Рабыни рампы - [35]
Второй спектакль начался, когда принесли бургеры. Она старательно опорожнила салатницу с шинкованной капустой, аккуратно разложив ее возле сосисок, а затем украсила каждую замысловатой петлей из кетчупа "Хайнц". Довольная своими трудами, она принялась за еду.
- Ты еще встречаешься с Гарри?
- Странные вещи ты спрашиваешь, - ответила она, чуть не подавившись.
- Не очень, - Мэтт пожал плечами. - Он куда-то переехал, а мне нужно освежить картотеку актеров. Мне хотелось знать, где он сейчас и чем занимается.
Карен с улыбкой взирала на свою украшенную сосиску.
- Ты мог бы оставить ему записку на службе, насколько я понимаю.
- Насколько ты понимаешь, - он смотрел на нее в упор.
Она вздохнула.
- Нам трудно с ним встречаться. Я имею в виду, что мы оба, и он и я, так заняты своей проклятой карьерой. Ты, наверное, знаешь, что Гарри ушел из университета.
- Знаю.
- Он ищет постоянную актерскую работу, - объяснила она, чувствуя себя в глупом положении. - Боже, - снова вздохнула она, - почему же так холодно, когда весна уже за углом?
Мэтт пожал плечами.
- В марте всегда так. Днем кажется, что наступила весна, но по ночам зима возвращается. Вот так. Ну, что о Гарри?…
Она посмотрела ему в глаза.
- Мы с Гарри друзья, ясно? Если ты это хотел узнать, то так бы и говорил, не юлил.
- А я и спросил, - улыбнулся Мэтт. - Я спросил тебя, чем занимается Гарри, и ты ответила. Вот и все. Благодарю.
Слегка уязвленная, она вновь сосредоточила внимание на бургере.
- Между прочим, ты был прав, Мэтт.
- Конечно, - он не понял, что она имеет в виду. - О чем это ты?
- Ну тогда, на последней вечеринке после завершения съемок, когда мы отсматривали материал. Та сцена, когда меня обрызгали грязью, - она с достоинством попивала кофе. - Все было… правильно.
Мэтт энергично поддался вперед.
- Как я рад, что ты поняла. Делать фильмы - это единственное, что я умею.
- Да, - задумчиво подтвердила Карен, - думаю, что это так. - Она вновь смущенно опустила голову. - Иногда мне кажется, что кино - самая большая любовь в твоей жизни.
- Нет, - улыбнулся он. - Это ты.
- Конечно, ты открыл мне дорогу! - попыталась она отшутиться. - Теперь я могу умереть как счастливая женщина. В ближайшем будущем великий режиссер Мэтт Сингер влюблен в меня!
- Это так, - сказал он. - Почему бы тебе не выйти за меня замуж?
- А что ты скажешь насчет завтра? - всплеснула она руками. - Я могу пропустить лекцию по астрономии. Когда она мне понадобится в жизни, эта наука?
- Думаю, не очень часто, - согласился Мэтт.
К сожалению, завтра не смогу, не тот день, по крайней мере он не годится для свадебной церемонии. А как насчет обеда?
- Завтра?
- Завтра.
Ей в голову не приходил ни один предлог для отказа.
- Хорошо. Но предупреждаю. В таких случаях я веду себя как кошка. Стоит один раз ее покормить, то от нее уже в жизни не отделаться.
- Обещания, обещания, - улыбнулся в ответ Мэтт.
Это было первое шоу Карен в Нью-Йорке. Не выдающееся, но вполне приличное шоу. Но если говорить по правде, оно было дрянное, с отвратительным сценарием, посредственной сценографией и вообще никакой режиссурой. Остальные актеры представляли собой разноликую толпу психологически неуравновешенных типов.
Но все же это было шоу! Силы небесные! Она наконец приняла участие в шоу! А любое из них обязательно получало какую-то прессу.
Карен забыла об одной маленькой детали. Она была хорошей актрисой в плохом спектакле. Рецензент преподнес эту маленькую пикантную новость, словно речь шла об игре на суперкубок, и попытался выжать из нее все возможное. Он бесцеремонно-радостно распял Карен в печати. Рецензент писал, что его письменный стол "Чиппендейл" по своей дубоватости отстает от качества представления, данного несчастной мисс Блум. Он заканчивал свое обозрение, выражая горячую надежду на то, что она ограничит свою актерскую деятельность резьбой по дереву, так как именно в этой области она, по-видимому сильна.
Карен была безутешна и часто плакала. Ей было не только больно - ее уничтожили. Все участники спектакля, конечно, прочитали рецензию. Все они выражали Карен свою симпатию, но в их глазах она видела затаенный триумф. Она поклялась больше никогда не возвращаться в театр. Но ее ноги, не подчиняясь ей, неизменно несли ее к этому зданию. Она продолжала работу, несмотря на скромное начало, но ее уверенность в себе была подорвана. Если употребить крепкое американское выражение, она засмердила. Хуже того, она еще пригласила на шоу Мэтта, так что он стал свидетелем ее провала.
Он нашел ее в общей уборной. Она плакала. Карен протянула к нему руки.
- Помоги мне, - рыдала она. - Сделай из меня хорошую актрису.
Он держал ее в своих объятиях, покуда не прекратился поток слез.
- Первое, мерзкая рецензия, даже если она оправданна, означает только одно: что ты играла плохо в одном шоу, в одном театре и только в один особый вечер. О'кей?
Она кивнула, упершись шмыгающим носом в его рубашку.
- О'кей. Второе, ты хорошая актриса. Ты даже можешь быть очень хорошей. После этого шоу тебе предстоит длительная продолжительная работа, а у всех этих людей - короткая память.
- Третье и последнее, я не могу сделать из тебя хорошую актрису. Никто никого ничему научить не может. Они могут только рассказать, как они преуспели. А это для нас неважно. Вырабатывай собственные правила и имей мужество постоянно их придерживаться, не изменяя им. Если наберешься мужества, даже на сцене, то обязательно выживешь и получишь урок. Ты упряма, Карен, это часть твоего шарма. Хватит, не то сотрешь нос о мой рукав, хотя, конечно, я ничего не имею против.
Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.