Ради любви - [15]

Шрифт
Интервал

- Она всегда была болезненной, но скрывала серьезность положения, - мрачно ответил он. - Теперь, когда она на пороге смерти, я чувствую, что должен сделать то, что она хочет, пока она жива.

- А я и не знала! -прошептала Селина. Это уже не шутка, не повод для мести. Ее близкий друг при смерти. - Я должна немедленно увидеться с ней, - решила она.

- И разбить ее сердце, отказавшись исполнить ее заветное желание? - спросил Робин. - Я не пущу тебя к ней, если ты собираешься это сделать.

- Но… Как я скажу ей то, что собираюсь сказать? - запинаясь, пробормотала Селина. - Вы застали меня врасплох…

- Но ты давно знала о том, чего она хочет.

- Но не это… Что же мне делать?!

- Я не представлял, что мысль о том, чтобы выйти за меня замуж, столь ужасна.

- Вас едва ли можно назвать идеальным мужем, - вспыхнула Селина, - и женщина должна быть сумасшедшей…

- Больше ни слова, - коротко бросил он. - Ты уже очень доходчиво изложила свою точку зрения. А я полагал, что мы друзья.

- Да, друзья. Но брак -это совсем иное.

- Но ты была готова обдумать предложение этого болвана Делейна.

- Неправда, - горячо ответила она. - Я не хотела иметь с ним ничего общего.

- Ты забываешь, что я нашел тебя в его объятиях и что его кольцо было на твоем пальце. Как оно туда попало? Против твоей воли? Не думаю. Ты вполне в состоянии ударить его по уху, прежде чем он успеет схватить тебя за руку.

- Как вы смеете! - возмущенно крикнула она. - Если вам хватает невероятной наглости предположить, что я поощряла его…

- Скажем так, ты отвергла его предложение недостаточно категорично, что позволило ему последовать за тобой.

- Чепуха! - твердо возразила она.

Робин уставился на девушку. Безусловно, уже много лет с ним никто не разговаривал в таком тоне - и уж тем более молодые женщины.

- Ничто не могло помешать ему последовать за мной, - заявила Селина. - Он просто не мог смириться, что женщина устоит перед тем, что он предлагает. Я думаю, таких мужчин много. И они ужасно надоедливы.

Последние слова Селина произнесла с вызовом, безошибочно указывая на него.

- В таком случае, очень удачно, что я появился вовремя, - резко заметил Робин. - Иначе ты могла оказаться маркизой Делейн, невзирая на свое сопротивление. А так ты свободна, можешь выйти за меня и сделать мою мать счастливой и умиротворенной хотя бы в последние недели ее жизни.

Его слова остановили Селину. В раздражении она почти забыла, какая печальная причина привела его сюда. Теперь же перед ней стоял выбор и ее разрывали противоречия. С одной стороны была гордость, с другой - ее привязанность к графине и чувство к ее сыну.

Она могла сколько угодно отрицать это, но ее любовь к Робину не уменьшалась. Брак с ним принесет ей и боль, и радость. И невозможно представить, чего больше.

- Я не знаю, -прошептала она. - Не знаю…

Он шагнул к ней.

- Тогда, может, это поможет тебе решить? - произнес он грубо, развернув девушку лицом к себе.

Сначала Селина не сообразила, что он собирается делать, и успела только увидеть его лицо, потемневшее от нетерпения и какого-то другого загадочного чувства. Он притянул ее к себе, опустил голову - и их губы встретились. Она ахнула от внезапного ощущения: ее вдруг словно обожгло вспышкой. Он был абсолютно уверен, что может делать все, что захочет!

- Как ты смеешь! - выпалила она, сопротивляясь. - Пусти немедленно, или я дам тебе пощечину!

- Делейну ты пощечины не дала, -пробормотал он, не отрываясь от ее губ. - Только не говори мне, что ты предпочитаешь его объятия моим!

Прежде чем она смогла ответить, он притянул ее еще ближе к себе и накрыл ее губы своими в горячем, беспощадном поцелуе.

Селине была хорошо известна его репутация: опытный любовник, он умело подчинял женщин своей власти. И теперь она поняла, что это правда. Было в нем что-то дьявольское, он прекрасно знал, как прикасаться к женщине, чтобы вызвать ответную реакцию. Его объятия подняли в девушке волну обжигающего удовольствия, которая грозила захлестнуть ее. Она чувствовала, что тает от желания быть с ним и готова отдать все на свете, только бы Робин и дальше обнимал ее. По телу разливалось тепло, которое пугало ее, подчиняя своей воле.

Она не сдастся! Она не поддастся…

Ей потребовались нечеловеческие усилия, но, когда граф отпустил ее, девушка поняла, что он едва ли заметил ту бурю чувств, от которой у нее кружилась голова. Она устояла перед соблазном обвить его руками, тесно прижаться и снова ощутить эту близость и эти страстные ласки. Она стояла, напряженно замерев, пока Робин дразнил и искушал ее своими поцелуями и объятиями. И вот теперь ее реакция была неизбежной - она едва не потеряла сознание. Усилием воли она заставила себя отступить назад, гордо подняла голову и с пренебрежением посмотрела ему в лицо.

- Ну, милорд? - с вызовом спросила она, стараясь, чтобы голос предательски не дрогнул. - Вы что-нибудь доказали? Польстили своему самолюбию?

- То есть ты хочешь сказать, что не выйдешь за меня?

- Нет, я хочу сказать, что выйду за вас, но ради вашей матери. Только ради матери! Вы не превратите меня в одну из своих готовых на все рабынь, как поступали со многими другими, как я слышала.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
КИНФ, БЛУЖДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ. КНИГА ПЕРВАЯ: ПЛЕЯДА ЭШЕБИИ

Юная королевна, последняя ветвь уничтоженной королевской семьи, под личиной странствующего рыцаря возвращается в свой замок, захваченный варварами.  Ее инкогнито тут же раскрыто человеком, который испытывает к ней странное, граничащее с одержимостью непреодолимо сексуальное влечение пополам с ненавистью, ведь когда-то королевна стала причиной его падения. Написав ей письмо эротического содержания, он был жестоко наказан ее отцом. .


Предательский поцелуй

Орландо Ландуччи слишком хорошо знает, какая тьма скрывается за внешним блеском Флоренции. Когда его сестра гибнет, он, не в силах вынести обрушившееся на него несчастье, клянется отомстить за нее. Ничто не может остановить его. Но с того мгновения, как его взгляд упал на Изабеллу, что-то в нем изменилось. Изабелла прелестна и чиста, но она – родственница заклятого врага Орландо. Он на перепутье – исполнить свой долг и покарать врага, разбив сердце Изабеллы, или отступить, презреть данную им клятву… С каждым поцелуем Орландо все больше чувствует себя предателем.


Армстронги. Загадка династии

Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…


До любви две мили и один шаг

Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.


Мужчина и женщина в волнах истории

Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Любовь к шпиону

Симона, очаровательная дочь лорда Белгрейва, едет погостить в Берлин и становится невольной свидетельницей шпионского заговора. Девушка не только предупреждает своего соотечественника, маркиза Мидхерста, о готовящихся против него провокациях, но и, проявив смелость, помогает ему перехитрить противника. И конечно же, между ними возникает любовь — настоящая, искренняя, глубокая, которая, по мнению автора романа, может быть «ниспослана только свыше».


Белая колдунья

Маркиз Уинстентон, богатый вельможа и завидный жених, обнаруживает о своем фраке странный предмет. Возможно, это любовный амулет? Кто хочет получить тайную власть над маркизом? Он уезжает в свое поместье, где знакомится с Флорой, необыкновенной девушкой, так не похожей на женщин, которых он встречал раньше. Два полюса — добро и зло, тьма и свет — вступают в поединок...


Спасти Розанну

После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.


В огне любви

Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.