Радужные надежды - [16]
— Ну, — сказал он, — было бы неплохо провести сегодня какое-то время вместе.
Она быстро стрельнула в него глазами. Он отпустил ее и отошел.
— Я хотел сказать, что было бы очень хорошо, если бы нас увидели вместе. Это опровергло бы слухи, которые о нас ходят. — На его высоком лбу прорезались морщины. — Вчера вечером Грэм упоминал, что его пациенты спрашивают его, расстались мы с тобой или нет.
— Ты вчера вечером был у Грэма?
Он кивнул и стал пересказывать пересуды о них, которые узнал. Но Марион не слушала. Она думала только о том, что Джефф, оказывается, навестил Грэма, тогда как она была убеждена, что он у Тиффани.
— Давай займемся свадебными проблемами вместе?
— А ты не поедешь обратно в офис?
— Нет, не поеду. Я сообщу двум клиентам, чтобы они не приезжали, и позвоню Фредди — скажу, чтобы она отказывала остальным.
— Но я действительно справлюсь сама, — настаивала Марион.
— Знаю. Однако ты ведь не хочешь, чтобы сплетни о нас дошли до твоей сестры?
Марион испытала горькое разочарование — она-то думала, что его предложение помочь ей было от чистого сердца. Но за любезностью, которую он ей оказывал, стояло желание показать всему миру, что они все еще счастливы в браке. Ну что ж, ей надо проявить выдержку и дальновидность и подыграть Джеффу — ради счастья Робин и Нейта.
— Хорошо. К тому же с тебя надо снять мерки для смокинга. Лучше сегодня.
— Смокинг? — Джефф прыснул. — Ладно, пойду переоденусь. Я скоро.
Стояло прекрасное утро, теплое, солнечное, без малейшего намека на дождь. Вот было бы хорошо, если бы Джефф предложил ей прогулку в центр города, чтобы разделить с ней радость субботнего утра. Но Марион ни на секунду не сомневалась, что весь этот парад затеян им напоказ соседям.
Когда Джефф, выйдя из дома, подал ей руку, она отпрянула от неожиданности.
Он покосился на нее, слабая улыбка тронула его губы.
— Что-нибудь не так?
— Нет, нет, все в порядке. — Она старалась смотреть прямо перед собой. А сама подумала: тепло его руки — такое знакомое, но время их прежних отношений безвозвратно кануло в вечность.
Они не спеша вышли из калитки и направились по тенистому переулку, мимо утопавших в цветах палисадников, мимо игравших детей. Незаметно приблизились к булочной-кондитерской «Деревенская пекарня».
— Ты уже определилась, что будешь заказывать? — спросил Джефф.
— Да. Вчера вечером я целый час говорила об этом по телефону с Робин, — ответила Марион, входя в магазин. — Я уговаривала ее заказать лимонный или ванильный торт, но ты знаешь Робин. Она настаивала на морковном с изюмом! В конце концов она согласилась на шоколадный, покрытый белой глазурью. Представляю, как ужасно это будет выглядеть!
Джефф улыбнулся ей, и ее сердце бешено заколотилось. Она тут же мысленно отругала себя за то, что так реагирует на его внимание к ней. Ведь на самом-то деле эта улыбка предназначалась Луси, женщине, которая наблюдала за ним из-за битком набитого пирожными стеклянного прилавка.
— О, неужели это вы? Здравствуйте! — доброжелательно воскликнула Луси. — Давненько я вас не видела вдвоем!
Марион улыбнулась вымученной улыбкой. Луси было под шестьдесят, но она никогда не скрывала, что сходит с ума по Джеффу.
— Что вам предложить? Несколько рогаликов на воскресный завтрак?
Марион машинально сжала ремень сумки, висевшей у нее на плече, — так явственно привиделась ей картина воскресного утра: рогалики, свежесваренный кофе, воскресный номер «Глоб», Джефф в пижамных брюках…
Она тряхнула головой, чтобы избавиться от наваждения.
— Нет, Луси, сегодня мы закажем свадебный торт.
— На чью же свадьбу? Уж не Робин ли?
— Да, на свадьбу Робин.
Луси всплеснула руками и проговорила, глядя на Джеффа:
— Кажется, еще вчера крошка приходила сюда с вами… А когда свадьба? Каких размеров будет торт?
На выяснение размеров торта ушло полчаса. Но когда заказ был оформлен и они уже выходили из магазина, Марион заметила:
— Робин придет от торта в восторг.
— Куда теперь? — спросил Джефф, слегка обняв ее за талию.
Она вздрогнула, как от удара током.
— В магазин Тэда Уэбстера, — ответила она, в то же время напомнив себе, что Джефф все делает напоказ. Нет, она ведет себя как настоящая дуреха, раз так болезненно реагирует на проявленное им внимание!
В магазине одежды Тэд встретил их с распростертыми объятиями.
— Какую новость сказала мне мама! Робин раскрутила свадьбу?
— Да, хлопот хоть отбавляй.
Тэд положил руку на плечо Джеффа:
— Знаю, знаю, зачем вы здесь — хотите оторвать себе клевый костюмчик? — Марион села в кресло, предложенное Тэдом, а он стал снимать мерки с Джеффа. — Где собираетесь провести торжественный прием? — спросил он, измеряя длину рукава.
— Еще не решено, хотя есть кое-что на примете.
Тэд продолжал снимать мерки.
— Надо же, талия все еще тридцать два сантиметра! Как вы этого добиваетесь, дружище? — воскликнул он, хлопая себя по начавшему выделяться животу.
— А почему вы не запишетесь в клуб здоровья? Мы с Грэмом играем там в теннис каждые понедельник и среду по вечерам. Там есть еще тренажерный зал, беговая дорожка и бассейн.
Джефф стал рассказывать о своем клубе, а Марион потеряла дар речи от удивления. Теннис? Как она могла забыть! Так вот где был Джефф в среду вечером.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Джилл всегда была уверена, что в глубине души Эйден любит свою дочурку. Но почему тогда его нет на ее первом дне рождения? Почему он никогда не кормит малютку из бутылочки?..Лишь крушение самолета и последующая амнезия заставили Эйдена изменить свое поведение: он становится образцовым отцом и любящим супругом. Но надолго ли? Каким он будет, когда память вернется?
Если ваша бабушка тайно отбыла на Багамы с бухгалтером семейной фирмы, пришло бы вам в голову, что это событие перевернет всю вашу жизнь? Кейла отправилась на солнечные острова ради бабушки, а нашла свою любовь.
Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…
У Челси, экзотическая профессия — она занимается воздухоплаванием. Любимое дело становится помехой личному счастью: далеко не все мужчины склонны считать главными женскими добродетелями мужество и готовность к риску. Может ли женщина-аэронавт стать хорошей женой и матерью?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…