Радужные надежды - [38]
— Марион, выйди, пожалуйста, — позвала ее Бронвин через застекленную дверь кухни.
— Что случилось? Бак с кофе опять пустой? — спросила Марион, выйдя на веранду и вытирая руки о фартук.
— Нет, дело не в кофе, — усмехнулась Бронвин.
Керри взяла микрофон и обернулась к Марион:
— Подойдите сюда, пожалуйста!
Марион бросила на подругу испуганный взгляд:
— Что случилось?
— Иди, иди, — подгоняла ее Бронвин.
Марион сняла фартук, повесила его на перила веранды и вошла под тент. Танцевальная площадка была пуста, все гости смотрели на хозяйку дома. Она увидела Джеффа, стоявшего несколько поодаль. Марион бросила на него вопрошающий взгляд, но он лишь пожал плечами.
— Марион, Джефф! Только что стало известно, что на будущей неделе вы будете праздновать одиннадцатую годовщину вашей свадьбы!
У Марион потемнело в глазах. Вдруг Джефф ахнул и метнулся к Грэму.
— Ты! — набросился он на друга, впрочем, вполне добродушно. Все засмеялись, обрадовавшись новому повороту в сегодняшнем представлении.
— Марион и Джефф, поднимитесь, пожалуйста, сюда, — пригласила их Керри.
Марион встретила Джеффа с улыбкой, но внутренне вся сжалась от страха, когда они подошли к возвышению для оркестра.
— Сейчас шафер на вашей свадьбе поздравит вас, — объявила Керри.
Пока Грэм шел к возвышению, Марион взглянула на Джеффа.
— Это действительно без твоего участия, Джефф?..
Он отрицательно покачал головой:
— Клянусь…
— Нам пора обзаводиться новыми друзьями, Джеффри, — вздохнула Марион.
— Ты права. Пусть только попробует сказать что-нибудь лишнее…
Тем временем Грэм регулировал микрофон.
— Пусть каждый поднимет бокал вместе со мной, хорошо?
Сара Чейз быстро вышла с двумя бокалами и вручила их Джеффу и Марион.
— Марион, Джефф! — торжественно произнес Грэм, затем посмотрел на них и рассмеялся. — Да что вы такие испуганные? Я не причиню вам никакого вреда! — Он откашлялся, собираясь с мыслями… — Марион, Джефф, — начал он снова. — Вообще-то я не верю в идею о всепобеждающей силе любви, но стоит мне увидеть вас, как все мои сомнения разлетаются в прах! В течение одиннадцати лет вы являете собой образец супружеской пары, и сегодня мы хотим поблагодарить вас за то, что вы доказали всем, что есть смысл постоянно находить друг в друге что-то новое, неизведанное, неведомое. — Грэм поднял свой бокал. — Поздравляем вас, друзья, и желаем вам счастья, здоровья и любви!
Все разом зашумели:
— Правильно, правильно!
— Марион!
— Ой! — Она догадалась, что Джефф ждет ее, подняв свой бокал. Они чокнулись, обменявшись мимолетными взглядами, и пригубили вино. Джефф тут же взял у нее бокал, поставил его на соседний стол и повел ее на середину помоста для танцев. Оркестр заиграл первые такты медленной задушевной мелодии.
Как только Грэм отошел, Керри взяла микрофон и сказала:
— Это одна из самых романтичных, навевающих сладкие грезы мелодий сороковых годов. И называется она «Только ты!».
Марион вздрогнула.
— Это нечестно! — проворчала она вполголоса.
— На войне и в любви — все средства хороши! — сказал Джефф и, повернувшись к ней лицом, протянул руки. — Прошу вас, миссис Кент!
Одному Богу известно, откуда у нее взялись силы. Стоило ей заглянуть в темные горящие глаза мужа, как она почувствовала, что у нее за спиной будто выросли крылья. Как зачарованная, кинулась она в его объятия и затрепетала, когда его руки прикоснулись к ней. Она слышала аплодисменты присутствующих как сквозь сон. Им аплодируют? За что? Они не оправдали доверия! Они разводятся.
Думать о предстоящей разлуке было тем тяжелее, чем крепче прижимал ее к себе Джефф. Даже представить невозможно, что он уедет насовсем. Ведь их сердца бьются сейчас в унисон!
Керри запела, и не успела Марион опомниться, как прекрасная мелодия заворожила ее и унесла в неведомую даль, где были только она, Джефф и эта чарующая мелодия…
Джефф прижал ее к себе и шепотом спросил:
— Тебе хорошо?
— Нет, — пожаловалась она, — я вот-вот упаду в обморок.
— Не волнуйся, — ответил он шепотом, — я приподниму тебя и буду продолжать танцевать. Никто ничего не заметит.
Марион фыркнула, Джефф улыбнулся ей в ответ. Все вокруг засмеялись.
— Джефф, они смотрят на нас!
— А ты думала, что они отвернутся? Не обращай внимания. Это наш танец!
Она вздохнула и сильнее прижалась к нему.
— Да, наш. — И он же может стать последним их танцем, подумала Марион. Вдруг ей захотелось сделать что-нибудь из ряда вон выходящее. Она закрыла глаза и обвила Джеффа за шею руками. Она и не думала скрывать свои чувства, упиваясь исходившим от него благоуханием, биением его сердца…
На какое-то мгновение в голове Марион всплыл образ Тиффани, но Джефф прижал Марион к себе еще крепче, его ладони гладили ее спину медленными чувственными движениями, и образ Тиффани исчез сам собой. Теперь они двигались с Джеффом как одно целое — в медленном чувственном ритме.
Марион услышала, как кто-то, усмехнувшись, сказал:
— Учитесь, дети! — Может быть, это сказала Керри…
Музыка, по мнению Марион, кончилась слишком быстро, но они с Джеффом продолжали стоять, обнявшись, еще несколько незабываемых мгновений. Ей не хотелось даже шевельнуться, но наконец Джефф ослабил свои объятия и отступил на шаг. Марион показалось, что в глазах Джеффа сверкнули слезы.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Если ваша бабушка тайно отбыла на Багамы с бухгалтером семейной фирмы, пришло бы вам в голову, что это событие перевернет всю вашу жизнь? Кейла отправилась на солнечные острова ради бабушки, а нашла свою любовь.
Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…
У Челси, экзотическая профессия — она занимается воздухоплаванием. Любимое дело становится помехой личному счастью: далеко не все мужчины склонны считать главными женскими добродетелями мужество и готовность к риску. Может ли женщина-аэронавт стать хорошей женой и матерью?
Джилл всегда была уверена, что в глубине души Эйден любит свою дочурку. Но почему тогда его нет на ее первом дне рождения? Почему он никогда не кормит малютку из бутылочки?..Лишь крушение самолета и последующая амнезия заставили Эйдена изменить свое поведение: он становится образцовым отцом и любящим супругом. Но надолго ли? Каким он будет, когда память вернется?
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…