Расцветающая мечта любви - [13]
Но Белинда не собиралась забывать. С каждым днем ее интерес возрастал, а не уменьшался.
Снова наступило лето, начались школьные каникулы. Эмми Джо сказала, что с нетерпением ждала лета, потому что в эту пору много свободного времени для игр. После этого она многозначительно посмотрела на Белинду. Но та ожидала лето потому, что теперь у нее было больше времени, чтобы проводить его с Люком и чаще ходить к больным. Летом она могла заниматься этим не только по субботам. Даже когда она просто думала об этом, она чувствовала подступающее волнение. В этом году Люк пообещал поговорить с родителями, чтобы они позволили ей помогать ему во время приема в кабинете.
– Белинда! Белинда!
Громкий голос Марти заглушил обычный шум фермерского двора, на котором толпились овцы и кони. Белинда и Эмми Джо сидели на чердаке амбара, играя с котятами.
Они услышали, что Марти волнуется, и Белинда вскочила на ноги. Может, приехал Люк, и они отправятся к больному? – Мне нужно идти, – сообщила она подруге.
Эмми Джо надулась.
– Вечно ты убегаешь, – пожаловалась она. – Мы почти никогда не играем вместе.
Секунду Белинда колебалась. Ей было неприятно огорчать Эмми Джо. Она собиралась извиниться, как вдруг мать опять позвала:
– Белинда! Эмми Джо!
Услышав, что зовут и ее, Эмми Джо тоже поднялась с колен. Затем девочки быстро сбежали вниз по лестнице и, запыхавшиеся и раскрасневшиеся, встали у двери.
– Ну, наконец-то! – сказала Марти, когда они последовали за ней в кухню.
Белинда увидела, как сияют ее глаза, и поняла, что у матери есть новости. Значит, дело не в том, что она хочет дать ей какое-то задание по дому.
– Что такое? – отдуваясь, спросила девочка.
– Клэр только что вернулся из города. Там его ждало письмо от Мисси. – Марти положила руки на плечи девочек. – Никогда не догадаетесь, что она написала!
Белинда не помнила, когда в последний раз видела мать такой взволнованной.
– У нее родится новый ребеночек? – спросила она.
Марти рассмеялась:
– Нет. Нет, не новый ребеночек. Это... это покажется вам более интересным. Вам обеим.
Марти взяла письмо, которое лежало на кухонном столе, и кивком показала на два стула. Девочки благонравно уселись.
– Вот, послушайте, – предложила Марти, и девочки приготовились внимать.
Эмми Джо взглянула на Белинду и выразительно закатила глаза. В ее взгляде явственно читалось: «Столько шума изза какойто новости в письме!» Белинда с трудом подавила рвущийся наружу смешок.
– «Мы хотим попросить тебя об одолжении, – прочитала Марти. – Ты знаешь, что Мелисса скоро превратится в юную леди. Она закончила все классы в местной школе и мечтает стать учительницей, потому что в наших мес тах их до сих пор не хватает. Мелинда – ты же помнишь Мелинду, которая преподает в школе? – полагает, что из Мелиссы получится хорошая учительница, и мы не хотим ей препятствовать».
Марти помолчала секунду и выжидательно взглянула на двух девочек. Они сидели, не смея взглянуть друг на друга, пока она не перевела глаза на письмо и не продолжила читать. Тогда они обе зажали рты ладошками, чтобы заглушить детское хихиканье. «Что такого особенного в том, что наша родственница за тридевять земель, которую мы даже не знаем, собирается стать учительницей?» – безмолвно спрашивали они.
– «И вот мы подумали, – читала Марти. – Не позво лишь ли ты Мелиссе приехать и пожить у вас, пока она бу дет учиться?»
Марти опять взглянула на девочек. Они не сразу поняли, что это значит, но, когда до них дошло, Эмми Джо громко выразила свое одобрение.
– Ух ты! – воскликнула она. – Наконец-то мне будет с кем играть, когда ты уезжаешь с Люком.
Белинду эта вспышка немного обидела.
– Она будет жить в нашем доме, – возразила она.
– Да, но...
– Девочки! – перебила их Марти. – Хватит ссориться.
Я надеялась, вы подумаете о Мелиссе вместо того, чтобы спорить о том, кто с ней будет водиться.
Белинде и Эмми Джо тут же стало стыдно. Они замолчали, ожидая продолжения.
– «Она поучится два года в вашей местной школе, а по том поступит в училище. К этому времени она привыкнет, что семьи нет рядом, и это будет не слишком сложно для нее. Мы подумали, что будет лучше, если она сначала пожи вет с вами. Это совсем не то, что сразу посылать ее одну в большой город».
Кажется, это происходит на самом деле!
– «Она приедет за неделю до того, как начнутся заня тия в школе. Мы посадим ее на поезд».
Эмми Джо наклонилась и прикоснулась к Белинде. Она беззвучно произносила какие-то слова, но подруга ее не понимала.
Марти читала:
– «Мы были бы очень рады узнать, что вы не возражаете против ее приезда. Нам будет очень сложно с ней расста ваться. Теперь я намного лучше понимаю тебя, мама».
Голос изменил Марти, и ее глаза заволокла дымка. Белинда поняла, что она сейчас заплачет. Но Эмми Джо быстро остановила грядущее излияние чувств.
– Вы с дедушкой разрешите ей приехать? – как обычно, без обиняков спросила она.
Марти с насмешливым недоумением посмотрела на внучку. Только Эмми Джо могла задать такой вопрос. Но она редко думает, прежде чем что-то сказать.
Действие романа современной американской писательницы Джанет Оак разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в 1800-е годы. Юная Марти отправляется на Запад вслед за мечтой любимого мужа о новом доме для своей семьи и участке плодородной земли. Но вследствие трагической случайности Марти остается вдовой — без крыши над головой и средств к существованию, на пороге надвигающейся суровой зимы, ожидающей рождения ребенка. Это история о потерях и обретениях; об умении преодолевать жизненные трудности и искусстве строить отношения с людьми; о неизбывном стремлении человека к любви и о том, сколь разным может быть это чувство.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
Пятый роман американской писательницы Джанет Оак из серии книг, повествующих об истории семьи Дэвис. Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в начале XIX века. Марти и Кларк Дэвис возвращаются домой после путешествия на Запад, где живет их дочь Мисси, которую они навещали. Они знают, что встретятся с переменами. Готовы ли они к тому, что произошло после их отъезда из дому? Клэр и Кейт с нетерпением ожидают рождения ребенка, но будущие события испытают их веру на прочность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…