Радость пирата - [2]

Шрифт
Интервал

— Но, мисси… Все в округе знают вас как доктора Уайком, иначе и не величают.

— Да, Касси. Но мы все равно должны переубедить людей. Я не имею права называться доктором. Если бы я родилась мужчиной, то работа ассистента зачлась бы мне как школа лекарей и я без труда получила бы сертификат. Но я женщина, и в нашей стране мне никогда не получить статус доктора. Акушерка — запомни! — я всего лишь акушерка.

— Вы и раньше говорили мне об этом, мисси, — обиженно заметила Кларисса, — да только сегодня вы уж чересчур расстроены. Верно, на то есть причина?

Александра отвела глаза, недобро прищурившись.

— На дороге между Тейтоном и Бриджуотером я случайно встретилась с доктором Копели.

— С этим пройдохой и пьяницей? Ну, мисси, уж вы куда более достойны носить звание доктора, чем он. При всех своих дипломах и лицензиях он вам в подметки не годится!

— Наверное, мне не следует об этом говорить, Касси, — усмехнулась Александра, — но я не могу с тобой не согласиться. Этот болван считает, что все болезни можно излечить кровопусканием да еще одним его испытанным средством: закатанным в шарик масла пауком. Проглотишь эдакую гадость — и всю хворь как рукой снимет. Как представлю, что бедным больным приходилось глотать пауков, жутко делается. — Девушку передернуло от отвращения. Помолчав немного, она обреченным тоном добавила: — Однако в глазах правосудия шарлатаном буду выглядеть я, а не он. У него есть лицензия на врачебную практику, а у меня нет. Так что, если он захочет, у меня могут быть серьезные неприятности.

— Этот шарлатан угрожал вам, мисси? Да я его…

— Успокойся, Касси, — ответила Александра, вставая. — Погладив верную служанку по руке, она подошла к столику. — Иезекииль открыто мне не угрожал. Вряд ли он развяжет со мной войну, а вот шантажировать… Знаешь, Касси, после смерти папы доктор Копели проявляет удивительную настойчивость в стремлении отвести меня под венец. Сегодня он сказал, что, если я отвергну его предложение, он привлечет к моей деятельности внимание властей.

Александра торопливо откусила маленький кусочек ароматного печенья, чтобы перебить приступ тошноты, вызванный одной мыслью о возможном союзе с Иезекиилем Копели.

— Как он смеет! Да он же по возрасту годится тебе в отцы! — возмущенно воскликнула Кларисса. — Что дало повод этому старому козлу надеяться на ответные чувства со стороны такого цветочка, как ты? Какая низость добиваться благосклонности девушки таким образом!

— Кто знает, Касси, может, в молодости доктор Копели был таким красавцем, что у него отбою не было от девиц. Поэтому он так странно себя ведет, — сказала Александра, пожав плечами. — Должно быть, бедняга давно не смотрелся в зеркало. Лучшие годы его действительно позади.

— Я надеюсь, Алекс, ты поставила его на место.

— Именно поэтому я и получила это недвусмысленное предупреждение.

Кларисса покачала головой:

— Как ты думаешь, он действительно может доставить тебе неприятности? По-моему, ты не делаешь ничего незаконного.

— Совершенно верно, ничего предосудительного я не совершала. Лекарства я готовлю очень осторожно. Если чувствую, что не в силах помочь больному, отсылаю его в Бристоль. С формальной точки зрения я не совершаю ничего предосудительного, но… если доктор Копели на самом деле захочет мне навредить, ему это вполне удастся. Теперь нам надо быть начеку. Если дело дойдет до судебного разбирательства, магистрату не очень-то понравится, что меня называют доктором.

— Все я понимаю, мисси, и в будущем буду стараться держать язык за зубами. А сейчас, — бодро добавила Кларисса, — давай-ка я помогу тебе снять это грязное платье, да прими ванну, пока вода не остыла.

Александра повернулась к няне спиной, и Кларисса принялась расстегивать крохотные перламутровые пуговички.

— Ты пока отдыхай, а я разогрею ужин да постираю платье, чтобы к утру было как новенькое.

— Не стоит возиться с этой тряпкой, Касси, — сказала Алекс, снимая нижнее белье. — Ты не заметила самого главного: там две здоровые прорехи, одна на лифе, другая — на подоле.

Александра зажмурилась от удовольствия, погружаясь в горячую воду. Запрокинув голову на закругленный бортик ванны, она блаженно улыбнулась.

Кларисса смотрела на свою госпожу со смешанным чувством восхищения и гордости. Лицо девушки в обрамлении золотых кудряшек было воистину ангельским — чудной формы, с гладкой, без изъяна, кремовой кожей, изящно изогнутыми темными бровями и огромными миндалевидными глазами, прикрытыми густыми, чуть загнутыми вверх ресницами. Цвет глаз был ярко-синий, как небо в солнечный день. Тело Александры являло собой удивительное сочетание юношеской стройности и женственной округлости — тонкая талия, неширокие бедра, длинные стройные ноги и пышная, красивой формы грудь — мечта любого мужчины. Кларисса невольно вспомнила недавний разговор о докторе Копели, и, представив, как этот потрепанный сластолюбец предлагает руку и сердце Алекс, прошептала:

— Негодяй!

Алекс испуганно вздрогнула и открыла глаза. Она думала, что Касси давно ушла.

— Что случилось?

— Ничего-ничего, я просто подумала об этом старом греховоднике Копели, — ответила Кларисса. — Он-то тебе точно не пара. Мисси, не пора ли вам подыскать хорошего молодого человека да и обручиться с ним, как подобает, в церкви… Какого-нибудь высокого красивого парня, чтобы мог поставить Копели на место.


Еще от автора Констанция Беннет
Прекрасная разбойница

Капитан Эрик Кросс поклялся, что безжалостно расправится с бандой пиратов, наводящий ужас на Семь морей, — и начал охоту. Он не предполагал лишь одного — отчаянными джентельменами удачи командовала женщина. И не просто женщина, а юная и прекрасная Кэтлин О’Ши. Та, которую Эрик полюбил со всей силой неистовой страсти. Та, которой суждено было стать для бесстрашного капитана счастьем и мукой, врагом и возлюбленной. Та, ради которой он готов был поставить на карту все, даже собственную жизнь…


Рекомендуем почитать
Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


У кошки девять жизней

Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.


Яблоко Купидона

В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…