Расплата - [114]
— Дура! До чего докопались? — теряет выдержку Мисюра.
— Обвиняемый Мисюра, не стоит так себя вести и срывать очную ставку. Неужели не хотите узнать, до чего мы докопались?
— Интересно послушать, — Мисюра пытается взять себя в руки.
— Вот и прекрасно! Тогда помогу Марии Петровне. В свое время при аресте Айзенберга на чердаке его дома из тайника было изъято пять толстых тетрадей в черных коленкоровых обложках — его бухгалтерия. Все магазины, в которые завозились левые товары, были зашифрованы, и почти все на следствии расшифрованы. Вам повезло: Айзенберг давал так называемые чистосердечные показания после того, как его изобличили неопровержимыми доказательствами. Ваш раздел айзенберговской бухгалтерии значился под буквой «П», он утверждал, что речь идет о Пашко, умершем завмаге из Рудок. Проданные Пашко товары Айзенберг зашифровал буквой «X», на допросах списал на приезжих грузин, так и не установленных следствием. Вот такая, Николай Иванович, получилась история.
— Веселая история! Значит, теперь пришел Айзенберг с того света и рассказал, как надо правильно расшифровывать букву «П»?
— Клячко, сволочь, продал! — зло бросает Мария Петровна.
— Почему надо верить Клячко, а не мне, и для этого путать несчастную женщину? — недоумевает Мисюра.
— Клячко надо верить потому, что учет Айзенберга под литерой «П» и учет вашей жены Марии Петровны совпали по датам, номенклатуре и количеству товаров. Познакомьтесь с актом бухгалтерской экспертизы, — протягивает Харитоненко многостраничное заключение.
Полистал Мисюра акт экспертизы, возвращает его следователю.
— Заявляю ходатайство. Прошу прервать очную ставку. На изучение акта мне потребуется двое суток. Только после этого смогу давать показания.
Записав ходатайство обвиняемого, Харитоненко закончил очную ставку.
После знакомства с актом бухгалтерской экспертизы стало ясно: оспаривать невозможно, тайные бухгалтерии Айзенберга и Марии совпадают во всех деталях. И еще показания Клячко! А его чем прижали? Отчаянный ворюга, из каких только дел не выкручивался. Не человек, а железо. Если этот дал показания, дело гиблое. Потребовав с ним очную ставку, он, Мисюра, сделал огромную глупость. Клячко выложил кучу деталей. Столько, сволочь, запомнил людей, разговоров, что крыть было нечем. И кто мог подумать, что Галька Костенко, продавщица из отдела Марии, тоже расколется! А ведь, казалось, такой конспиратор — дальше некуда. Уже после женитьбы жил с ней два года, и она была лучшей подругой Марии — водой не разольешь. Мария не раз обижалась: «Коленька, не придирайся к Гальке, моей лучшей подруге». Смехота! Лежат, бывало, в постели, а Галька изображает: «Коленька, не придирайся к моей лучшей подруге». И такая баба раскололась, не только на него, но и на себя дала показания. На чем же ее купили?.. А, черт с ней! Главное — его со всех сторон обложили, от левых товаров не открутиться! А так ли это важно? Хватит себя обманывать: по главной статье набралось два расстрела, еще один не имеет значения. Марию надо вытягивать, а ему самое время подбивать свой баланс. Баланс! Для чего жил, для чего копил состояние? Ну, кому-кому, а ему не приходится обижаться на жизнь. Кругом черви копались в навозе, ходили в рванье, высчитывали копейки на хлеб и молоко, решали, сколько купить: сто или сто пятьдесят граммов масла. Сосед-инженеришка с получки откладывал себе на костюм и жене на пальто, мечтал купить для своего сосунка детский велосипед «Зайку», возмущался, почему нет на него рассрочки. Разве эти живут? Только мечтают о жизни. А он жил! Все имел, чего душа желала. Черная икра — пожалуйста! Французский коньяк, венгерский токай — пей, хоть залейся! Захотел слетать на футбол в Тбилиси — со всеми удовольствиями. Все было доступно, все по плечу. Да ради года такой жизни этот инженеришка, может, отдал бы все свои остальные годы. А впрочем, кто его знает… Чем больше приваливало богатства, тем тревожнее становилось на душе. Почему? Боялся ОБХСС. Принимал меры, надеялся на себя и на тех, кто обещал помочь, успокаивал себя тем, что под него трудно подкопаться. И все же не очень верил надеждам: не такие умники горели. Прятал свое счастье, жил скрытно, и бесконечно мучила мысль: «Как бы не прогореть!» Пил, жрал, украшал свое гнездышко, а от этой проклятой мысли радость улетучивалась как дым. И пришло время расплачиваться. Сказал следователю, что даст показания о левых товарах, попросил десять минут свидания с Марией. Разрешил…
Только пообедал — раскрылась дверь камеры:
— Мисюра, на выход!
Завели в кабинет Харитоненко. Мария Петровна ждет.
— Вам предоставлено свидание, вопросов следствия прошу не касаться, — Харитоненко взглянул на супругов и уткнулся в бумаги.
Сел Мисюра на второй табурет, разглядывает родное лицо с чужими морщинками и клоком волос, поседевших за тюремные дни. Жаль Марию, но об этом не скажешь.
— Как здоровье?
— Какое здоровье! — горестно усмехнулась Мария Петровна. — Болит, Коленька, сердце, ой как болит…
Это о постигшей беде, о том, что их ждет. Тут ничего не поделаешь. Так и сказал:
— И у меня болит сердце, поэтому доктор нас лечит, — повел бровью на следователя, язвительно замечает: — Ждать осталось недолго, скоро вылечат.
Повесть отображает трагические события в лагере для еврейского населения во Львове — гетто Юденлаг, где за голды фашистской оккупации было уничтожено почти сто сорок тысяч человек. рассказывая о злодеяниях гитлеровцев, автор разоблачает сионистов — членов юденрата и полицейских, которые ради своего спасения отправляли на смерть тысячи людей.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.