Радуга тяготения - [343]
Мы пили кровь врагов наших. Кровь друзей мы лелеяли.]
Вещдок S-1706.31, фрагмент форменной нижней рубашки ВМФ США, с бурым пятном — очевидно, крови, — в форме меча, расположенного между нижним левым и правым верхним углами.
Это примечание в Книгу Реликвий не вошло. Тряпку матрос Будин отдал Ленитропу как-то вечером в баре «Чикаго». Вечер — в некотором роде реприза их первой встречи. Засунув тлеющий толстый косяк под струны на гитарном грифе, Будин скорбно поет; песня отчасти Роджера Мехико, отчасти — некоего безымянного матроса, посреди войны застрявшего в Сан-Диего:
[Припев]:
У Будина имеется круглый ревун, из тех, которые ребятишки получают за крышки от коробок с хлопьями, так этот ревун хитро прилажен у Будина в жопе и управляется пердежом определенной силы. Будин неплохо приноровился акцентировать свое музицирование этими пердежными УИИИИииии, а теперь обучается издавать их в нужной тональности, рефлекторная луга с пылу с жару, ухо-мозг-руки-жопа, и вдобавок возврат к невинности. Сегодня толкачи впаривать не торопятся. Сентиментальному Будину мстится, будто это потому, что они слушают его песню. Кто их знает. Тюки свежих листьев коки, прямиком из Андов, превращают бар в резонирующий латиноамериканский пакгауз накануне революции, что вечно далека, словно дым, порою пачкающий небо над тростником долгими кружевными предвечерьями у окна за чашкой кофе с коньяком… Беспризорники изображают Деловитых Эльфов, оборачивают листьями бетель — выходит аккуратненький пакетик, можно жевать. Их покрасневшие пальцы — живые угольки в тенях. Матрос Будин внезапно вскидывает голову, умное небритое лицо изъедено всем этим дымом и непониманием. Он в упор глядит на Ленитропа (будучи одним из немногих, кто еще способен видеть его как цельную сущность. Большинство давным-давно бросили попытки собрать Ленитропа воедино, даже как идею: «Очень уж это все теперь далеко», — обычно говорят они). Подозревает ли Будин, что скоро и у него сил недостанет: что вскоре и ему, как остальным, придется Ленитропа отпустить? Но кто-то ведь должен держаться, нельзя, чтобы так случилось со всеми нами, — ну нет, это уж слишком… Ракетмен, Ракетмен. Бедный ты обсос.
— Эй. Слушай. Пусть это будет у тебя. Понимаешь? Это тебе.
Он вообще слышит еще? Видит эту тряпку, это пятно?
— Слышь, я там был, в Чикаго, когда его обложили. Я в тот вечер там был, прям на улице, возле «Биографа», стрельбу слыхал и все такое. Блядь, я был салага, думал, это и есть свобода, ну и рванул. И со мною пол-Чикаго. Из баров, из гальюнов, из переулков, дамочки подолы подхватили, чтоб бегать сподручнее, миссус Клушли, которая всю Великую депрессию пьет как лошадь, ждет, когда солнышко засияет, и что ты думаешь, там половина моего выпускного с Великих озер, в синем все, и на них те же отпечатки кроватных пружин, что на мне, и шлюхи со стажем, и рябые гомики, у которых изо рта воняет, как у смазчика в рукавице, и старушки с Задворок Скотобоен, девчонки только из киношек, еще пот на ляжках не обсох, кореш, там
Томас Пинчон – наряду с Сэлинджером, «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. Герои Пинчона традиционно одержимы темами вселенского заговора и социальной паранойи, поиском тайных пружин истории. В сборнике ранней прозы «неподражаемого рассказчика историй, происходящих из темного подполья нашего воображения» (Guardian) мы наблюдаем «гениальный талант на старте» (New Republic)
«На день погребения моего» - эпический исторический роман Томаса Пинчона, опубликованный в 2006 году. Действие романа происходит в период между Всемирной выставкой в Чикаго 1893 года и временем сразу после Первой мировой войны. Значительный состав персонажей, разбросанных по США, Европе и Мексике, Центральной Азии, Африки и даже Сибири во время таинственного Тунгусского события, включает анархистов, воздухоплавателей, игроков, наркоманов, корпоративных магнатов, декадентов, математиков, безумных ученых, шаманов, экстрасенсов и фокусников, шпионов, детективов, авантюристов и наемных стрелков. Своими фантасмагорическими персонажами и калейдоскопическим сюжетом роман противостоит миру неминуемой угрозы, безудержной жадности корпораций, фальшивой религиозности, идиотской беспомощности, и злых намерений в высших эшелонах власти.
В очередном томе сочинений Томаса Пинчона (р. 1937) представлен впервые переведенный на русский его первый роман "V."(1963), ставший заметным явлением американской литературы XX века и удостоенный Фолкнеровской премии за лучший дебют. Эта книга написана писателем, мастерски владеющим различными стилями и увлекательно выстраивающим сюжет. Интрига"V." строится вокруг поисков загадочной женщины, имя которой начинается на букву V. Из Америки конца 1950-х годов ее следы ведут в предшествующие десятилетия и в различные страны, а ее поиски становятся исследованием смысла истории.
Томас Пинчон (р. 1937) – один из наиболее интересных, значительных и цитируемых представителей постмодернистской литературы США на русском языке не публиковался (за исключением одного рассказа). "Выкрикиватся лот 49" (1966) – интеллектуальный роман тайн удачно дополняется ранними рассказами писателя, позволяющими проследить зарождение уникального стиля одного из основателей жанра "черного юмора".Произведение Пинчона – "Выкрикивается лот 49" (1966) – можно считать пародией на готический роман. Героиня Эдипа Маас после смерти бывшего любовника становится наследницей его состояния.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Центральной темой рассказов одного из самых ярких литовских прозаиков Юргиса Кунчинаса является повседневность маргиналов советской эпохи, их трагикомическое бегство от действительности. Автор в мягкой иронической манере повествует о самочувствии индивидов, не вписывающихся в систему, способных в любых условиях сохранить внутреннюю автономию и человеческое достоинство.
«…Уже давно Вальтер перестал плакать; Юлиус сидит с газетой у печки, а сын устроился у отца на коленях и наблюдает, как во мне оттаивает замерзший мыльный раствор, — соломинку он уже вытащил. И вот я, старая, перепачканная чашка с отбитой ручкой, стою в комнате среди множества новеньких вещей и преисполняюсь чувством гордости оттого, что это я восстановила мир в доме…» Рассказ Генриха Бёлля опубликован в журнале «Огонёк» № 4 1987.
Четвертый из рассказов о Нике Адамсе, автобиографическом alter ego автора. Ник приходит в гости в коттедж своего друга Билла. Завтра они пойдут на рыбалку, а сегодня задул ветер и остается только сидеть у очага, пить виски и разговаривать… На обложке: картина Winter Blues английской художницы Christina Kim-Symes.
Конец света будет совсем не таким, каким его изображают голливудские блокбастеры. Особенно если встретить его в Краснопольске, странном городке с причудливой историей, в котором сект почти столько же, сколько жителей. И не исключено, что один из новоявленных мессий — жестокий маньяк, на счету которого уже несколько трупов. Поиск преступника может привести к исчезнувшему из нашего мира богу, а духовные искания — сделать человека жестоким убийцей. В книге Саши Щипина богоискательские традиции русского романа соединились с магическим реализмом.
В книге рассказывается об интересных особенностях монументального декора на фасадах жилых и общественных зданий в Петербурге, Хельсинки и Риге. Автор привлекает широкий культурологический материал, позволяющий глубже окунуться в эпоху модерна. Издание предназначено как для специалистов-искусствоведов, так и для широкого круга читателей.
Фантасмагория. Молодой человек — перед лицом близкой и неизбежной смерти. И безумный мир, где встают мертвые и рассыпаются стеклом небеса…