Радость забвения - [35]
Она не хотела смотреть на него и даже закрыла глаза.
— Я боюсь тебя, — голос у нее дрожал. — Мне страшно, что ты так хорошо умеешь лгать.
Ник отпустил ее руку и встал с дивана. Подошел к окну. На сердце была пустота.
— Я тебя потерял, да?.. Аби, ты должна поверить, что я люблю тебя. Ну спроси себя, зачем я тебя ждал, почему не улетел в Нью-Йорк? Я люблю тебя. Это что-нибудь для тебя значит?
Она посмотрела на его склоненную голову, на его опущенные плечи. Он ведь тоже мучился. Как-то он посоветовал ей взять прошлое, хорошенько поглядеть на него и отбросить прочь. Не так ли надо поступить и теперь? Но может ли она доверять ему? Не будет ли она всегда сомневаться в его любви?.. Что ж делать, если она любит его по-настоящему, ей придется смириться с его слабостями. Их обоих так сильно тянет друг к другу…
Ник услышал ее шаги. Он закрыл глаза, чувствуя, как им овладевает холод одиночества, и стал ждать стука захлопнутой двери. Аби уходит. И уносит с собой его сердце.
Вдруг он почувствовал прикосновение ласковых рук. Аби прижалась к нему. Он открыл глаза. А она трясла его, словно боясь, что он исчезнет, и приговаривала: "Доминик Маквэл Бэннет! Давайте вместе забудем призраки прошлого. Я очень вас люблю. Я хочу быть с вами".
Он крепко обнял ее и прижался губами к ее губам. Он целовал ее лицо, гладил ее волосы, и Аби казалось, что сердце у нее разорвется от счастья.
Она провела пальцем по его губам, обняла за шею и притянула его лицо к своему. Все окружающее исчезло, она растворилась в невесомости, пока Ник не отрываясь целовал ее.
— Тебя не было слишком долго, — шептал он. — Отныне, если захочешь бежать, то, пожалуйста, не дальше пляжа. Нельзя так пугать любящих тебя людей. Ведь все боялись, вдруг бы ты попала в аварию.
Аби покрепче обняла его:
— Это ведь случайность. Не оставь Роберт свой ключ, мне некуда было бы ехать. У меня и денег-то не было. Даже пожалела тогда, что нет кредитной карточки, чтобы снять номер в отеле и заказать ужин, — она криво усмехнулась.
Они вновь обнялись и тут заметили, что на ковер сыплется высохший на их телах пляжный песок. Ник, сверкая глазами, сказал:
— Идем в душ, я помогу тебе смыть соль и песок.
— Господи, ну кто это звонит так рано? — сонно возмутилась Аби. Подавляя зевок, она прислушивалась к телефонному разговору.
— Это мой отец поздравил меня с выяснением наших отношений, — сказал Ник, закончив короткий разговор, и ласково погладил Аби.
Она вздохнула и обняла его за шею:
— Он мог бы позвонить и попозже. Мы почти не спали сегодня, — она зарделась, вспоминая эротические уроки Ника.
Ник чмокнул любимую в нос, улегся на спину и подсунул руки под голову:
— Знаешь, я бы с удовольствием провел медовый месяц в Греции. А родители пусть едут сейчас, пока у тебя не оформлен паспорт. Ты займешься магазином, а я кое-что почеркаю в своем романе. Они вернутся, и тогда поедем мы… У меня есть для тебе еще и сюрприз.
— Да? — подозрительно спросила она.
— Я купил для нас Галл-коттедж. Тебе же тут нравится и мне тоже, — он пристально вгляделся в ее лицо. — Ну, Аби, скажи честно: тебе нравится этот дом?
Она кивнула:
— Я люблю дом, и я люблю тебя, — она задумалась. — Ник, ты собрался жениться на мне не из-за стечения обстоятельств? Я хочу сказать: свадьба не обязательна. Я пойму, если ты просто захочешь жить вместе. Некоторые мужчины боятся брачных отношений, и я не хочу, чтобы ты чувствовал себя загнанным в капкан.
— Очень великодушно с твоей стороны, дорогая, — усмехнулся Ник. — Мы непременно официально оформим наш союз потому, что я люблю тебя и хочу, чтобы ты всегда была со мной… — Он помолчал, потом легонько коснулся губами ее уст. — К тому же мне не придется тогда менять посвящение.
Аби округлила глаза:
— Какое посвящение?
Ник выдвинул нижний ящик ночного столика, достал рукопись. Прочитал про себя первую страницу, улыбнулся и сказал вслух:
— Всего шесть слов: "Аби — моей любимой и моей жене".
У Аби благодарно загорелись глаза. Но, подумав, она решила уточнить:
— А когда ты это написал?
— Я это написал еще до поездки в Нью-Йорк, — торжественно произнес Ник.
Чиновник брачного ведомства с удовольствием соединил узами брака сына и дочь той пары, которую он объявил мужем и женой за неделю до этого. Он даже не рассердился, что они явились на час позже назначенного времени…
Как могла она, Стефания Бранд — умудренная опытом руководитель престижной фирмы, работающая с талантливыми детьми в индустрии развлечений — забыться, словно подросток? Стефи не знала никого по фамилии Уард до тех пор, пока разъяренный незнакомец в поношенном джинсовом костюме и рабочих ботинках не устроил грязную разборку в одном из лучших ресторанов Нэшвилла, громогласно обвинив ее в совращении малолетних. Для Квентина Уарда понятие шоу-бизнеса связано только со скандалами, наркотиками и пьяными оргиями.
Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.
«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…