Рано или поздно - [70]
— Боже, Пятовски, если бы ты знал, как я тебе рад!
— Ага, взаимно.
Они улыбнулись, обнялись, похлопали друг друга по плечу. Дэн схватил его сумки, а Пятовски забросил на плечо черный футляр.
— Догадываюсь, много порыбачить не удастся, но все равно взял удочки. Так, на всякий случай. — Следуя за Дэном, он задрал к солнцу девственно белое лицо и улыбнулся. — Замечательно, дружище, просто великолепно.
— Подожди, вывезу тебя из города, тогда узнаешь по-настоящему, что значит «великолепно».
Пятовски шел за Дэном, с удовольствием оглядывая длинноногих женщин в шортах.
— Ого, теперь я чувствую, что нахожусь не в Нью-Йорке, — изумленно проговорил он. — Чуть ли не каждая девушка блондинка. Это, должно быть, от солнца.
Они сели в машину, и Дэн быстро влился в поток, направляющийся к бульвару Сенчури.
Пятовски бросил на друга оценивающий взгляд. Ясно, что мысли Дэна заняты чем-то очень важным.
— Итак, как ты тут справляешься?
— Ты не поверишь, местные копы не нашли ничего лучшего, как избрать версию, будто эту работу сделал я вместе с Элли. И теперь усиленно ее мусолят.
— Боже! — Пит откинулся на спинку сиденья и помолчал, размышляя. — И на чем же базируются их предположения?
— На мотивах. Да-да, исключительно на мотивах. Алчность. Все очень просто: мы убили старуху, Элли наследует ее богатства, а дальше мы живем в счастье и роскоши до конца дней своих.
— А почему ты?
— Я у них прохожу в качестве любовника, к тому же бывший коп, знаю, как замести следы, и вообще. — Дэн по жал плечами, направляя «эксплорер» в правый ряд, намереваясь выехать на скоростное шоссе. — Я достаточно силен, чтобы задушить старую леди. Элли пристрелила экономку. И пса. А потом я постарался направить их по ложному следу, скопировав автограф нашего клиента.
— Они нашли оружие?
Дэн отрицательно покачал головой.
— Если бы и нашли, можешь не сомневаться, мне бы об этом не сказали.
— Что верно, то верно, конечно, не сказали. — Пятовски нахмурился. — Но ведь это глупо. Слишком просто, слишком очевидно. Выходит, ты полный кретин, если после содеянного сам позвонил в полицию. В противном случае ты бы постарался обеспечить себе алиби за сотню миль от места преступления, да и она тоже. Разве не так?
— Пит, это была казнь, нутром чую. Он расправился с Мисс Лотти за что-то. — Друзья видели в Нью-Йорке много примеров убийств-казней, Дэн знал, о чем говорит. — Марию он убил, когда она выходила из ванной комнаты. Должно быть, ждал ее. Мисс Лотти задушил, хотя у него был пистолет и он мог им воспользоваться. Но почему он так поступил? Я имею в виду, задушил.
— Похоже на месть, а?
Их взгляды встретились и разошлись. Дэн переместился на скоростную полосу и надавил на газ.
— Именно об этом я и думаю. Но Элли не представляет, кто был настолько зол на бабушку. Хотя имелся один эпизод, давным-давно, она мне рассказывала. Какой-то парень проник в дом и напал на Мисс Лотти. Элли — она тогда была ребенком — как раз находилась в той комнате и все видела. На ее крики прибежали охранники и слуги.
— И что стало с тем парнем? Его посадили?
— Элли не знает. Бабушка вообще приказала ей все забыть, выбросить из памяти. По-моему, Элли ни с кем, кроме меня, об этом не говорила. Все произошло больше двадцати лет назад. Сомневаюсь, что парень причастен к делу.
— Старые обиды редко умирают. Со временем они становятся только горше и острее.
Дэн пожал плечами:
— Я попытался навести справки в охранной службе, услугами которой они тогда пользовались. Службы давно не существует. И вообще никого нет, кто подтвердил бы рассказ Элли. Но я был на месте преступления, я чувствую: месть. Надеюсь, ты понимаешь.
Пятовски, конечно, понимал. Подобное чувство сродни инстинкту плюс опыт. Ты сам не знаешь, как это происходит, просто начинаешь задавать себе вопросы, которые распространяются далеко за пределы очевидного. Это, наверное, и отличает профессионального детектива от дилетанта.
— Как насчет отпечатков?
— Полагаю, отпечатки Элли повсюду. В конце концов, она там бывала каждую неделю. Что касается меня, то я, разумеется, ни к чему не прикасался. В любом случае двойное убийство у здешних копов — сейчас главное блюдо. Вчера они потащили нас на допрос как раз во время ужина.
Пятовски хмыкнул. Он знал эти приемчики: выбить подозреваемого из колеи, доставить на допрос голодным и холодным.
— Элли нужна помощь. Она вспомнила, что видела что-то странное, после того как обнаружила тело бабушки. Дверь на балкон была открыта, тонкая занавесь колыхалась от ветра, Элли показалось, будто на балконе кто-то есть.
— Он?
Дэн кивнул:
— Она так думает.
— Тогда почему он ее не убил?
— Это другой вопрос. Еще одна деталь. На ночном столике у бабушки постоянно находилась фотография Элли в серебряной рамке. Так вот, она пропала.
Пятовски тяжело вздохнул:
— Дэниел, дорогуша, в деле, видимо, содержится много больше, чем кажется на первый взгляд. Много, много больше.
— Попытайся растолковать это детективу Джиму Йохансену.
Пятовски бросил на друга проницательный взгляд:
— Ты ее любишь?
— Так получилось. Случайно, уверяю тебя. У меня ведь нет ни денег, ни времени. По крайней мере на ближайшее будущее.
Каждая из четырех героинь романа обладает талантом, который приводит ее к вершине успеха. Их судьбы стали воплощением фантазий любой женщины, но за роскошью, блеском, безумной экстравагантностью кроются неосуществленные желания.
Действие романа американской писательницы разворачивается в Сан-Франциско, начиная с момента основания этого города золотоискателей и авантюристов и до 1963 года. Именно в Сан-Франциско перекрещиваются судьбы главных героинь книги, которые, пройдя через лишения и страдания, добиваются богатства и власти и одновременно постигают простую и сложную истину: счастье и судьба женщины в том, чтобы любить и быть любимой.Книга Э. Адлер сочетает в себе достоинства семейного и детективного романа, и, надеемся, будет интересна читателям — и особенно читательницам — всех возрастов.
В Париже, городе любви, она не знает любви. Пока не появляется он — неотразимый и страстный. Сюжет делает резкий поворот, когда на другом конце света начинается охота за легендарным ожерельем китайской императрицы. Внезапно перед героиней встает вопрос: может ли она доверять своему сердцу, когда ее жизнь под угрозой?Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Баснословное состояние ожидает разыскиваемого наследника. Миллионы долларов достанутся тому, кто сумеет доказать, что является потомком загадочной женщины по имени Поппи Мэллори. Пятеро претендентов на наследство приехали из Италии, Калифорнии, Франции и Англии, и каждый из них в стремлении доказать свое право на наследство способен на самый ужасный поступок – даже на убийство.Разгадкой тайн, окружавших саму Поппи и оставленное ею состояние, занялся любознательный журналист…
Подлинный герой романа Элизабет Адлер «Достояние леди» – Время, преломленное в истории фамильного изумруда.Причудливо складываются судьбы людей, обагренные Октябрем 1917 года.Простой «маленький человек» попадает в жернова стратегических интересов Великих держав.
Красавица Лилли Молино всю жизнь стремилась быть любимой.Но для многих мужчин встреча с ней оказалась роковой.Она разбивала семьи, сеяла раздор и ненависть.Наконец Лилли решает начать новую жизнь, навсегда связать свою судьбу с достойным человеком.Сумеет ли она избавиться от бремени прошлого и найти тот единственно верный путь, который ведет к счастью?
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?