Нейтралитет? Это значит зарабатывать на войне, которую ведут другие.
Империалист
Равновесие сил — это когда на нашей стороне превосходство.
Колонизация
А теперь отечески позаботимся о тех, кто уцелел.
Mapс
Запрет агрессивной войны? Только при условии, что останутся оборонительные войны и карательные экспедиции!
1936
Газеты
Правда — только то, что в интересах нашей партии.
Аноним
У каждого есть чувство собственного достоинства. Под своим именем я бы этого никогда не написал.
В редакции
Тут вот — сообщение, что найдено средство против бубонной чумы. Вы не знаете, наша партия за чуму или против?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Вершиной творчества Чапека считается роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально-фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода, существование которого поставлено на карту. Мир саламандр оказывается подобием мира людей. Столкновение этих миров приводит к смертельной опасности для всего человечества…
Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.
Роман «Жизнь и творчество композитора Фолтына» — последнее крупное произведение выдающегося чешского писателя Карела Чапека (1890–1938). Безвременная смерть прервала работу Чапека над этим романом, он был издан в незавершенном виде с послесловием жены писателя Ольги Шенпфлуговой, попытавшейся по рассказам мужа передать замысел произведения.
Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.
«В те времена, когда в приветливом и живописном городке Бамберге, по пословице, жилось припеваючи, то есть когда он управлялся архиепископским жезлом, стало быть, в конце XVIII столетия, проживал человек бюргерского звания, о котором можно сказать, что он был во всех отношениях редкий и превосходный человек.Его звали Иоганн Вахт, и был он плотник…».
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).
Книга представляет российскому читателю одного из крупнейших прозаиков современной Испании, писавшего на галисийском и испанском языках. В творчестве этого самобытного автора, предшественника «магического реализма», вымысел и фантазия, навеянные фольклором Галисии, сочетаются с интересом к современной действительности страны.Художник Е. Шешенин.
Автобиографический роман, который критики единодушно сравнивают с "Серебряным голубем" Андрея Белого. Роман-хроника? Роман-сказка? Роман — предвестие магического реализма? Все просто: растет мальчик, и вполне повседневные события жизни облекаются его богатым воображением в сказочную форму. Обычные истории становятся странными, детские приключения приобретают истинно легендарный размах — и вкус юмора снова и снова довлеет над сказочным антуражем увлекательного романа.
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.
Имя Чапека не нуждается в рекламе. Его фантастические романы и драмы занимают особое место в литературе XX века. Чапек был одним из основоположников современной научной фантастики. Он прокладывал новые пути, по которым пошли многие писатели. Перед вами сборник его фантастических произведений.
Библиотека современной фантастики в 15-ти томах. Том 11.Содержание:Фабрика Абсолюта, роман-фельетон. Перевод с чешского В.Мартемьяновой … 5.Примечания к «Фабрике Абсолюта» В.Мартемьяновой … 172.Белая болезнь, драма в 3 действиях. Перевод с чешского Т.Аксель … 177.Карел Чапек — фантаст и сатирик, (послесловие) С.Никольского … 251.
Путешествовать любят многие. Правда, все по-разному. Бывает и так, что домосед «отваживается» на крутой маршрут с пультом телевизора или с книжкой. Захватывает. Потом, остается только осуществить мечту.Почему мы читаем про дальние страны? Потому что, это яркие впечатления и ощущение остроты жизни. Почему люди пишут о своих странствиях? Хотят поделиться радостью обретения нового.Хорошо, когда о путешествиях пишут писатели. Зоркий взгляд, пытливый ум, острый язык – ничто не ускользнет от их внимания. Разные страны – разные обычаи, разные люди…Карел Чапек предлагает вам в этой книжке отправиться с ним в путешествие.