Радость и грусть - [2]
— Вот это да! Ничего себе семейка! — воскликнула девушка.
— Я мог бы представить вам их, — с энтузиазмом предложил Джонни. — Если вы, конечно, тут еще побудете?
— Ну, это зависит… Извини, но я даже не знаю твоего имени. Мы ведь еще не познакомились. Я — Пат, уменьшительное от Патриции, — сообщила она, в душе посетовав, что на самом деле у нее совсем нет времени на подобные церемонии и знакомства.
Но мальчик вел себя так трогательно и так смело… Сейчас ему вряд ли больше одиннадцати. Но лет через пять — десять это будет настоящий динамит. Интересно все же, какие у него кузены.
— Пат… Мне нравится, — сообщил мальчик, и девушка спрятала усмешку. Какое бы имя она сейчас ни назвала, он все равно принял бы его с восторгом — это ясно. — А я Джонни, Джонни Стюарт.
Джонни Стюарт! Неужели? Если это те самые Стюарты, то все меняется. Густые ресницы чуть прикрыли синие глаза.
— Ну что же, Джонни Стюарт, может быть, поищем местечко, где можно перекусить, познакомимся поближе, и ты мне расскажешь о своих кузенах. Их фамилия тоже Стюарт? — небрежно осведомилась она.
— Да, — кивнул он, — но это… длинная история.
— Обожаю длинные истории, — торжественно заверила его Патриция.
Мальчик зашагал рядом, пытаясь идти в ногу. Она двигалась быстро, но легко и элегантно, по-женски, и Джонни украдкой то и дело бросал на нее восторженные взгляды.
Патриция была в кремовых брюках и такого же цвета рубашке, поверх накинут темно-коричневый пиджак. Рыжеватые волосы падали на плечи густыми роскошными волнами. Джонни казалось, что сердце у него сейчас разорвется от гордости и восхищения. Они пересекли городскую площадь и свернули в симпатичную узкую улочку.
— Неужели такие постройки еще сохранились? — Патриция приостановилась, увидев несколько домов, стоявших рядком, тесно прижавшись, будто поддерживая друг друга.
— Да, их построили еще во время правления Елизаветы, — важно промолвил Джонни. — Они из деревянных балок, а стены внутри заполнены смесью из соломы и глины. Тогда делали такую смесь…
— Ага, — отозвалась Патриция, вовремя удержавшись от замечания, что она это знает, так как тоже изучала в колледже историю.
— Вообще-то у нас тут нет закусочных, — вежливо продолжил Джонни, — но вон там… там есть такое местечко…
Девушка постаралась скрыть усмешку — без сомнения, он ведет ее в местный «Макдональдс». Но вскоре поняла, что ошиблась, и даже слегка заколебалась, когда мальчик привлек ее внимание к симпатичному современному бару. Надпись у входа гласила, что лицам моложе восемнадцати лет алкогольные напитки не отпускаются. Она перевела взгляд с надписи на детское лицо Джонни. Не хотелось задевать его достоинство, но не хотелось и попасть в неловкое положение, когда их могли попросту не пустить в бар.
— Мне можно войти, не беспокойтесь, ведь я не буду пить ничего крепкого. И я знаю хозяина, — пояснил мальчик, открывая перед ней дверь.
Про себя же он судорожно пытался вычислить, что сможет купить на оставшиеся от выдаваемой ему на автобус и мелкие расходы еженедельной суммы. А вдруг Салли Грэм, стоявшая за стойкой, отпустит ему что-нибудь в кредит?
Брат Салли Тед был компаньоном матери Джонни, занимавшейся продажей антиквариата. Салли узнала мальчика, едва он вошел в бар. Когда же перевела взор на его спутницу, брови ее слегка поднялись.
— Здравствуй, Джонни!
— Я… Мы… Нам бы попить и чего-нибудь поесть, — решительно произнес Джонни и прибавил, смутившись: — Салли, можно тебя на минутку?
— Слушай, почему бы мне тебя не угостить? В конце концов, это же моя идея, — вступила в разговор Патриция, догадавшись о мучившей мальчика проблеме.
Он был как раз в том возрасте, когда даже намек на возможное публичное унижение, пусть самое, казалось бы, пустячное, воспринимался как катастрофа. А ей так не хотелось обидеть или заставить его почувствовать себя неловко. Но Салли тоже сразу все поняла и сказала:
— Почему бы вам сначала не найти свободный столик? Я сейчас пришлю официантку. О счете договоримся потом, — шепнула она Джонни, когда Патриция направилась к столику у окна.
Кем бы ни являлась спутница Джонни, она сногсшибательно красива, вынуждена была признать Салли. Возможно, это гостья, приехавшая навестить семью. Ведь Сильвия, кузина Джонни, кажется, вышла замуж за англичанина.
— Кэтти, — крикнула Салли одну из своих племянниц, — обслужи наших гостей!
— Мне, пожалуйста, стакан минеральной воды «Перье» с лимоном и со льдом, — сказала Патриция. — А есть я не буду.
Джонни, услышав такое, не сумел скрыть вздоха облегчения и просиял, с восторгом глядя на свою спутницу.
— Мне то же самое.
— Ну так как, — обратилась к мальчику Патриция, когда Кэтти принесла им полные стаканы. — Что же твои кузены? — Она облокотилась на стол и подперла рукой подбородок, приготовившись слушать.
Джонни был совершенно околдован. В горле застрял комок, слова никак не складывались в предложения. Мальчика охватило такое же неописуемое чувство, которое иногда возникало, когда он в лесу наблюдал за маленькими барсучатами или лисятами, играющими на траве под присмотром мамаш. Это было на редкость трогательное и завораживающее зрелище. Почему-то Патриция вызывала у него такое же чувство, хотя вряд ли он смог бы описать его словами.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…