Радуга счастья - [44]
Джейк сел рядом с Баком по другую сторону прохода. Он старался не смотреть на Энни, но образ ее запечатлелся в его памяти. Она так и стояла у него перед глазами такой, какой он увидел ее возле церкви: теплый ветер пустыни развевает и прижимает к телу легкую, шелковистую ткань платья, так что отчетливо вырисовываются ее стройная фигурка, грудь, бедра. Джейк глубоко вздохнул.
После короткой проповеди наступило время самой брачной церемонии. Джейк занял место возле Бака и стал смотреть на Энни, которая шла по проходу, держа в руках маленький букет белых и розовых цветов, украшенный голубыми лентами. Ее рыжие, отливающие золотом волосы были заколоты гребнем с птицей-колибри. Джейк был тронут. Энни была прелестна, сама как настоящая невеста.
Когда Бак взял Верну за руку и они встали перед алтарем, Джейк посмотрел на Энни. Он слышал, как пастор произнес:
— Друзья, мы собрались, чтобы здесь, перед лицом Господа нашего, связать Бакминстера Карлтона Мэтьюза и Верну Эдиту Уилсон узами святого брака…
Пастор продолжал говорить, однако внимание Джейка сосредоточилось на одной Энни, которая с таким милым и торжественным видом стояла совсем рядом.
— …Обещаешь ли ты любить и почитать ее, доверять и служить ей в здоровье и болезни, пока смерть не разлучит вас? — нараспев проговорил пастор.
И Джейк услышал, как старый ковбой ответил:
— Да.
Взглянув на Энни, Стоун подумал: «А ведь я действительно люблю ее, но, черт возьми, никогда у нас с ней ничего не выйдет. Она мечтает о карьере, и вообще через пару недель ее уже здесь не будет». Нет, пропади оно все пропадом, никогда он больше не позволит ни одной женщине бросить себя. Рука Джейка сжалась в кулак. «Боже, — подумал он. — Как это мучительно».
Энни с трудом перевела дыхание. В душе ее царило смятение — радость за Бака и Верну смешивалась с тоской по мужчине, который, как она знала, никогда не будет принадлежать ей. Подошло время обменяться кольцами. Энни взяла букет Верны и посмотрела на Джейка. Сердце у нее в груди так и подпрыгнуло. В течение одного короткого мгновения он смотрел на нее с таким тоскливым выражением в глазах! И сразу на смену тоске пришло выражение холодной отстраненности. Она вздохнула. Наверное, он просто не создан для брака.
Она вдруг сообразила, что Бак уже надел кольцо на палец невесты, и вздрогнула. Теперь была очередь Верны. Энни вложила маленькое гладкое кольцо из тяжелого желтого металла в руку подруги.
Верна надела кольцо на палец жениха и сказала:
— Бак, вместе с этим кольцом я вручаю тебе мою жизнь и мою любовь.
Энни чувствовала, что внимание ее все время притягивает Джейк. На одно блистательное мгновение она вообразила, как надевает кольцо на его руку. Господи, это было бы райским блаженством! Ее любовь к нему становилась глубже день ото дня, но очень скоро срок пребывания ее в Рейнбоу-Вэлли закончится. В горле у нее стоял ком. Как сможет она уехать, когда сердце ее остается здесь?
Свадебный завтрак затянулся далеко за полдень. Развеселившиеся гости уговорили скрипача и принялись плясать кадриль прямо на лужайке перед маленькой церковью.
Энни тоже приняла участие в танцах, старательно повторяла несложные фигуры и, смеясь, обменивалась местами и партнерами, как и положено в кадрили, пока Джейк не встал с ней в пару и не заявил, что ни за что никому ее не уступит. Так они вместе и дотанцевали до конца.
Когда он наконец отпустил ее, она, счастливая и выбившаяся из сил, повалилась на траву рядом с Верной.
— Энни, поверь мне, этот человек сходит по тебе с ума. Просто он не может прямо сказать об этом. Но всякому ясно, какие чувства он к тебе испытывает. Вот возьми нас с Баком. Ты знаешь, как долго я ждала, пока он сделает первый шаг… он дразнил меня и отшучивался, и я долго не знала, решится ли он когда-нибудь заговорить о браке всерьез. Ну, и вот теперь мы будем наслаждаться жизнью, получим свою долю счастья, пока еще есть для этого время. И вы с Джейком должны поступить так же.
— Я так рада за вас. — Энни обняла подругу. — Бак такой милый старик, и ты была так добра ко мне с того самого момента, как я переступила порог кафе. Но с Джейком все по-другому. Я люблю его безумно. Попроси он меня остаться здесь с ним навсегда, я ответила бы «да» так быстро, что он и глазом бы моргнуть не успел. — Энни убрала с лица непослушную прядь и заложила ее за ухо и, изо всех сил стараясь не показать, что у нее сердце разрывается на части, добавила: — Теперь-то, когда, откровенно говоря, уже слишком поздно, я понимаю, что единственная надежная опора в жизни, которая мне нужна, — это любовь Джейка.
— Джейк хороший человек, но очень уж настороженно относится к некоторым вещам, — ответила Верна. — Надеюсь, он не был с тобой слишком суров. На него порой такое находит.
— Что ж, нам придется потерпеть друг друга еще две недели, и все.
Глава 14
Джейк тупо смотрел на экран монитора. Как он взбрыкивал при одной мысли о том, что пижоны будут допущены на Рейнбоу, и нате вот: цифры убедительно доказывают, что гости — это самое настоящее золотое дно.
Благодаря Энни хозяйство снова на подъеме. Как жаль, что он не может сказать то же самое про себя.
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..