Радость и грусть - [4]
— Совсем не обязательно, — тут же вступился за любимого родственника мальчик. — Понимаете, Нолан очень нравится девушкам. — Джонни подумал и добавил: — Сильвия, моя кузина, которая вышла замуж за англичанина, говорит, что Нолан — воплощение настоящей мужской красоты.
— Да уж, вполне исчерпывающее определение, — мрачно пробормотала Патриция.
Джонни неуверенно покосился на нее.
— Правда, Сильвия еще говорит, что он был бы куда счастливее, если бы не выглядел так сексуально или не был бы так умен.
Переваривая полученную информацию, Патриция не торопилась отвечать. Можно себе представить, что Сильвия, какой бы там она ни была, вряд ли обрадовалась бы, узнав, что ее замечания, явно предназначавшиеся взрослой публике, дошли до любопытных ушей Джонни.
— Так, значит, кроме всех других достоинств, еще и красота, и ум, — проворковала она насмешливым голосом. — Нелегко же мне пришлось бы. Думаю, я правильно решила заняться другим твоим кузеном.
Джонни обдумал проблему.
— Если вы пойдете со мной на вечеринку, увидите их обоих, — призывно улыбнулся он.
На секунду девушка заколебалась — природная доброта и честность боролись с решимостью, заставившей ее преодолеть тысячи километров. Нечестно использовать Джонни, такого невинного и бесхитростного. К тому же она могла оказаться в очень сложном и запутанном положении. А если нет? Если все обойдется? Неожиданное приглашение обеспечивало быстрый путь к цели. Неразумно и непрактично отказываться от столь щедрого подарка судьбы.
— Ведь вы придете, правда? — с беспокойством спрашивал Джонни.
— Если честно, то мне бы хотелось, — призналась Патриция. — Но ты уверен, что твоя семья…
— Мама же разрешила мне привести друга или подругу. Там будет просто небольшой прием, а не банкет. И вкусной еды вдоволь, и… — Он торопился, глотая слова, а Патриция слушала его, скрывая грустную улыбку.
— И что же, вечеринку устраивают в Чарлвилле?
— Да, в «Хилтоне». Это хороший отель, вам понравится, — заверил ее Джонни. — Им частично владеет Нолан.
Тут Джонни наморщил лоб, вдруг сообразив, что вряд ли поступит как джентльмен, если предложит своей гостье добираться туда самостоятельно. Кажется, взрослые вроде бы уже договорились между собой, как доставить всех гостей в Чарлвилл. Что же делать?
— Я не знаю, где вы остановились… — начал он мужественно.
— Все в порядке, не беспокойся, — поспешно отозвалась Патриция, мгновенно поняв его затруднение. — Я знаю, где находится «Хилтон», и смогу добраться туда сама. — Совсем не обязательно говорить ему, что она остановилась именно в этом отеле, хотя небольшой обман опять вызвал угрызения совести.
— Отлично, значит, я встречу вас прямо там, на приеме, — предложил Джонни. — Мама хочет, чтобы мы пришли пораньше, а начнется все не раньше восьми. Вам удобно?
— В восемь? Годится, — заверила его Патриция.
Они уже допили воду, и Джонни тайком проверил свою наличность. Если повезет, денег как раз хватит.
— До субботы, — произнесла девушка, поднимаясь.
— До субботы, — кивнул Джонни и вдруг, жутко покраснев, с беспокойством спросил: — Но ведь вы… вы придете?
— Можешь держать пари, — сказала Патриция.
Она задумчиво направилась к своей машине. Похоже, судьба на ее стороне. Но, поглядев на часы, ускорила шаг. Интересно, сколько же сейчас времени дома? Она ведь обещала обязательно сегодня позвонить.
— Майкл, у тебя найдется минута для меня?
Молодой человек поднял голову, глядя, как старший брат входит в его кабинет. В любом обществе Майкл тотчас привлекал к себе внимание и вызывал восхищение женщин — иногда скрытое, но гораздо чаще явное. Сто восемьдесят пять сантиметров роста, сильные широкие плечи игрока в регби, по-мальчишески открытое, красивое, даже слишком красивое лицо, густые мягкие каштановые волосы, спадавшие волной на лоб, всегда теплая располагающая улыбка. Он казался гораздо моложе своих тридцати двух лет. Женщины инстинктивно понимали: это мужчина, который будет добр к животным, детям и старикам. И в них тотчас просыпалось материнское чувство.
Со старшим братом все обстояло прямо противоположным образом.
— Интересно, почему, когда я думаю о Нолане, на ум прежде всего приходит слово «вожделение»? — как-то с грустной улыбкой спросила Майкла Сильвия.
Тот лишь покачал головой.
Ни одна женщина моложе сорока лет и существенная часть женщин старше, находясь в здравом уме, не ощущали ни малейшего желания отнестись к Нолану по-матерински. Более того, одно его присутствие производило на них просто шоковое воздействие.
Ростом почти сто девяносто, с еще более мощными плечами, чем у Майкла, с классическим стюартовским профилем — прямой нос и твердо очерченный подбородок, которыми судьба обделила младшего брата, — с очень темными, почти черными, волосами и дымчато-серыми глазами, он приводил женщин в такое состояние, будто они проглотили залпом большую рюмку чего-то очень крепкого. Сначала реагировала нервная система, затем следовали головокружение и чувство эйфории, потом до опасной черты снижались способности к самоконтролю и логическим поступкам.
Но главная беда заключалась в том, что Нолан, прекрасно зная, какое воздействие он оказывает на женский пол, никакой радости от этого не испытывал. Напротив, он презирал и само это воздействие, и тех женщин, которые ему поддавались.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…