Расчёт по-королевски - [9]
Она оторвала от уха телефон, недоверчиво таращась на меня.
— Кто ты? И что ты сделала с Эльзой?
Я помешала свой чай, несмотря на то, что сахар уже давно растворился. Уверенная Эльза сейчас переключилась на кризисный режим, премного благодарю!
— Многие члены королевских семей выходят замуж за того, кого хотят, — сказала она. — Вспомни всех этих людей из простого народа или тренеров, кто сейчас счастливо женат на принце или принцессе. Почему бы и тебе не влюбиться в своего тренера, Эльза?
— Гедда – потрясающая женщина, и в придачу красивая, но она уже счастлива в браке и воспитывает целую ораву детишек, — сухо ответила я.
— Подумай об этом. Многие люди твоего рода женаты или замужем по своему выбору.
— Но только если они не были холостыми во время Десятилетнего Саммита.
Она хлопнула своим блокнотом по столу и подошла, чтоб сесть рядом со мной на диване.
— А стала бы в действительности Ее Светлость проходить через всё это, дабы выдать тебя за незнакомца? За нелюбимого?
Я поставила чашку на стол.
— Да. Забыла упомянуть, что Изабель тоже едет. Это будет "два по цене одного": ваттенголдские принцессы в обмен на два новых, политических завоевания.
От проявившегося сожаления на лице лучшей подруги, мне захотелось неистово расцарапать своё.
Глава 4
Кристиан
Камень, брошенный отцом, устремился в пруд, что был на окраинах дворцовых владений. Почти не образуя ряби, он скатился в темные глубины. Мужчина сунул руки в карманы и взглянул на мрачное небо.
— Думаю, сегодня будет дождь.
В Норслоу часто идут дожди, так что, с тем же успехом он мог бы сказать: "трава зеленая", или другую хрень, которую люди говорят, когда пытаются завязать пустую беседу. Именно так обычно ведёт себя Андрес де ла Уоррен, особенно в сложных ситуациях.
Мимо нас пронеслась свора лающих собак, сбрасывая уток в пруд. Мой брат прокричал их имена, но так как они были единственными по-настоящему волевыми непослушными существами на территории дворца, они не стали обращать на него никакого внимания.
— Хрен с ним с дождём, — сказал Лукас. — Давай-ка поговорим о том, как завтра мы с Крисом отправимся агнцами на убой. Не мог бы ты поговорить об этом с Волчицей?
Когда-то, давным-давно я считал, что мой отец – уверенный в себе человек. Он был популярным, смешным и любимцем испанского общества, а также средств массовой информации. У него были подружки, деньги, и он даже играл в составе испанской футбольной команды некоторое время. В мгновение ока его дядя – король – продал его моей матери за банковские привилегии, во время одного из КРБ, сплавив его на север. Оказавшись изолированным от Средиземного моря, будучи загнанным в ловушку антагонистического брака без любви с Волчицей, мой отец сначала взбунтовался, но потом моя мать каким-то образом вернула его в подчинение. Никто не знает, как она сделала это. Во дворце поговаривали, что всё его жизнелюбие исчезло до того, как он стал ничем иным, как марионеткой в руках Волчицы, которую она доставала по надобности.
Он не настоящий Великий Герцог. На самом деле он был тихим принцем Великой Герцогини Бритты из Эйболенда. Так что эта просьба Лукаса была абсурдной. И всё же мой отец сказал, и при этом его акцент был более заметным на свежем воздухе, чем во дворце:
— Дети мои, во что бы то ни стало, она решила найти вам подходящие партии на Десятилетнем Саммите.
Он наклонился и отрыл гладкий камушек из грязи под нашими резиновыми сапогами. Лёгким движением кисти камень направился в сторону пруда и отскочил один, два, три раза от поверхности воды.
— Я точно скажу ей, чтобы шла ко всем чертям, — пробормотал Лукас.
По возвращении домой из паба, мы с братом устроили мозговой штурм на тему спасения от махинаций Волчицы. Мы не смогли ничего придумать, кроме варианта, когда Паркер должен обзвонить местные газеты и в обмен на наличные получить неопубликованные фотографии с того вечера.
— Я слышал, — сказал отец, — что ваттенголдская девица прелестна, Кристиан.
— Вот, чёрт. Тогда всё хорошо, так что ли? — Лукас вытянул палку из пасти одного из своих псов и бросил вдаль.
— Крис! Ты это слышал? Пока дама красивая, остальное не важно. Она могла бы быть прирождённой тупицей или сумасбродной сукой, как Волчица, но раз на её лицо приятно смотреть, а дети, которых она рожает, милы, ты в шоколаде.
Он сделал вид, будто встал в ряд, подобно одному из церемониальных стражников у стен дворца.
— Да здравствует Эйболенд! Остров красивой, ничего незначимой королевской династии в мире, в котором монархия уже устарела.
Отец вздохнул.
— Лукас...
Лёгкие капли дождя упали мне на щёку, когда я посмотрел вверх.
— Интересно, что может помочь устроить переворот?
Лукас отобрал палку у одной из собак.
— Думаю, титановые яйца, — он горько усмехнулся. — Не так-то легко для эмоциональных кастратов, как мы, не так ли?
— Ты знал, что твой дядя планировал устроить твой брак? — спросил я отца.
Он присел, чтобы погладить одного из наименее противных псов. Так как собак было пять, а меня не было много лет, я так и не выучил их имена.
— Слышал слухи о КРБ от моих кузин, но я никогда не думал, что им стоит доверять, — собака склонила голову на ногу отца. — Но моя мать всегда предупреждала, что, как племянник Короля Испании, моё будущее не всегда будет в моих руках.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.