Радости жизни - [12]
Фиби провела языком по губам, будто они внезапно стали сухими. Трейс вздрогнул. Фиби могла притворяться, что ей все равно, но Трейс знал, что ее так же сильно тянет к нему, как и его к ней. Он наклонился и прижался губами к ее уху.
– Я хочу, чтобы ты знала кое-что. – Она ощущала его дыхание на своей коже. – Я буду танцевать для Кэнди, но во время выступления буду думать только о тебе. – И он посмотрел на нее так, что неправильно истолковать его взгляд было невозможно.
– О… – Ее ресницы затрепетали. – Ну, это, хм, очень хорошо. Спасибо тебе.
Усмехнувшись чему-то своему, Трейс открыл дверь.
– После тебя. – Он указал рукой, чтобы она вышла первой.
Проходя мимо него, Фиби вдруг остановилась.
– Знаешь, мне хотелось бы знать, во время выступления ты покажешь, ну… все? Я так спрашиваю, потому что нам с девочками было интересно, не подкладывает ли что-нибудь в шорты тот парень с афиши. Ну, пару носков или еще что. Мне кажется, я смутно припоминаю, хм… – Она поискала слово: – твою анатомию. Но девять лет – долгий срок. И ведь не зря же говорят, что в прошлом все кажется больше и лучше, чем на самом деле. Скоро ли мы выясним это, Морской Красавчик? – У Трейса раскрылся рот, а Фиби приподняла носик и скрестила руки на груди. – Трейс, что с тобой? – спросила она, улыбаясь, и щелкнула языком. – Ну-у. Вижу, на сей раз тебе и сказать-то нечего. А я еще даже и не дотронулась до тебя…
И гордо прошествовала мимо.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Фиби сияла. Впервые в жизни она была на вечеринке вместе с Трейсом Макграу. Правда, Трейс был стриптизером, и от этого портилось настроение.
Почему человек с университетским образованием стал экзотическим танцором? У Фиби было странное чувство, будто здесь кроется какая-то тайна.
Фиби знала, что не получит ответа, и потому просто настроилась развлекаться на вечеринке. Расправив плечи, направилась туда, откуда доносился шум. Когда она вошла в гостиную, ее глаза стали огромными от изумления.
В крошечной квартире Барби было десятка три подруг Кэнди, которые танцевали и с удовольствием пили. Бокалы, казалось, поднимались непрерывно, зажигалки вспыхивали удивительно часто. Плотное облако сигаретного дыма висело над головами. А наряды! Фиби даже не подозревала, что тридцатью сантиметрами ткани можно прикрыть женскую фигуру с увеличенными силиконом формами. Именно прикрыть. Фиби посмотрела на свое платье. На вешалке оно казалось ей почти неприличным, а здесь выделялось своей скромностью.
– Эй, крошка. – Барби стояла рядом с Фиби, протягивая ей высокий запотевший бокал. – Похоже, тебе нужно что-нибудь холодное и бодрящее. Уж мне-то точно понадобилось бы, если бы я заперлась в ванной с тем парнем.
Фиби ухмыльнулась.
– Трейс может утомить женщину, это уж наверняка. Спасибо. – Ее никогда не влекла выпивка, но отчаянные времена требуют отчаянных действий. Фиби сделала глоток. Ледяной сок ананаса с ореховым привкусом скатился в ее пустой желудок, и она даже не ощутила вкус рома. Фиби снова поднесла бокал к губам.
– Будь осторожна, – предостерегла Барби. – Если ты хоть чуть похожа на сестру, то справишься, но помни, что эта штучка крепче, чем кажется.
Фиби приподняла подбородок, втайне польщенная этими словами. Конечно же, теперь она может не отставать от Тиффани ни в чем, даже в выпивке. Улыбаясь, она глотнула еще. И еще.
Кэнди с подругами начали убирать подарки и сдвигать мебель. Подошла Дэйзи и обняла Фиби.
– Вот ты где. Я слышала о том, что случилось с тобой, крошка. А где Красавец Морей? Думаю, пора начинать.
Барби ответила:
– Я заставила его ждать в спальне, пока Кэнди разберет подарки. Мы не собирались открывать их, но нам надо было чем-то заняться, пока он заботился о Фиби.
Дэйзи прикурила сигарету.
– Бедный ребенок. Он поцеловал тебе бо-бо, и стало лучше? – спросила она, выпуская дым.
Фиби покачала головой. Раньше она бы засмущалась, слушая такие шутки, но теперь они казались забавными. Только сейчас она услышала, что звучит музыка, и начала покачивать бедрами в ритм с барабаном. Веселая вечеринка! Одна песня сменяла другую. Фиби не успела понять, что с ней произошло, так как была вместе со всеми увлечена сумасшедшим ритмом. И едва не подскочила от неожиданности, когда на ее бедрах оказались чьи-то руки.
– Неплохо, котенок, но если попросишь, я буду счастлив дать тебе частный урок.
Прежде чем Фиби смогла ответить, Барби подошла к ней с полным бокалом.
– Попробуй немного медленнее, – сказала Барби и подмигнула.
Фиби улыбнулась и отодвинулась от Трейса.
– Благодарю, но думаю, что знаю о танце немного больше, чем ты. – Она сделала паузу и осмотрела его с головы до ног. Наклоняясь к нему, она понизила голос: – Но если ты попросишь меня как следует, я дам тебе частный урок…
Трейс прищурил глаза.
– Ты уже пьяна, – категорически заявил он, взял ее за запястье и забрал у нее бокал.
– Что ты делаешь? – возразила она, отнимая у него бокал. – Это фруктовый сок.
– Я знаю, что это. Будь осторожна. Ты свалишься прежде, чем поймешь, что сбило тебя с ног.
Этот мужчина, очевидно, был от природы туп и не мог понять, как ее тело реагирует на одну только мысль о том, что он будет раздеваться. Иначе он знал бы, зачем ей нужен алкоголь. Почти задыхаясь, Фиби поднесла ко рту стакан. Трейс нахмурился, но Барби не дала ему и рта раскрыть.
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…