Раненое сердце - [27]

Шрифт
Интервал

— Все! — воскликнула она.

Сьюзен распахнула дверь и вылетела из кабинета. Прошла по коридору и оказалась в игровой комнате.

— Мы уходим. Сейчас же, — сказала она своим друзьям.

И внезапно обнаружила, что Дельгадо шел за ней, а теперь стоит за спиной. Остальные тоже заметили его, но при взгляде на лицо Сьюзен сразу поднялись без лишних слов.

Они быстро прошли по второму этажу к лестнице. Вдруг сзади послышался пьяный голос:

— Эй, Тони! Как ты зовешь свою чертову женушку?

Тут раздался треск, как будто два бильярдных шара ударились друг о друга, затем послышался стон.

Они оглянулись и увидели человека, лежащего на полу. Дельгадо потирал свои кулаки.

Он слегка кивнул им. На его лице была ироническая улыбка.

Когда они сели в такси, Дженнифер спросила:

— Что он хотел от тебя?

— Чтобы Роджер по-прежнему признавал себя виновным.

— Откуда у него информация?

— Я не знаю. Должно быть, он следил за мной с тех пор, как арестовали Роджера.

— Это вполне возможно, — кивнул Тед. — Дельгадо контролирует полицию. Если он заинтересован в каком-нибудь деле, то старается узнать о нем все. Он был проинформирован, когда в Мексику послали детективов, а может быть, еще раньше. Так как с судом он тоже связан, ему было несложно найти адвокатов, обнаружить их связь с твоим отцом. А потом он сложил: два плюс два.

Это был удивительно короткий вечер. Он кончился гораздо раньше, чем они рассчитывали. И хотя погода стояла просто прекрасная, но было уже поздно, и Сьюзен очень хотелось уединиться в тихом месте и подумать. Она отправила своих друзей в ночной клуб, а сама, поймав такси, уехала домой.

Девушка заплатила водителю и собиралась идти, как вдруг услышала женский голос:

— Мисс Армстронг?

Передняя дверца большого черного лимузина, припарковавшегося рядом с такси, открылась, и оттуда вышла женщина, лица которой не было видно под покровом темноты.

— Мы можем подняться к вам и поговорить? Я — Хильда Элвин.

Глава 15

Служанка Сьюзен, Маргарет, уже легла спать. И женщины, две женщины из жизни Роджера Элвина, оказались наедине. Сьюзен угостила свою гостью сигаретой и налила ей выпить, после этого она села и смогла хорошенько разглядеть жену Роджера.

Хильде Элвин было под тридцать. Ее светлые волосы приобрели свой оттенок, скорее всего, в салонах красоты. Они были аккуратно уложены, и ни одна прядь не выбивалась из прически. Лицо овальное, даже узкое, а нос тонкий и прямой. Она была искусно накрашена и дорого одета. А также нарочито и гордо демонстрировала обилие ювелирных изделий.

У Сьюзен создалось впечатление, что эта женщина выпущена какой-то фабрикой и что сзади у нее должна быть бирка. Она являла собой готовый образчик рекламы.

У нее были темные серо-зеленые глаза. Она смотрела на Сьюзен, а Сьюзен оценивала ее. Они были похожи на боксеров, которые приглядываются друг к другу в ожидании гонга к началу боя.

Хильда Элвин нарушила затянувшееся молчание.

— Вы видели Роджера? — спросила она. — Как он? Он хорошо выглядит?

Это был не обыкновенный вопрос вежливости «Как дела?», на который и не требуется ответа. Чувствовалось, что ей не все равно и что она волнуется о нем.

— Он выглядит усталым до смерти, — ответила Сьюзен честно. — Он выглядит как человек, который слишком долго нес свою ношу и чья жизнь может кончиться в четырех стенах тюремной камеры.

Хильда подняла руку и поднесла ко рту, будто пыталась сдержать крик.

— Он сильно изменился с тех пор, как вы виделись с ним в Мексике?

— Когда я встретила его в горах Мексики, он не спал две ночи. Выглядел уставшим. Но это была приятная усталость, ведь он помогал людям. Он был живой.

— А теперь? — Вопрос был произнесен практически шепотом.

— Теперь кажется, будто он мертв изнутри. Он отрезан от своей работы. Возможно, что Роджер никогда не сможет к ней вернуться. Если он придет в суд и признает себя виновным в ограблении, то его точно отстранят от медицинской практики. Он не сможет заниматься работой, которой обучался так долго и хотел посвятить всю свою жизнь. Это равносильно смертному приговору.

Сьюзен говорила с горечью, и вторая женщина закрыла глаза, как будто хотела не слышать, не допускать эти слова до своего разума.

Когда девушка закончила, Хильда Элвин сказала:

— Извините меня. Я все понимаю, и вы тоже. Он действительно в сложной ситуации, но из нее нет выхода. Я только могу предложить нанять лучших адвокатов, чтобы ему дали как можно меньший срок.

— Вы имеете в виду от одного до десяти, — заметила Сьюзен, саркастически улыбаясь.

— Может быть, и нет. Может, даже просто условный срок. При условии остаться в городе.

— Да. Я думаю, что… э… ваш новый друг, могу я так говорить? Наверняка у него есть друзья в полиции. Вероятно, он даже может подкупить судью.

— Вы ничего не знаете о моей жизни! — вдруг закричала Хильда. — Ваша жизнь не сравнится с ней. Чтобы получить желаемое, вам надо было только попросить. Вы провели свою жизнь, прыгая от удовольствия к удовольствию. Я очень часто видела ваше имя в газетах и журналах. «Мисс Сьюзен Армстронг в Сен-Тропе», «Дочь миллионера выиграла кубок» и много всего другого. Я насмотрелась на таких людей, как вы, за свою жизнь, самых богатых и бесполезных. Если бы вы оказались где-нибудь без денег или без вашего отца, вы бы узнали о жизни намного больше.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Башни страха

Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...


Кармилла

Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.


Хозяин Черной башни

Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...


Загадочная женщина

Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.