Радуга счастья - [9]

Шрифт
Интервал

Тома привязал своего гнедого почти у самого входа в конюшню и принялся расседлывать его.

— А сеньорита хорошенькая, — сообщил он, возясь с креплениями передней подпруги.

— Она все еще на крыльце? — Джейку удалось изобразить безразличие, которого он отнюдь не чувствовал.

— Нет. Стоит возле своей машины. Сумку открыла.

«Ну, если она распаковывается, значит, решила остаться», — с облегчением подумал Джейк. Теперь вопрос стоит так: надолго ли?

— Ты вот что, Тома, пойди помоги мисс Рид внести сумки в дом, а я тут сам закончу расседлывать Большого Рыжего.

— Как прикажете, босс.

И долговязый молодой мексиканец легкой походкой направился прямо к Энни. Подошел, приподнял шляпу.

Джейк наклонился расстегнуть заднюю подпругу, и тут радостный женский смех привлек его внимание. Лицо Энни так и светилось дружелюбием, а ее яркие кудри развевались под порывами теплого ветерка, который вдруг раздул и поднял, затем снова прижал к длинным, красивым ногам ее юбку. Она сказала что-то, от чего и Тома засмеялся. Мексиканец взвалил на плечо картонную коробку и жестом предложил девушке идти вперед.

«Черт побери, — подумал Джейк, — ведь ясно же ей объяснил, что ее задача — готовить, а не вертеться возле мужчин». В раздражении он поднял седло и забросил его на полку, шедшую вдоль стены конюшни.

Новый обмен оживленными фразами между работником и поварихой снова приковал внимание Джейка. Энни как раз задом вылезала из машины, таща большую брезентовую сумку, а ветерок все прижимал и прижимал ткань юбки к ее округлым, стройным бедрам.

Джейк почувствовал, что тело его напряглось.

— Вот ведь дьявольское наваждение, — обратился он сам к себе вслух, снимая с Большого Рыжего прочую сбрую. — Самое умное, пожалуй, просто держаться от нее подальше. И пусть себе поступает как хочет, лишь бы работала.

Тремя часами позже внимание Джейка было приковано к его собственному грузовичку, подъезжавшему к загону. Машина остановилась. Кузов ее был пуст. Из кабины вылез огорченный водитель.

— Малыш, а где же ограждение? — спросил Джейк.

— Извините, босс, но… — И молодой ковбой подал Джейку записку, сам же, засунув руки в карманы, стал в ожидании приказаний.

Быстро пробежав глазами послание, написанное весьма сжатым слогом, Джейк смял бумагу в руке и свирепо посмотрел на пустой грузовик. У него было такое чувство, будто в животе вдруг образовался стремительно набирающий силу водоворот. Всего пять слов, а какой бедой они грозят! «В долг больше не отпускаю». Проклятый Ларри Кендалл.

Джейк запихнул смятую записку в карман и направился к домику, где квартировали ковбои.

Внезапно ветерок донес до Джейка запах табачного дыма. Джейк круто развернулся на месте и оказался лицом к лицу со своим старшим ковбоем, который подходил к нему, держа в зубах тонкую коричневую сигару.

— Черт возьми, Трэвис, нельзя так подкрадываться к людям! Ходишь тихо, как настоящий призрак! Смотри, оглянуться не успеешь, как окажешься там, где призракам место!

— В аду, что ли? Там я уже был, после того как отведал чили твоего изготовления. — Трэвис неспешно снял шляпу, пригладил светлые волосы, сразу же засиявшие в лучах ослепительного солнца, и нахлобучил шляпу снова. — Что это ты такой нервный? Каких таких репейников Стив тебе под седло накидал?

— Кендалл отказал мне в кредите. — Джейк швырнул записку, превратившуюся теперь в комочек бумаги, в мусорную корзину, стоявшую возле дверей конюшни. — Ни разу в жизни я не опоздал ни на день с платежами.

— Это штучки Бена Рассела. Он за этим стоит.

Джейк кивнул:

— Эта парочка сработалась еще в детском саду. И всегда Бен планировал. А Кендалл потом пакостил в открытую. И сейчас дела обстоят так же.

Трэвис бросил окурок на голую, грязную землю, растер его каблуком и привалился плечом к дверному косяку.

— И в школе тоже, — сказал он. — Помнишь, как Ларри или Бен вечно тебя подзуживали на драку, а как только ты начинал, сразу же бежали жаловаться учителю?

— И влетало мне за драку всегда вдвойне: сначала в школе, а потом и дома. — Джейк передернул плечами. — А мне что, я все равно и дальше дрался.

Трэвис усмехнулся:

— Ты у нас упрямый, известное дело. Когда в старших классах были, про тебя так и говорили: а, этот Джейк Стоун, он если уж уперся, то хоть огонь под ним разводи — с места не двинется, только презрением обольет.

Джейк поднял бровь.

— Ну, огонь разводить пока никто не пробовал.

— Бен пробовал. И сейчас пробует. Только этот ябедник стал намного хитрее.

— После истории со Стефани все пошло еще хуже. — Джейк чувствовал, как в груди горячей волной поднимается гнев. — Ее Бен не смог сохранить. Так теперь хочет захапать мое ранчо. Хочет превратить мой дом в игрушку для бездельников, которым вздумалось поиграть в ковбоев. Со своим домом он уже это проделал. У-у, эти бездельники городские — да заставь их полминуты поработать по-настоящему, их отсюда как ветром сдует!

— К чему меня уговаривать? Я уже поставил на тебя, босс. — Трэвис разгладил красно-белый узорчатый шейный платок. — Я заметил, ты нанял новую Ложку-Поварешку. Надеюсь, стряпает она так же хорошо, как выглядит.

— Энни здесь для того, чтобы готовить пищу, а не разводить амуры. Она подписала соглашение на шесть месяцев, но, думаю, продержится не больше недели.


Рекомендуем почитать
Миссия выжить: Хранящий тело и душу

Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..