Раскол - [5]

Шрифт
Интервал

Кэсси крепко прижала учебники к груди.

— Ничего ты не знаешь.

— Тяжело косить под Диану, когда сама такая, как я, да?

— Нет. Потому что я не такая.

Добившаяся таки своего Фэй бархатно расхохоталась и отступила на шаг:

— Ты поспеши лучше, на собрание опоздаешь.

Вынув из сумки помаду, она подкрасила губы кроваво-красным и протянула тюбик Кэсси:

— Хочешь? Мне кажется, очень твой цвет.

Соблазн выбить дурацкую помаду из рук нахалки становился слишком силен, но героиня старалась держать себя в руках. Фэй добивалась того, чтобы Кэсси вышла из себя. Незачем ее радовать.

Кэсси резко отвернулась, краем глаза зацепив при этом какого-то парня. Новенький. Фэй тоже его увидела, и некоторое время они вместе наблюдали, как парень идет по коридору. Новичок, высокий и мускулистый шатен, похоже, шел с тренировки: на нем были кроссовки и спортивный костюм, а в руках он держал клюшку для лакросса[2].

— Классный парень, а? Люблю таких сладеньких, ты же знаешь.

Кэсси закатила глаза, а Фэй ринулась на потенциальную жертву:

— Заблудился? Я могу вывести тебя на верный путь...

Парень даже вздрогнул. Глаза у него были изумрудно-зелеными, как у Дианы.

— Спасибо большое, не надо,— хрипловато ответил он.— Я и так на верном пути.

— Если верный путь ведет на дурацкое собрание, могу помочь сбиться с него,— Фэй явно не собиралась сдаваться.

Он мимоходом улыбнулся, но обратился все же к Кэсси:

— Привет. Я Макс.

— А это — Фэй,— сказала Кэсси, улыбнувшись в ответ на улыбку Макса.— Она очень рада тебя видеть.

Макс бросил на пол спортивную сумку и пожал Фэй руку с видом человека, привыкшего к женскому вниманию.

— Кэсси, а разве Адам тебя не ждет? — спросила Фэй, удерживая накачанную руку Макса в своей.— Тебе разве не пора?

Кэсси кивнула:

— Вообще, ждет. И пора.

Уходя, она услышала слова Макса:

— Еще увидимся!


***



Кэсси вошла как раз во время церемонии представления нового директора. Адам помахал ей рукой с последнего ряда. Казалось, эта аудитория еще не видела такого огромного количества народа. Здесь царило радостное оживление, которое, впрочем, быстро сменилось тихой скукой, стоило только мистеру Хамфрису аккуратно постучать по микрофону. Впрочем, так бывало всегда.

Кэсси лениво окинула взглядом зал. Диана сидела на галерке со своим классом. Мелани, Лорел, Сюзан, Шон и братья Хендерсоны восседали по центру, Дебора и Ник — чуть позади. Друзья выглядели такими же безучастными и скучающими, как и все остальные школьники. Притворялись? Кэсси не знала. Похоже, никто, кроме нее, не переживал из-за нового директора.

Салли Уолтмен и Порция Бэйнбридж сидели в окружении остальных чирлидерш. Ржаво-рыжая шевелюра Салли заметно выделялась на фоне пергидроленных голов ее подружек. Она смеялась, видимо, над очередными остротами Порции. Хотя Круг и заключил шаткое перемирие с Порцией и ее воинственными братцами, Кэсси по-прежнему недолюбливала эту высокомерную южанку.

— Как ты? — заботливо поинтересовался Адам.— По тебе сразу видно, что ты недавно поимела приятную беседу с Фэй.

— Да все нормально. Наша Фэй попыталась на меня наехать, но тут в ее поле зрения появился симпатичный паренек, и она благополучно обо мне забыла.

— Ну кто б сомневался. А что за паренек?

— Какой-то Макс. Новенький, наверно.

Кэсси поискала Фэй глазами. Та стояла в углу рядом с Максом и говорила с ним. Даже не так, говорила в него, практически прижав его к стене.

Кэсси переключила внимание на нового директора. Черный, идеально сидящий костюм. Волосы с проседью. Высокий, широкоплечий. Руки сложены за спиной. Красивый той же красотой, какой был красив мистер Брунсвик. Зал встретил его жидкими аплодисментами. Он легонько постучал по микрофону.

— Спасибо-спасибо. Я — мистер Бойлан, я рад вас видеть.

Голос был глубже, чем ожидала Кэсси, и в нем звучал легкий акцент. Это был голос чужака; Кэсси вздрогнула. Нет, подумала она. Не параноить. То, что прошлый директор оказался злодеем, не означает, что с этим произойдет то же самое. Не надо дуть на воду, обжегшись на молоке. Это просто последствия стресса.

Но чем больше говорил мистер Бойлан, тем сильнее напрягалась Кэсси. В поисках поддержки она посмотрела на Адама, но он, казалось, ничего не замечал и был совершенно спокоен.

— Спасибо вам за теплый прием,— тем временем говорил новый директор,— надеюсь, вы так же хорошо примете моего сына, который будет с вами учиться.— Он указал в дальний угол зала, где стоял Макс.

Адам с Кэсси переглянулись. Комментарии были излишни. Чего-то подобного и следовало ждать. Фэй прожигала сладострастным взглядом затылок директорского сынка. Встретившись взглядом с Кэсси, она послала ей воздушный поцелуй, а потом высунула язычок и изобразила, что сейчас проведет им по Максовой шее.

— Ох, не к добру это,— сказала Кэсси.


4



Остаться с собой наедине и все обдумать у Кэсси получилось только по дороге домой. Диана со товарищи собралась в город, покупать наряды для фестиваля. Сюзан уговаривала Кэсси присоединиться к компании и прикупить себе новое нарядное платье для весеннего праздника, но та слишком устала. Диана вступилась за подружку, и Кэсси отправилась домой.

Может быть, златовласка просто сплавила ее подальше? Хотела бы Кэсси крепче верить в их дружбу.


Еще от автора Обри Кларк
Искушение

Ночь особенно темна перед рассветом… Старшеклассница Кэсси перестала чувствовать себя одинокой, с тех пор как переехала в городок Нью-Салем и вступила в тайный круг ведьм — новые подруги стали для нее почти семьей. Но теперь, когда ведьмы подпали под власть могущественных злых духов, у Кэсси не остается выбора — ей приходится перейти на темную сторону. Пытаясь спасти друзей и своего возлюбленного, Адама, девушка вдруг обретает неожиданного союзника и испытывает небывалое искушение. Враги наступают со всех сторон, а Кэсси тем временем пытается сохранить свое сердце открытым, а душу — незапятнанной.


Преследование

Пути назад уже нет… Старшекласснице Кэсси и ее подругам, принадлежащим к тайному кругу ведьм, сложно представить, что ситуация в городке Нью-Салем может сделаться еще хуже. Команда могущественных охотников на ведьм взяла их на прицел и хочет уничтожить девушек одну за другой. А тем временем сводная сестра Кэсси Скарлетт не собирается успокаиваться, пока не получит место в тайном кругу, даже если для этого ей понадобится убить Кэсси.Единственная надежда для ведьм в борьбе против врага — это Книга Теней, когда-то принадлежавшая отцу Кэсси, древний путеводитель по миру черной магии.


Рекомендуем почитать
Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога

Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.


У истоков Броукри

Нижний и Верхний Эдем — стороны одного городка, разделенного гигантской стеной на два района: аристократия и пролетариат, считающие непозволительным общение друг с другом. Все меняется, едва судьба сталкивает двух абсолютно разных людей, нашедших друг в друге не только себя, но и спасение.


Невозможное завтра

Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.


Два сердца Дио

Его зовут Дио. Он не помнит своего прошлого и не думает о будущем. В постоянно меняющемся мире мертвого Города он живет сегодняшним днем, понимая, что дня завтрашнего у него может и не быть. Он называет себя Губителем. Хладнокровный убийца, стервятник, разоряющий крысиные гнезда, охотник на бессмертных тварей Мастера Лека, Дио владеет оружием, способным пошатнуть Равновесие, но даже сам не догадывается об этом, пока в его жизни не меняется все. Он становится игрушкой в чужих руках, и неведомые кукловоды по одной обрезают нити, поддерживавшие его, не дававшие ему погибнуть в жестоком мире Города.


Школа инкубов

Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...


Перед смертью не надышишься

Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.


Могущество

Жизнь старшеклассницы и по совместительству потомственной ведьмы Кэсси и ее друзей с каждым днем становится все более сложной и непредсказуемой. Клуб ведьм вступает в неравную битву с древним могущественным врагом, возвращенным к жизни неосторожно проведенным ритуалом, и этот враг почему-то уделяет Кэсси особое внимание. Да и среди членов Клуба нет единодушия, и кое-кто не прочь перейти на сторону сил тьмы, победить которые можно только при помощи давно утраченных старинных артефактов. Магические силы Кэсси растут день ото дня, но и ее враг становится все сильнее и подбирается все ближе.


Пленница

Переехав с мамой в жутковатый городок Нью-Салем, старшеклассница Кэсси сталкивается с группкой подростков, которые терроризируют всю школу. Как выясняется, они — часть древнего и могущественного клана ведьм, в который по праву происхождения вступает и Кэсси. У нее начинается новая интересная жизнь, полная тайн, колдовства и... опасностей. Кэсси приходится скрывать ото всех свои чувства к Адаму, ведь он — жених ее лучшей подруги. А тут еще внутри круга ведьм возникает конфликт — одна из девушек, Фэй, стремится захватить власть над остальными и заполучить могущественный артефакт — череп, обладающий темной силой.


Ритуал

Тихая и застенчивая старшеклассница Кэсси вместе с матерью переезжает из солнечной Калифорнии в мрачный городок Нью-Салем, к бабушке, которая увлечена мистикой и до странного много знает о травах. Поначалу Кэсси скучает по дому и прежним друзьям, но вскоре знакомится с компанией подростков, которые держат в страхе всю школу. Они принимают ее в свой тайный круг, и после особого ритуала Кэсси становится частью клана могущественных ведьм. А потом Кэсси влюбляется, и ей предстоит сделать непростой выбор: остаться с возлюбленным или шагнуть в мир темной магии.