Раненое сердце - [8]
Сьюзен ответила:
— Разве я не могу остаться? Я бы могла чем-нибудь помочь.
— Я думаю, вам будет лучше с доном Карлосом и его женой. — Что-то изменилось в его тоне. — И с их сыном, — добавил он, хитро взглянув на нее. — Джейм, не так ли? Высокий, надменный парень. Это он связывает вас с этой семьей?
К ее собственному удивлению, она покраснела. Ей хотелось и отрицать это, и в то же время она жаждала сказать, что Джейм любит ее и они должны пожениться.
— Нет, — был ее ответ.
Но в его глазах что-то сверкнуло, когда он увидел ее смущение
— Должно быть, они очень беспокоятся за вас, — сказал он, — и я думаю, благодаря влиянию, которое имеет эта семья, мобилизовано уже полстраны. Не удивлюсь, если увижу самолет над головой.
На самом деле не было ни одного самолета до вечера. Позже они заметили одноместный самолет, парящий над горами.
Все дружно стали махать ему руками.
Крылья самолета качнулись, приветствуя их, и самолет попытался приземлиться, но было слишком мало места. Тогда он снизился, и маленький белый контейнер вылетел из кабины.
Он упал на земляную насыпь, и один из местных мальчишек подбежал и поднял его. Скоро мальчик вернулся, как собачка, несущая брошенную палку.
Доктор вытащил из контейнера кусок бумаги, на котором было написано: «Ждите вертолет завтра утром».
Когда солнце коснулось вершин гор на западе, наступил вечер, которого Сьюзен очень ждала.
Все нуждающиеся в помощи пациенты были приняты, и хирургия закрылась. Дальний конец деревни погрузился в темноту, только хижина, в которой жила Сьюзен, была еще освещена садившимся солнцем. В воздухе витал запах дыма и еды: женщины готовили ужин. И было необыкновенно тихо.
Доктор вышел из своей палатки и одиноко побрел по деревне. Пройдя немного, он остановился и наклонил голову, видимо любуясь рекой. Медленно вытащил сигару и прикурил ее.
Сьюзен тихо подошла к нему. Он вздрогнул, когда ее голос нарушил тишину.
— Боюсь, я выставила себя полной дурой, — произнесла она мягко.
— Нет, — ответил Тейлор. — Нет. Мы переживаем сложные времена. Этот мир для вас чужой. Я думаю, на самом деле с вами все в порядке.
Он смотрел на нее сейчас, как будто видел впервые. Последние отблески солнца осветили ее лицо, абсолютно не накрашенное. Сьюзен подумала, что это будет не к месту, и теперь радовалась своему решению. Хотя несколько дней назад она и подумать не могла, чтобы увидеться с Джеймом, не сделав предварительно макияж.
Она поняла по его взгляду, что он оценил увиденное.
— Я никогда не чувствовала себя такой бесполезной, — вздохнула она. — Мне казалось, что я ничем не могу им помочь.
— Вы очень хорошо обращались с этими людьми вчера, — ответил доктор. — Они чувствовали, что вы волнуетесь за них, и я видел в их глазах уважение. Вот что самое главное в помощи людям — иметь открытое сердце. Кто угодно может научиться специальности, но это ничего не стоит без самого главного.
— Сколько вы еще будете тут? — спросила она внезапно.
— Здесь очень много работы, и я еще должен посетить соседние деревни, — ответил он. — А что?
— Я хотела знать, возможно… наверное, это звучит глупо… но, может, вы научите меня, как оказывать первую помощь людям.
Он засмеялся, но по-доброму:
— Если вы серьезно, то есть множество гораздо более подходящих мест для этого, и мне кажется, чему-то вы уже научились.
Он посмотрел на палатку.
— Давно она с вами? — спросила Сьюзен, проследив за его взглядом.
— Некоторое время, — ответил Тейлор.
— Вы работали только в Мехико?
— Нет.
— Практиковали в Америке?
— Да.
— Где именно?
— Вы очень любопытная, да?
— Извините. Я не хотела устраивать вам допрос.
— Неужели?
— Я имею в виду, это странно, что человек вроде вас находится здесь, в такой глуши, вместо того, чтобы…
— Вместо того чтобы практиковать в одном из крупных городов, лечить богатых неудовлетворенных пожилых женщин — вы это имеете в виду?
— Нет, — ответила Сьюзен. — Совершенно не это. Там много людей, которые нуждаются в помощи точно так же, как и эти крестьяне.
— И полно тех, кому это не нужно, но они требуют, — сказал он с горечью.
Его губы напряглись, он стоял отвернувшись, глядя в каньон. Она поняла, что было нечто в его жизни, причинившее ему огромную боль. Ей стало интересно, касается это его личной или же профессиональной жизни.
Сьюзен хотелось достучаться до него, поддержать, навести мосты между ними. Если бы они встретились где-нибудь в другом месте, где она была бы в своей среде, или при других обстоятельствах, — но это были ненужные мысли. Завтра она уедет.
Теперь она знала точно, что не успокоится, пока не наладит с ним отношения и не достучится до его одинокого сердца. Секунду назад у нее была такая возможность, но теперь она потеряна.
— Ты замерз, Роджер? Я принесла тебе свитер. Мэри Гибонс подошла очень тихо.
— Да, Мэри, спасибо. — Он взял то, что она принесла. — Но я думаю, мне лучше надеть мой старый пиджак.
И, не сказав больше ни слова, он ушел, оставив двух девушек наедине. Сьюзен подумала: его зовут Роджер. Роджер Тейлор. Доктор Роджер Тейлор.
Мэри поколебалась, как будто собиралась сказать что-то, но потом, видимо, передумала и отошла.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...
Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.
Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...
Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.