Расколотое небо - [7]
– Но, сэр, мы видели…
– Я что – закончил? – Кейл пылал негодованием, в котором проскальзывали нотки разочарования. Он так гневно ее не отчитывал уже… ну… несколько недель, но у нее все равно возникало ощущение, что она лишилась его расположения. Опять. – Ты придаешь новое значение выражению «яркие поступки». Для такого безрассудства у нас даже наказания не предусмотрено. Плюс к тому, у меня остыла яичница. – Он кивком указал на тарелку с успевшей окаменеть яичницей-болтуньей и тостами. – Яичницу холодной есть нельзя, Харкорт. У нее вкус ношеных носков.
Вот она. Дающая надежду искорка в уголке его глаза.
– Вы едите завтрак на ужин, сэр?
– Ты не единственная любительница делать все по-своему. – Он сел и махнул рукой, приглашая ее сделать то же самое. – Итак, вот моя настоящая проблема. Ты не придерживаешься правил. А Сильф не желает их нарушать. Не знаю, кто из вас хуже. Мы надеялись, что вы вдвоем сможете понять, на что именно способны «Стрикеры», но я чувствую, что ты не успокоишься, пока не отправишь «Дракона» налогоплательщикам в виде ящика с деталями.
«Вы вдвоем…» Неужели Кейл действительно не знает про третий «Стрикер»?
Она провела ладонью по растрескавшейся коже кресла. Из прорех седыми волосами торчала набивка.
– Сэр, у нас проблема… Я сегодня видела там еще один реактивный самолет. Вроде как гналась за ним.
Кейл перегнулся через свой стол. Лицо у него оставалось непроницаемым.
– Еще один?
– Еще один «Стрикер», сэр. Понимаю, что это звучит дико. Я спросила в диспетчерской. – Она внимательно ловила его реакцию – но ее не последовало. Даже бровь не выгнул. Даже глазами не блеснул. – Спутник ничего не передал, – добавила она. – И Пиппин не поймал его сигнала.
– Значит, это был фантом. Наверное, ты увидела в слое облаков собственное отражение. – Его тон был непререкаемым, однако заставил Чейз погрузиться в воспоминание о жемчужно-голубой вспышке. Она взяла с края стола ржавый штык и покатала его между ладонями.
– «Стрикеров» только два, Харкорт. «Дракон» и «Пегас».
«И «Феникс», – мысленно добавила она.
Значит, Кейл в курсе. Раз он искренне не любопытствует, раз притворяется, будто ей не верит, – он в курсе. И что тогда? Пиппин прав: военные не спешат делиться фактами, вот только Чейз всегда доверяла Кейлу, а он вроде бы доверял ей.
Она села прямее и с громким стуком вернула штык на стол.
– Это секретная машина? Запасная? Мне просто надо знать, американская ли она. Если Жи Сюнди украли чертежи…
– Ты ничего не видела, Харкорт.
Он так посмотрел на нее, что она снова встала по стойке «смирно». Снова стала кадетом академии, а не лучшим пилотом, оттягивающимся в кабинете любимого командира. Это было обидно.
– Это испытания, да? – добавил он чуть ворчливо – и слишком запоздало. – Они начали на тебе сказываться.
– Я не сорвусь!
Она застыла на месте. Сердце у нее сжалось, словно кулак.
– Конечно. – Он снова взмахом велел ей сесть. – Но до января осталось три месяца. Вполне естественно, что тебе не по себе.
Чейз уставилась на вытертый кафель. Подло было упоминать о демонстрационных полетах. Похоже, Кейлу очень надо было отвлечь ее от того таинственного «Стрикера».
У него это получилось.
– Не по себе! – проворчала она.
Это было все равно что назвать огнестрельную рану занозой в медной оболочке. В воздухе она ничего не боялась, но мысли о правительственной комиссии, которая решит, будут ли США финансировать эскадрилью «Стрикеров», заставляли ее ежиться. Вопрос будет решаться на основе ее полетов… и полетов Сильф. А если они их завалят? Если не смогут доказать, что «Стрикеры» способны летать лучше красных беспилотников? «Дракона» не станет. А у США не будет надежды.
Кейл прошел через комнату и сел на край стола прямо перед ней.
– Две тысячи сорок девятый год станет для США революционным годом. Я не волнуюсь.
– Это меня так успокаивает! – Для Чейз сарказм был заменителем визора у шлема. Она могла опускать его, когда не хотела, чтобы кто-то узнал, куда она смотрит. Вот только на этот раз ее слова оказались беспомощными, а напускная уверенность дала трещину. – Сильф даст правительственной комиссии то, что там хотят увидеть. Она может выполнить все стандартные маневры с закрытыми глазами.
– Но и вполовину не так быстро, как ты. – Глаза Кейла были похожи на коричневые полированные камушки. – И ты прекрасно знаешь, что речь идет не просто о самолетах, которые могут летать. Речь идет о самолетах, которые могут летать лучше тех беспилотников.
Чейз не смогла выдержать его взгляд. Она смотрела на край его плеча – на одну блестящую звезду – и пыталась понять, может ли ей действительно грозить срыв.
– Я все думаю про тех красных, которых мы видели над границей в прошлом месяце. – Воспоминание снова стало ярким. Чейз рискнула выполнить один маневр всего в нескольких милях от демаркационной линии и заметила алый рой: красные беспилотники, все с ракетами. Она поежилась, словно ей на нос села оса. – Кажется, на границе намечается нечто серьезное.
– В Новом восточном блоке нервничают, потому что мы сидим тихо. И правильно делают, да? Нет сомнений, что они мечтают поймать со своих спутников одно из скоростных пятнышек. Цель близка, Харкорт. Я уже предвкушаю, как США снова станут защищать мир. – Он держал голову очень прямо. – Мы восстановим равновесие. Положим конец нарушениям прав человека и поможем всем тем, кто задыхается в мертвой хватке Жи Сюнди. Мы возродим уровень американской жизни.
Зоологическая экспедиция поймала в Гималайских горах снежного человека. Его можно с выгодой продать любому зоопарку или научному обществу для изучения. А каково приходится в плену у людей самому снежному человеку?[1].
Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
Содержание: 1. Грим 2. Ночные пластуны 3. Красный дом 4. Морожник 5. Он постучится в вашу дверь 6. Осиное лето 7. Жизнь за один день 8. Лучшие друзья 9. Глубина 10. Город гибели 11. Клетка Желторотика 12. Ночь призывает Зеленого Сокола 13. Булавка 14. Ночь, когда я убил Короля 15. Черные ботинки 16. Ящер 17. Чико 18. Съешь меня 19. Что-то происходит 20. Призрачный мир 21. Штучка 22. Красавица 23. Чудесным летним днем, когда он был… 24. «Миля чудес» 25. Дети из проектора сна 26. Странная конфета 27. Белый.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.
Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!
Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».
Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.