Радиосигналы с Варты - [105]
Но наконец-то появился надежный агент-связник, предназначенный для связи с польским инспектором из Катовиц, и сообщил о событиях, которые произошли в лесу в районе Гербы.
Гауптштурмфюрер Фукс пришел в ярость, когда выяснилось, что немецкие коммунисты вместе со своими советскими коллегами в течение нескольких дней преспокойно отдыхали в доме одного польского крестьянина, а в это самое время агент обнаружил лишь брошенную партизанами пустую стоянку. После опроса тайного агента, внедренного в подразделение Армии Крайовой, выяснилось, что группа антифашистов темной ночью вышла из лагеря в неизвестном направлении.
«Какой же идиот этот агент», — думал Фукс. Ему хотелось разнести в пух и прах агента, который всего лишь сообщил ему эту неприятную новость, но он вовремя передумал и разрешил ему сказать все до конца. Далее агент сообщил, что оба советских партизанских подразделения остались в лесах между Блахштадтом и Лобеном.
Это сообщение вдохнуло в гауптштурмфюрера новую надежду. Уж коль русские расположились в здешних краях надолго, то это означает, что и их немецкие друзья должны находиться где-то поблизости. Фукс спросил у связного, кто командует русскими. Фамилия капитана Шарова ничего не говорила эсэсовцу, однако после неудачной операции, совершенной 27 августа, Анатолий стал для него чем-то вроде бельма на глазу.
Как только агент ушел, Фукс приказал своим сотрудникам продолжать поиски исчезнувшей радиостанции. Подумав, он пришел к выводу, что пока еще ничто не потеряно. Его договоренность с польским инспектором была в силе, и пока что он не мог предъявить тому никаких претензий, так как никаких ошибок поляк еще не совершил. Несколько сложнее обстояло дело с органами безопасности в Катовицах и Оппельне и разведкой вермахта. Как-никак, считай, у них под носом свили себе гнездо русские партизаны и польские бандиты, да в довершение всего еще появилось пятеро опаснейших государственных преступников, которые пытаются прорваться на территорию империи. Людям, работающим в генерал-губернаторстве, явно не хватает должного опыта. Фукс усмехнулся себе под пос, решив, что при случае сообщит свои соображения соответствующим лицам в Берлине.
Родившееся в глубине души чувство осторожности подсказывало Фуксу передать это скользкое дело кому-нибудь другому. Однако мотивы, которыми он руководствовался, были сильнее осторожности. Прежде всего это была жгучая ненависть, которую он питал к коммунистам, самим фактом своего существования угрожавшим его планам и желаниям, и если их не уничтожить, то можно лишиться еще многих своих соратников и приверженцев. За последние военные месяцы он узнал много нового, многое передумал. Фукс твердо решил разыскать, поймать и уничтожить пятерку немецких коммунистов, так как они должны были сыграть немаловажную роль в устройстве его будущего.
Гауптштурмфюрер Пауль Фукс был незнатного происхождения и потому отнюдь не испытывал удовлетворения от своего положения. Будучи карьеристом по натуре, он неплохо усвоил фашистскую идеологию и успешно использовал отдельные ее положения в своих речах и докладах, в которых призывал слушателей к борьбе за мировое господство Германии. Его активные старания не пропали даром: он сделал карьеру в войсках СС и таким образом устроил себе неплохую жизнь. Всех людей Фукс делил на две категории: первая — большая, тяжело работающая физически, тупая и безъязычная масса, к которой он причислял и нижние слои защитников режима, и вторая — небольшая группа тех, кто создан для господства и наслаждения. Само собой разумеется, себя лично он причислял ко второй группе и во что бы то ни стало старался остаться в ней. Однако в сложившейся ситуации сделать это было не так-то легко.
Сообразив, что сейчас ставить на Гитлера и его руководство вряд ли имеет смысл, Фукс решил пересесть на другого конька. И в этом он оказался не одинок. Фуксу было известно даже то, что некоторые высокопоставленные офицеры из государственного управления имперской безопасности искали контактов с американской секретной службой. Фукс понимал, что острие этих контактов прежде всего направлено против русских и их возможного влияния на послевоенное устройство мира, а западные державы в свою очередь всеми средствами будут препятствовать тому, чтобы не допустить превращения Германии в социалистическую страну. А для осуществления этих далеко идущих планов необходимо было иметь и секретные службы, и шпионские организации, и опытных агентов, таких, например, как генерал-майор Гелен, занимавший в то время должность начальника разведотдела «Ост». Фукс лично знал Гелена и боготворил его. Вот он и решил попасть каким-нибудь образом под его командование, а если начать службу у него не с самых низов, то можно чего-то и достичь. А разве для Фукса может быть лучшая характеристика, чем «организатор поимки группы коммунистических агентов»?
Однако в настоящий момент Фукс еще вообще не напал на верный след этих людей. Ничего нового о них узнать не удалось. Оставался один подход — через партизанскую группу капитана Анатолия, который, по-видимому, является своеобразным тылом отважной пятерки, предназначенным прикрыть их возможный отход. Следовательно, необходимо как следует заняться этим гнездом, и чем скорее, тем лучше. Правда, и здесь можно упустить момент и напасть на давно остывший след.
Комиссар партизанской бригады «Смерть фашизму» Иван Прохорович Дедюля рассказывает о нелегких боевых буднях лесных гвардейцев партизанского фронта, о героизме и самоотверженности советских патриотов в борьбе против гитлеровских захватчиков на временно оккупированной территории Белоруссии в годы Великой Отечественной войны.
«У войны не женское лицо» — история Второй Мировой опровергла эту истину. Если прежде женщина с оружием в руках была исключением из правил, редчайшим феноменом, легендой вроде Жанны д'Арк или Надежды Дуровой, то в годы Великой Отечественной в Красной Армии добровольно и по призыву служили 800 тысяч женщин, из них свыше 150 тысяч были награждены боевыми орденами и медалями, 86 стали Героями Советского Союза, а три — полными кавалерами ордена Славы. Правда, отношение к женщинам-орденоносцам было, мягко говоря, неоднозначным, а слово «фронтовичка» после войны стало чуть ли не оскорбительным («Нам даже говорили: «Чем заслужили свои награды, туда их и вешайте».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга повествует о героических подвигах чехословацких патриотов, которые в составе чехословацких частей и соединений сражались плечом к плечу с советскими воинами против гитлеровских захватчиков в годы Великой Отечественной войны.Книга предназначается для широкого круга читателей.
В романе словацкого писателя рассказывается о событиях, связанных со Словацким национальным восстанием, о боевом содружестве советских воинов и словацких повстанцев. Герои романа — простые словаки, вступившие на путь борьбы за освобождение родной земли от гитлеровских оккупантов.
Весь мир потрясен решением боннского правительства прекратить за давностью лет преследование фашистских головорезов.Но пролитая кровь требует отмщения, ее не смоют никакие законы, «Зверства не забываются — палачей к ответу!»Суровый рассказ о войне вы услышите из уст паренька-солдата. И пусть порой наивным покажется повествование, помните одно — таким видел звериный оскал фашизма русский парень, прошедший через голод и мучения пяти немецких концлагерей и нашедший свое место и свое оружие в подпольном бою — разящее слово поэта.