Расцвет магии - [76]
– Не переживай, здесь мы полностью солидарны. Они проведут всю жизнь взаперти. В общем, я отправляюсь взглянуть на острова, а на ближайшем совещании в Нью-Хоуп мы с Дунканом представим уже более детальный план перед всеми руководителями баз. Нужно думать о будущем, Колин. Не только о следующем сражении, но и о мире, который в итоге хотим построить.
– Ты беспокойся о будущем, а я буду пока беспокоиться о следующем сражении, – пожал плечами Колин и принялся мерить шагами кабинет.
Фэллон подумала, что ее раздражающий и любимый брат двигается по-солдатски, да и выглядит так же благодаря крепкому телосложению, военной выправке и косичке, как у древних викингов. Несмотря на любовь к баскетболу и пристрастию к коллекционированию странных предметов, в глубине души Колин всегда был солдатом.
Фэллон уже собиралась озвучить это наблюдение, но он успел первым.
– Значит, вы с Дунканом, – хмыкнул брат, бросив на нее косой взгляд.
– Он уже бывал на островах, вот и покажет их мне, раз уж Маллика я отправила отдыхать.
– Ага, понятно, только я имел в виду, что вы наконец перестали ходить вокруг да около. Ну, сама знаешь, типа, перешли к делу.
– Что? – ошарашенно переспросила Фэллон, испытывая глубочайшее смущение, которое могут понять только старшие сестры, вынужденные обсуждать личную жизнь с ухмыляющимся младшим братом. – Откуда ты узнал?
– Блин, Фэллон, да все уже в курсе. Взрыв был похлеще долбаной вспышки на солнце. Плюс, ты хоть выглядывала в окно? – Колин ткнул пальцем в сторону площади. – Нет? Вон, дерево за мемориальной плитой.
– В каком смысле: все уже в курсе? И при чем тут дерево? – Фэллон посмотрела наружу и пораженно прошептала: – Древо жизни…
Оно расцвело, как тогда, возле хижины Маллика. На ветках висели спелые плоды.
– Я по-любому был бы не против ваших отношений с Дунканом. Он зачетный парень. А с такой фигней и вообще не поспоришь. Даже папе.
– Даже не хочу это обсуждать. Мне еще нужно осмотреть острова и вернуться в Нью-Хоуп. Не позволяй Трэвису слишком усердствовать, на нем все отражается сильнее, чем на других. Он же ощущает чужие эмоции.
– Я уже обо всем позаботился, не парься, – Колин самодовольно усмехнулся. – Он уж точно почувствовал, что я укоротил простыню на его кровати, и теперь занят, обдумывая коварный план мести.
– А-а, – протянула Фэллон и улыбнулась: за проделками братьев она наблюдала всю жизнь.
– Короче, доброго пути и все такое, – напутствовал Колин, но вдруг встрепенулся: – Погоди, кое-что забыл. – Он сел в свое кресло, открыл ящик письменного стола и достал оттуда ножны с клинком, которые Трэвис смастерил и подарил Фэллон на тринадцатый день рождения. – Мальчишка сказал, что ты одолжила ему на время оружие, и попросил вернуть его. Перенесся вместе с Маричей. Она ничего так, держится неплохо, – произнес брат с напускным безразличием, которое лучше всяких слов говорило, что ему действительно нравится эта девушка.
– Спасибо. Как он?
– Уже в казарме, записался в новый отряд рекрутов.
– Обучи парнишку как следует, – кивнула Фэллон, закрепляя ножны на ремне. – Увидимся в Нью-Хоуп.
– Эй, – окликнул Колин сестру, когда та направилась к выходу. – Мы держим их готовыми выступать.
– Отлично, продолжай в том же духе.
Фэллон вернулась домой к вечеру, заглянула на кухню и застала мать помешивающей что-то божественно пахнущее на плите. До чего же привычное и уютное зрелище! Оно проливало бальзам на душу после кровавой битвы и дня, полного чудес.
Испытывая прилив благодарности, Фэллон бросилась к Лане, обняла ее со спины и прижалась щекой.
– А вот и моя дочь.
– А вот и моя мать.
Лана обернулась и с жаром ответила на объятие. Затем слегка отстранилась и заглянула в лицо дочери. Погладила ее по щеке, и радостная улыбка стала почти лукавой.
– Первый раз?
– Что?
– И конечно же с Дунканом.
– Я… ты… Как ты узнала?
– Я тоже когда-то переживала нечто подобное. Кроме того, в твоих глазах поселилось понимание. И свет. С Дунканом ты счастлива.
– Да, – кивнула Фэллон. Изначальное смущение понемногу отступало. – Я люблю его, а он любит меня.
– Знаю.
– Это было чудесно! – вспомнив произошедшее, она закружилась по кухне. – Даже не представляла, что чувства способны настолько захлестнуть. Я читала книги, слушала рассказы солдат, даже видела, как вы с папой смотрите друг на друга, но и на секунду не могла вообразить ничего подобного. До тех пор, как Дункан коснулся меня. – Фэллон приложила ладонь к груди, вздохнула. – Когда мы вдвоем, то я становлюсь не Избранной, не спасительницей мира, а просто… собой.
– Понимаю, – улыбнулась Лана.
– Ты испытываешь по отношению к папе то же самое?
– Еще до твоего рождения мы много месяцев провели вдвоем, – мать тоже вздохнула и обернулась поставить чайник, чтобы скрыть блеснувшие слезы. – Саймон ни разу ко мне не притронулся и никогда даже не спрашивал, можно ли. Хотя желал меня, я знала. Как и он знал, что мне требуется время оплакать Макса. И за эти месяцы я влюбилась окончательно и бесповоротно. – Она достала из буфета чашки и мед, который нравился Фэллон. – Все изменилось в тот день, когда явился Маллик. В канун Нового года. В завершение старого года. Когда мы с твоим отцом вновь остались наедине, я призналась, что люблю его и хочу начать совместную жизнь. Тогда произошел наш первый раз. И когда Саймон прикоснулся ко мне, я почувствовала себя собой.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вояджер-1» был посланием в бутылке. Наш способ дать Галактике знать о нашем существовании. «Мы здесь! Найдите нас!». В течение следующих сорока лет зонд пролетал мимо Юпитера и Сатурна, прежде чем погрузиться в пустоту, поглощенный безмолвной вселенной. Или мы так думали… По правде говоря, наше послание не осталось незамеченным. Таинственный код впервые обнаружила доктор Далия Митчелл. Он был послан высокоинтеллектуальным межгалактическим видом, который называл себя Высшие. Вскоре стало ясно, что эта инопланетная раса не просто заинтересована в общении – они способны переписывать человеческую ДНК в удивительном процессе, который они называют Вознесением. Спустя пять лет после "Импульса" известный журналист Кит Томас решил разобраться в событии, изменившем мир.
Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная. Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики.
Новый роман признанного автора бестселлеров Норы Робертс!Сплав постапокалипсиса и брутального городского фэнтези для поклонников «Противостояния» Стивена Кинга.Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году занимавший первую строчку топа.Увлекательный сюжет о глобальной пандемии на стыке магии и актуальной повседневности. Харизматичные герои, красочные картины гибнущей цивилизации и колдовские обряды не дадут заскучать.Совокупный тираж книг Норы Робертс превышает 500 миллионов экземпляров!Всё началось в канун Нового года.