Рассказ дочери - [33]

Шрифт
Интервал

Я весь день думаю об этих странных маленьких штуках, сваленных кучками на соседском поле. А еще чувствую, что воздух становится теплее; скоро Реми и Альбер будут восстанавливать стену. Я должна воспользоваться этой возможностью для исследований. На следующий день я бегу к пролому еще быстрее. Мне устроят выговор, если я выйду за пределы отведенных десяти минут, но мне все равно – я сгораю от любопытства.

Снова ступаю на другую сторону. Ах, как замечательно пахнет здесь воздух! Подхожу к холмику: он состоит из тысяч маленьких сверкающих металлических штучек. Там их множество – разных форм винтиков и гаечек, а еще каких-то невероятно маленьких пружинок, не похожих ни на что из ранее виденного мной. Они напоминают древесную стружку, свернувшуюся вовнутрь, только из металла. Я подбираю одну такую, идеальной формы, плотно свернутую, и кладу в карман, стараясь не порезаться об острые края.

Вдыхаю огромную ширь окружающего пространства. Как жаль, что «тик-так» в моей голове не дает мне думать ни о чем, кроме ждущих в доме родителей, отмеряя по часам время моей прогулки.

Вскоре приходят каменщики, чтобы чинить стену. Вначале они сносят временное заграждение. Я представляю, как зияет провал, голый и открытый, и ничто не преграждает путь наружу. Пока продолжаются работы, отец запрещает мне ходить в эту часть усадьбы.

Поразмыслив, я понимаю, что таинственные кучи, вероятно, служат хранилищем отходов расположенной поблизости фабрики «Катлэн»; что куски металла – те самые отходы. Этот вывод ничуть не уменьшает ценности моей драгоценной маленькой стружки, которую я старательно прячу в подкладке балдахина своей кровати. Порой, оставаясь по вечерам одна, я достаю ее, чтобы полюбоваться. Она напоминает мне о моей великолепной, волшебной пьянящей вылазке.

Оранжевая книга

Уход за садом – это труд, труд и еще раз труд: копать, сажать овощи, собирать фрукты, чинить изгороди. Мы с матерью посвящаем ему много часов. Самое монотонное дело – прополка. У матери есть специальные перчатки, заказанные по почтовому каталогу «Манюфранс», так что в теории именно ей и полагается выдергивать колючки. Но в зависимости от настроения отца порой эта обязанность достается мне. Я работаю голыми руками. Очень стараюсь хватать чертополох у самого корня, но это удается не слишком хорошо, и мои руки часто покрываются волдырями.

Отец никогда и мизинцем не шевельнет. Он «направляет» и «отслеживает» наши труды, восседая на своем ящике – деревянном коробе с отпечатанной на нем надписью «Либурн», некогда использовавшемся для перевозки вина. Когда отцу кажется, что мы отошли слишком далеко от него, он кричит: «Мод, перенеси ящик!» Я должна спешно вернуться, поднять ящик и тащить его вперед, пока он не скажет «стоп!». Потом отец снова садится.

Со временем этот приказ становится все короче. Теперь он просто командует: «Ящик!» Но его голос по-прежнему разит меня, как удар молнии.

Отец тщательно следит за электрической изгородью, которая установлена вокруг могилы Артура, чтобы не дать Линде выкопать пони. Он велел установить электрические изгороди вдоль всех пешеходных дорожек, стремясь «всех дисциплинировать». Думаю, его главная цель – не дать приходить и свободно резвиться на наших землях «посторонним» животным, в особенности бродячим котам, которых он ненавидит.

Отец считает котов предателями, злобными тварями, которые крадут у нас наши энергии. Он говорит мне, что любые кошки, отважившиеся ступить на нашу землю, будут пойманы. Хоть они и способны свободно пролезать под изгородью, их хвосты неизбежно коснутся электрических проводов, и они получат основательный удар током.

Вскоре вся усадьба перечеркнута крест-накрест этими проводами. В определенных местах на изгородях накручено по три ряда колючей проволоки, один над другим. Чтобы сделать их более эффективной ловушкой для незваных гостей, отец заказывает выкрасить столбы зеленой краской «Риполин» – ради маскировки.

Теперь, подбирая опавшие сучья, мне приходится лавировать между этими изгородями. Ветки, которые касаются одновременно изгороди и земли, издают раздражающий треск «тц-тц-тц-тц». Однажды, пропалывая сорняки рядом с полосой деревьев, я оказываюсь недостаточно внимательной и получаю удар током. Вскрикиваю. Отец подскакивает от неожиданности, едва не свалившись с ящика.

– Идиотка, дура, ничтожество, неженка! – ревет он в ярости.

Отец велит мне взяться за проволоку обеими руками и держаться, пока он не позволит мне ее выпустить. Я касаюсь пальцами проволоки, но тут же отдергиваю их, напуганная металлическим привкусом во рту и участившимся сердцебиением. Пытаюсь снова, несколько раз. Безуспешно. Наконец, отец доходит до такого невероятного бешенства, что я все же зажимаю провод в кулаке. Не знаю, сколько проходит секунд. Я нахожусь в шоковом состоянии, и это невыносимо.

Отец рявкает, что отныне и впредь я буду проходить новое «испытание электрической изгородью» – оно станет частью моих испытаний для силы воли. Каждый день или как минимум дважды в неделю я должна держаться за электрическую изгородь в течение десяти минут, не выдавая своих чувств, не дергаясь и не гримасничая, даже не моргая.


Рекомендуем почитать
Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Намык Кемаль

Вашем вниманию предлагается биографический роман о турецком писателе Намык Кемале (1840–1888). Кемаль был одним из организаторов тайного политического общества «новых османов», активным участником конституционного движения в Турции в 1860-70-х гг.Из серии «Жизнь замечательных людей». Иллюстрированное издание 1935 года. Орфография сохранена.Под псевдонимом В. Стамбулов писал Стамбулов (Броун) Виктор Осипович (1891–1955) – писатель, сотрудник посольств СССР в Турции и Франции.


Тирадентис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почти дневник

В книгу выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Валентина Катаева включены его публицистические произведения разных лет» Это значительно дополненное издание вышедшей в 1962 году книги «Почти дневник». Оно состоит из трех разделов. Первый посвящен ленинской теме; второй содержит дневники, очерки и статьи, написанные начиная с 1920 года и до настоящего времени; третий раздел состоит из литературных портретов общественных и государственных деятелей и известных писателей.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…

Жаркой июльской ночью мать разбудила Эдриенн шестью простыми словами: «Бен Саутер только что поцеловал меня!» Дочь мгновенно стала сообщницей своей матери: помогала ей обманывать мужа, лгала, чтобы у нее была возможность тайно встречаться с любовником. Этот роман имел катастрофические последствия для всех вовлеченных в него людей… «Дикая игра» – это блестящие мемуары о том, как близкие люди могут разбить наше сердце просто потому, что имеют к нему доступ, о лжи, в которую мы погружаемся с головой, чтобы оправдать своих любимых и себя.


Непобежденная. Ты забрал мою невинность и свободу, но я всегда была сильнее тебя

2004 год. Маленький российский городок Скопин живет своей обычной жизнью. Но 24 апреля происходит чудо. В одном из дворов в стене гаража на уровне земли медленно и осторожно сдвигается металлическая пластина, скрывающая проход. Из него появляется мужчина лет пятидесяти, в поношенных черных брюках и рубашке. За ним угловатая, бледная девочка-подросток. Она щурится от света и ждет указаний мужчины. Спустя полтора часа она вновь вернется в погреб под гаражом, где уже провела больше 3 лет. Но в этот раз она будет улыбаться, потому что впервые у нее появился шанс спастись.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Второй шанс для Кристины. Миру наплевать, выживешь ты или умрешь. Все зависит от тебя

В мире есть города, где не существует времени. Где людям плевать, выживешь ты или умрешь. Где невинных детей ставят в шеренги и хладнокровно расстреливают. А что делать тем из них, кому повезло выжить? Тем, кто с растерзанной душой вопреки обстоятельствам пытается сохранить внутри тепло и остаться человеком? Кристина – одна из таких детей. Она выросла на улицах Сан-Паулу, спала в картонных коробках и воровала еду, чтобы выжить. Маленькой девочкой она боролась за свою жизнь каждый день. Когда ей было 8, приемная семья забрала ее в другую страну, на Север. Мысль о том, что она, «сбежав» в Швецию, предала свою мать, расколола ее надвое.


Согласие. Мне было 14, а ему – намного больше

Ванессе было 13, когда она встретила его. Г. был обаятелен, талантлив, и не спускал с нее глаз. Вскоре он признался ей в своих чувствах, Ванесса впервые влюбилась, хоть и с самого начала понимала: что-то не так. Почему во Франции 80-х гг. был возможен роман между подростком и 50-летним писателем у всех на виду? Как вышло, что мужчина, пишущий книги о своих пристрастиях к малолетним, получил литературные премии и признание? Книга стала сенсацией в Европе, всколыхнув общественность и заставив вновь обсуждать законодательное установление «возраста осознанного согласия», которого во Франции сейчас нет. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.