Рабыни рампы - [46]
- В этих старых картинах, - продолжала она, - обязательно имеется сцена, когда главная героиня по ходу сценария начинает сомневаться в своем избраннике, сомневаться - хороший ли он человек и действительно ли он ее любит. Или же главный герой, - она облизала сухие губы, - считает, что его леди любит кого-то другого. Потому что он обнаруживает у нее в комнате завернутый в целлофан галстук, предназначенный для подарка.
Она опустила глаза, поглядела на китайскую чашечку. Белый фарфор с темно-бордовой каемкой.
- Само собой разумеется, галстук приготовлен для отца, что-то в этом роде. И все это длится два часа до счастливого конца. Я просто ненавижу такие сцены. Я всегда считала, что если парень с девушкой откровенно поговорят, то тем самым смогут избежать душевных терзаний.
- О'кей, тогда поговорим.
- Мэтт, ты все еще хочешь на мне жениться?
Он засмеялся.
- Да, Карен, я все еще хочу на тебе жениться. Я люблю тебя.
- Ты будешь хранить мне верность?
Он снова засмеялся.
- Таковы правила игры.
- Я об этом часто слышала, - теперь она была ужасно серьезной. - Теперь наступил мой черед, - с трудом ей удалось собраться, и она пошла в наступление. - Я люблю тебя, Мэтт, может, и совсем не из-за того, из-за чего стоит любить, но и ты меня любишь. И эту причину нельзя сбрасывать со счетов. Я понимаю, как мне нужна, как дорога твоя любовь. Но ты должен знать правду, ты этого заслуживаешь. Я до сих пор девственница, - она предупредительно подняла руку, не давая ему ответить. - Пожалуйста, не нужно аплодисментов, - сказала она с кислой улыбкой. - Если я выйду за тебя замуж, то ты станешь единственным человеком, с которым я останусь навечно. Мне становится жутко от мысли, что я не смогу хранить тебе верность. Я смотрю на других мужчин, прохожих на улице. Я о них думаю. Поэтому если ты после этого не захочешь на мне жениться, то твое решение будет для меня вполне понятно.
Он, не веря собственным глазам, уставился на нее.
- Прости, ты что, выставляешь свою кандидатуру на папский престол?
- Что такое?
- Никто, никто на свете не в состоянии с полной уверенностью сказать, что сохранит верность навечно.
Несколько посетителей разглядывали их с умеренным интересом. Мэтт понизил голос.
- Все эти дела - это азартная игра. Я люблю тебя и обещаю, что сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. А так как тебе нужен небольшой роман… - опустившись на колено, он взял ее руки в свои. В это мгновение он был похож на благородное пугало. - Ты выйдешь за меня замуж?
- Я предупредила, - вздохнула она с сожалением. - Не забывай об этом. Да, я выйду за тебя замуж.
Уже в такси, на пути домой, она осознала, что на ней рубашка Гарри. Мэтт не проронил ни слова, хотя, конечно, не мог этого не заметить. Ее восхищение этим человеком стало вдвое сильнее.
10
Джордж Николс позвонил Лейк и предложил вместе пообедать.
"Кто это такой?" - пронеслось у нее в голове. Потом она вспомнила, что это помощник агента Ричарда Дано. Она согласилась встретиться, чтобы выпить на скорую руку по чашке чая. У нее было мало свободного времени и очень жесткое деловое расписание. В это утро должна была состояться фотосъемка и затем демонстрация свадебных платьев. Это было значительно хуже. Даже если шлейф был развернут веером, к нему плотно крепилась вуаль. В этих нарядах она чувствовала себя в ловушке, в которой приходилось проводить долгие, изнурительные часы.
Затем к ней начал приставать Дэниэль. Куда это она отправляется? С кем намерена встретиться? По каким-то необъяснимым причинам она ему солгала, сказав, что ее пригласила на обед Карен. Как ни говори, а до свадьбы оставался всего месяц. У Лейк, как у подружки невесты, было в голове полно планов.
- Простите за опоздание, - сказала она, тяжело дыша, проскользнув в отдельную кабинку.
Был славный апрельский денек, на улице еще было холодновато, но проникающие в окно солнечные лучи заставляли моргать и жмуриться.
- Ничего.
Джордж прекрасно выглядел. Даже где-то успел загореть.
- Ну, рассказывайте, как поживаете? - как-то неловко спросил он.
- Превосходно, - она заказала для себя кофе. - Ну, а вы?
Он скромно махнул рукой.
- Неплохо, так я выразился бы, говоря о себе. Открыл свою контору на побережье. Я здесь всего на один день. Калифорния - великая страна, - глаза его загорелись от счастья. - Лейк, вы бы там сделали прекрасную карьеру. Подумайте об этом.
Она вежливо рассмеялась.
- Очень мило с вашей стороны, но мне хорошо и здесь, в Нью-Йорке.
- В самом деле?
Она напряглась.
- Что вы имеете в виду?
- Я слышал кое-какие слухи… - он глотнул из чашечки. - Но я не принадлежу к любителям пересудов, поэтому я сам все проверил… Лейк! - взорвался он. - Вы должны были стать самой популярной новой манекенщицей в этом городе после Сьюзи Паркер. Вы никогда не задавались вопросом - почему этого не случается?
- Я об этом не думала, - солгала она.
- Все дело в Дэниэлс! Вы делаете шаг вперед, а он оттаскивает вас на два назад. Вы нанесли оскорбление некоторым самым крупным агентам в бизнесе.
Она вспомнила о деловом свидании с двумя агентами, мужем и женой, на которое не пошла.
- Ваше поведение непредсказуемо и безответственно, - сказал он, и в ее памяти возникла сотня других нежелательных для нее инцидентов.
Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…