Расплата за гордость - [48]
– Кто знает? – напыщенно сказал он. – Быть может, лучшие отношения те, что основаны на деловом подходе.
– Я думала, у нас были именно такие отношения, по крайней мере ты именно так пытался все представить, – с горечью заметила Фиона.
– Я не такие отношения имел в виду, – сказал спокойно Адриано. – Я говорил о бизнесе, в основе которого лежит прибыль для обеих сторон.
Он поднял с подоконника маленький горшок, в котором росли хилые ростки базилика, внимательно осмотрел его и поставил обратно.
– Адриано, сядь. Я не могу сосредоточиться, когда ты ходишь по кухне, как бродячий кот, который пытается стянуть что-нибудь вкусное.
– На чем ты не можешь сосредоточиться?
– Я не хочу, чтобы мы расставались, – начала Фиона, вдохнув побольше воздуха и с некоторым облегчением проследив, как Адриано наконец сел на стул напротив нее. – И прежде чем ты откроешь рот, чтобы возразить, позволь мне закончить.
Он бы мог сказать ей, что совсем не собирался открывать рот. Напротив, он ловил каждое ее слово.
– Семь лет назад ты ушел, и я позволила тебе сделать это. Я была тогда очень молода, и замужество было чем-то, о чем я даже не задумывалась. Короче, я была дурой. И поняла это.
– Особенно сейчас, когда ты видишь, кем я стал, – сказал угрюмо Адриано.
– Это не имеет никакого значения, – ответила нетерпеливо Фиона. – Мне не важно, заработал ты миллион или нет. Мне важно то, что ты вернулся. И я знаю, почему ты вернулся…
Все это было очень сложно. Фиона чувствовала, как ее покидают силы теперь, когда она выкладывала свои последние карты на стол. Самое трудное, однако, было впереди. Сказать эту холодную, неприкрытую правду о том, что привело Адриано обратно. Фиона почувствовала, как внутри нее поднимается жалость к самой себе, но смогла побороть ее.
– Ты вернулся, – продолжила она монотонным голосом, – потому что хотел отмщения. А что может быть лучше, чем мое положение должника тебе. Ты хотел посмеяться последним. Но для меня было важно, что ты вернулся. Я поняла, что я любила тебя семь лет назад, люблю и сейчас. Что я никогда не переставала любить тебя.
Фиона досмотрела на него, ожидая, что Адриано рассмеется при этих словах, но он не сделал этого. Напротив, казалось, что он ошеломлен.
– Ты думаешь, что я поверю тебе? Я слышал, что ты говорила Нине совсем другое.
Он не желал сдаваться, но его сердце пело как птица. Ему хотелось подпрыгнуть и схватить ее в охапку.
– Когда?
– Вчера, конечно. Когда вы непринужденно болтали в моей кухне.
– Я разговаривала с Ниной сегодня утром и рассказала ей все. Ну, почти все.
Фиона вздохнула и провела пальцами по волосам. Она вся взмокла, как будто пробежала марафон, и руки у нее тряслись.
– Я сказала ей, что я чувствую по отношению к тебе. Я не могу изменить то, что ты чувствуешь по отношению ко мне. Но, можешь верить, можешь не верить, я… – Она смело встретила его взгляд. – Я люблю тебя, Адриано Мазетти. И я не смогу жить дальше без того, чтобы не сказать тебе об этом. Когда я говорила Нине о том, что ничего к тебе не чувствую, я лгала. Все очень просто. Это был момент, когда меня обуяла гордыня. Я подумала, что ты сможешь… простить мне эту глупость.
Фиона сделала большую паузу и затем спросила дрожащим голосом:
– Ты не собираешься ничего сказать? Даже если ты не веришь ни единому моему слову.
– Я не могу попросить тебя выйти за меня замуж… Я уже просил тебя однажды.
Опять эта его гордыня! Вся его жизнь была подчинена этому чувству. Он просто не мог попросить ее выйти за него замуж еще раз, даже если он верил каждому ее слову.
– Это все, что ты можешь сказать, Адриано? – Фиона встала. – Больше ничего? Ах ты, упрямый сукин… Хорошо, ты выиграл. Я сказала, что я чувствую, и, если тебе нечего ответить… Ты был прав, все кончено.
Адриано резко поднял голову и тоже встал. Он быстро подошел к ней.
– Я…
– Женись на мне. – Фиона посмотрела на него, и в ее глазах горел вызов. – То, что у нас было, это хорошо, это очень хорошо, а будет еще лучше. Не упусти шанс.
– Ты просишь меня жениться на тебе? – Его лицо потемнело, и он опустил голову.
– Да. Женись на мне!
– Или что?
– Или ты всю жизнь будешь жалеть, что упустил величайшую любовь.
Она мягко провела рукой по его щеке.
– Нет, – хрипло прошептал он.
Вот и все. Она сделала последнюю ставку и проиграла.
– Ну что ж… – потерянно прошептала Фиона.
– Я имею в виду, нет, я не только пожалею, что упустил самую большую любовь своей жизни сейчас… Я пожалею о чем-то гораздо большем…
Адриано приподнял ее лицо так, чтобы она посмотрела на него сквозь туман своих слез. И то, что она прочитала на его лице, его уже нескрываемая нежность и любовь, заставили ее затаить дыхание.
– Я потерял очень важную вещь в тот день, когда я ушел из твоей жизни, моя дорогая.
Адриано погрузил лицо в ее волосы и взглянул на нее только тогда, когда смог взять себя в руки.
– Я вернулся, да, по самой низкой причине. Я думал, что все в прошлом и нужно только рассчитаться по старым счетам. Боже, прости меня! Ведь на самом деле не было никаких старых счетов. Я никогда не должен был позволять своей гордыне разрушить наши отношения. Я должен был услышать все то, что ты говорила тогда. Потому что ты была права. Мы оба были молоды. Мы могли подождать, узнать друг друга получше, но я не желал ничего подобного. Когда я думаю, что моя проклятая гордость могла все разрушить и во второй раз, у меня кровь стынет в жилах.
Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Поиски разгадок таинственных событий столетней давности привели Шарлотту Баттерфилд в Нашвилл, в обветшавший, но по-прежнему набитый предметами роскоши особняк гордого, и обедневшего семейства Толливеров. Рассказывали, что по огромной библиотеке дома бродит призрак, в котором скрывается душа погибшего солдата. Но крепкие руки, однажды заключившие Шарлотту в объятья со всей очевидностью принадлежали отнюдь не выходцу с того света… а весьма привлекательному и мужественному мужчине — Дункану Толливеру. Маскарад окончен, и он в ярости требует, чтобы Шарлотта — "искательница приключений" и "мошенница", — не оскверняла своим присутствием непощаженные временем дорогие ему стены.
Как трудно порой влюбленным понять друг друга. Особенно если встречаются такие разные люди, как Робин Эллиот — скромная служащая небольшой компании и Стюарт Норт — известный рок-певец. Но настоящая любовь творит с людьми чудеса, открывая мир пылкой страсти и глубокой нежности.
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…