Работа над фальшивками, или Подлинная история дамы с театральной сумочкой [заметки]
1
Флоренский П. А. Иконостас. М., 1994. С. 65.
2
См. Приложение 2.
3
Здесь и далее речь идет о ЦГА СПб и ЦГАЛИ СПб.
4
В октябре 2017 года в музее столицы Восточной Фландрии открылась выставка, состоящая исключительно из сомнительных работ неясного происхождения. Следствие и разбирательства по этому поводу продолжаются до сих пор.
Подробную информацию на этот счет можно почерпнуть здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Топоровский,_Игорь_Владимирович
5
Чуть позже я расскажу о Яковлевой поподробнее, хотя, признаюсь, мои сведения очень и очень скудны. Замечу лишь, что она — самая раскованная и жизнерадостная на этой фотографии, возможно, в предчувствии удивительной судьбы, которая суждена ее живописному образу. Если только это ее образ.
6
Поэзия и Живопись: Сборник трудов памяти Н. И. Харджиева. М., 2000. С. 53.
7
Мейлах М. Эвтерпа, ты?: в 2 т. Т. 2. М., 2011. С. 680.
8
«После смерти Суетина в 1954 году Анна Александровна, теперь единолично распоряжавшаяся архивом, на время передала много рисунков и документов Николаю Харджиеву. Он, вопреки договоренности, не вернул их, что вызвало разрыв отношений. Более чем через десятилетие после этих событий она хранила основную часть документов и рисунков под замком» (перевод мой. — А. В.). (Troels A. K. S. Ma levich. The Leporskaya Archive. Aarhus, 2011. P. 12).
9
Уриман У. К. О моем отце (рассказ Уриман записан на магнитофон Н. Н. Суетиной 9 декабря 1984 года. Обработка записи и комментарии И. А. Вакар) // Малевич о себе. Современники о Малевиче: Письма. Документы. Воспоминания. Критика: в 2 т. Т. 2. М., 2004. С. 29, 31.
10
Малевич о себе. Т. 2. С. 29.
11
Nakov A. Kazimir Malewicz: Catalogue Raisonné. Paris, 2002. Р. 403. PS-253.
12
Радлов С. Об ошибках художника // Жизнь искусства. 1929. № 28. С. 5
13
Крусанов А. В. Русский Авангард: в 3 т. Т. 1. Кн. 2. М., 2010. С. 833.
14
Письма О. И. Лешковой к М. В. Ле-Дантю / Публикация и комментарии Т. Л. Латыповой // Наше наследие. № 124. 2018. http:/www.nasledie-rus.ru/podshivka/12415.php
15
Крусанов А. В. Русский Авангард. Т. 1. Кн. 2. С. 833–835.
16
РГАЛИ. Ф. 283. Оп. 3. Д. 245. Л. 4.
17
См.: Выставки советского изобразительного искусства: в 5 т. Т. 2. 1933–1940. М., 1967. С. 237, 247.
18
Очевидно, спасаясь от жестокости османов, после падения княжества Феодоро и окончательного захвата Тавриды в 1475 году, крымские армяне разбрелись куда подальше от оскверненных завоевателями родных мест. Весьма значительная их группа перебралась неподалеку, на Северный Кавказ. Там они, находясь в иноверном окружении, постепенно утратили свои обычаи и природный язык, перейдя на диалект адыгского, но сохранили дохалкидонскую христианскую веру.
Не следует рассматривать «горских армян» как бессловесную и забитую турецкую «райю» (немусульманское, преимущественно христианское, население Турции). Это были люди независимые, гордые и способные за себя постоять. Правда, войне и набегам они предпочитали международную коммерцию.
Религиозная и племенная отделенность от соседей, а также наличие родственных общин в рассеянии позволяли им с успехом вести торгово-посреднические операции между северокавказскими племенами, Персией и Османской империей. Избегая идеализации и придерживаясь исторической правды, надо отметить, что немаловажным предметом этих негоций были пленники, попадавшие в черкесскую неволю в ходе междоусобных стычек и набегов. Иногда обнищавшие горцы вынуждены были продавать оборотистым купцам даже своих собственных детей. В 1804 году было издано грозное постановление российского правительства, строго запрещавшее работорговлю на черноморском побережье, после чего сделки с людьми постепенно сошли на нет, а экономические связи черке-согаев с Турцией сменились заинтересованностью в торговле с новым партнером — Россией.
Когда Петербург, соревнуясь с Турцией и Англией, начал свои кавказские войны, «закубанские армяне» (еще одно название этой этнической группы) почувствовали явные неуют и угрозу, исходившие от мусульманских соседей, и попросили у русской администрации в лице генерала А. Х. фон Засса позволения перебраться на пограничный левый берег Кубани, чтобы обосноваться там под имперским покровительством напротив станицы Прочноокопской. Разрешение было получено, и таким образом был основан Армавир, где и появилась на свет моя героиня.
19
Эти сведения почерпнуты мной в интересной книге: Погосян Л. А. Армянская колония Армавира. Ереван, 1981.
20
Псковитинов Е. Н. В «Бродячей собаке»: Общество «Интимного театра» // Тифлисский листок. 1913. 25 авг.
21
Пронина И. А. Интимная мастерская живописцев и рисовальщиков «Сделанные картины» // Энциклопедия русского авангарда: в 3 т. Т. 3. Кн. 1. М., 2014. С. 239–242.
22
ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 191. Л. 1.
23
Казимир Малевич и сотрудники ГИНХУКа в ГИИИ (по материалам ЦГАЛИ СПб) //Pietroburgo capitaledella Russa — Петербург — столица русской культуры: в 2 т. Т. 2. Salerno, 2004. C. 349–406.
24
Фабрика «ИЗО», располагавшаяся на Думской улице, 9.
25
ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 175. Л. 1–4.
26
Lithographs by twenty-seven Soviet artists. London, 1961. https://www.grosvenorgallery.com/usr/library/documents/main/lithographs27sovietartists9may-10jun1961.pdf
27
Gray C. Great Experiment: Russian Art 1863–1922. London, 1962.
28
См. об этом: Charney N. The art of forgery. London, 2015.
29
Провенанс — история владения художественным произведением, предметом антиквариата, его происхождение.
30
http://www.theartnewspaper.ru/posts/5153/
31
См.: Священномученик Иларион (Троицкий). Письма о Западе. Письмо восьмое. Сикстинская Мадонна Рафаэля // Священномученик Иларион (Троицкий). Творения: в 3 т. Т. 3. М., 2004. С. 396–457.
32
Глезеров С. Е. Исторические районы Санкт-Петербурга. М., 2013. С. 391.
33
Поразительно, но на Западе подобные российские байки до сих пор пользуются устойчивым спросом даже в «ученых» и музейных кругах, свидетельством чему выступает деятельность такой организации, как INCORM (International Chamber of Russian Modernism) и выставка в музее Денвера (http://artdaily.com/ news/43710/Unauthenticated-Art-of-the-Russian-Avant-Garde-on-View-at-MCA-in-Denver-nbsp-nbsp-nbsp-nbsp-nbsp-#.W87rRXszYnQ).
По этим или похожим лекалам скроены важнейшие мошеннические нарративы последних десятилетий. Речь идет прежде всего о «коллекции Эдика Натанова» (https:// lenta.ru/articles/2017/03/17/ antikv/), о трогательной истории «коллекции семьи Закс» (https://www.kp.ru/ daily/24583.4/752975/), о выдающейся по нахальству авантюре с «коллекцией Игоря Топоровского» (http:// www.theartnewspaper.ru/ posts/5291/).
Некоторые из этих, безусловно, криминальных сюжетов отличаются изощренной выдумкой и тщательной подготовкой, говорящей о профессиональной квалификации жуликов и их невообразимой наглости. Об этом более всего свидетельствует история с «коллекцией Курта Бенедикта», продаже которой аукционный дом Christie’s посвятил отдельную торговую сессию, которую лондонские специалисты стараются полностью выбросить из памяти. Прилюдное упоминание об этой распродаже вызывает у них оторопь и нежелание обсуждать детали. Любопытно, что одновременно с этой полностью жульнической авантюрой, устроенной немецко-швейцарскими жуликами (Валли Корецки и компания), аукцион Sotheby’s продавал подлинные вещи из собрания Георгия Костаки. Фальшивки разлетелись, как пирожки с кошатиной в голодный год, а вещи Костаки в основном не нашли покупателей
(https://zen.yandex.ru/media/artchive/kak-razoblachaiut-falshivki-na-artrynke-5cadee2b6db23800b0263e88).
Даже сейчас, после раскручивания в прессе вышеупомянутых громких историй, некоторые «специалисты» охотно дают интервью, где придают «фармазонским» историям такого рода своеобразное «второе дыхание». В качестве примера можно привести рассказ жителя Парижа Александра Арзамасцева. Вот характерная цитата из публикации «РИА Новости» от 8 января 2019 года: «„В 1953 году после смерти Сталина комиссия по делам культуры при совете министров СССР начала активно вывозить из центральных районов и из центральных музеев все, так сказать, „идеологически чуждое“ искусство в спецхранилища. Находились они в основном в Средней Азии. Я знаю Карагандинское, Душанбинское, Бакинское. С ними я работал. Вероятно, было еще спецхранилище в Ташкенте“, — сказал
Арзамасцев, добавив, что у него есть копии части документов спецхранилища в Душанбе. „Тысячи работ. Малевич, Кандинский, огромные работы, из московских хранилищ, из ленинградских хранилищ. Что самое пикантное, интересное — из музея нового западного искусства, из собрания купцов Щукина и Морозова. Вот представляете мое удивление — мне в руки дают „Таможенника“ Руссо из собрания Щукина. Картину Хуана Миро из собрания Щукина. Картину Франца Марка из собрания Щукина. Я таращу глаза, говорю — не может такого быть, вот собрание Щукина, Морозова. На оборотах — „переслать в Туркестан“. Очень много ушло в эти хранилища“, — сказал Арзамасцев» (https://ria.ru/20190108/1549101861.html).
34
Блаженный Августин. Исповедь. Книга вторая. Глава V // Богословские труды. Сборник девятнадцатый. М., 1978. С. 84.
35
Вейль С. Формы неявной любви к Богу. СПб., 2017. С. 82.
36
Неполиткорректная лексика в то время не была так строго маркирована и основывалась исключительно на цитировании книги Владимира Маркова (Матвея) «Искусство негров» или сведений, почерпнутых из школьных учебников и классической колониальной литературы.
37
Как раз недавно мы обсуждали книгу Карпова на эту тему и рассматривали собранные мной за много лет рисунки и тексты пациентов.
38
Немного неудобно ссылаться на Платона, но разговор происходил в начале 1990-х годов, когда лексические стандарты и идеологемы постсоветского времени только начали формироваться и еще не успели испоганить всю мировую цивилизацию своим циничным новомосковским самомнением и всеведением. Не могу же я ради нынешних полемических стандартов цензурировать спонтанную речь двадцатилетней давности. Хотя вынужден отметить, что многое сейчас выглядит трюизмом.
39
Речь идет о Надежде Януарьевне Рыковой и Софье Викторовне Поляковой, составлявших в силу возраста «постлесбийскую» пару и живших вместе на правах подруг и компаньонок.
40
Юноше, задумавшемуся над этой проблематикой, есть смысл посмотреть телевизионную полемику о значении содержимого и формы дамских сумочек в исполнении Ксении Собчак и Кристины Потупчик (https://youtu.be/wnS2cDaWu1o).
Лучшей иллюстрации к символическому значению этой детали дамского туалета трудно себе представить. И именно в том контексте, о котором говорил Шустер.
41
Вряд ли читателя заинтересует комедия положений с портретом Николая Клюева работы Михаила Цыбасова, написавшего «петрововодкинскую» рубашку и «филоновское» аналитическое лицо, отдав, таким образом, дань уважения всем своим учителям и задав совсем несложную загадку следующим поколениям. Как раз тот случай, когда картину можно развинтить на составные части и собрать снова без ущерба для ее эстетических качеств.
42
Позднее я убедился в том, что профессиональное искусствоведение в ряде случаев оперирует теми же «внеэстетическими» категориями, что и я в этом стародавнем разговоре. Так, крупный специалист в области изучения творчества Малевича Елена Баснер в своей диссертации пишет о поздних портретах: «Это живопись, совершенно лишенная энергии, напряжения, какого бы то ни было волевого посыла. Темная, тяжелая и тусклая, она становится самым непреложным свидетельством состояния
Малевича поздних лет <…> обращаясь к поздним портретам, приходится констатировать именно кризисное состояние Малевича, с подчас тягостным и вряд ли не осознаваемым художником несоответствием замысла — его воплощению <…> в портретах трагизм становится, скорее, категорией внехудожественной, то есть осознается лишь как свидетельство угасающей живописной силы мастера. Именно последний этап его жизни в полной мере раскрывает перед нами трагедию художника — и вместе с тем, олицетворяемую им трагедию кризиса и конца всего авангардного движения» (Баснер Е. В. Живопись К. С. Малевича позднего периода: феномен реконструкции художником своего творческого пути: дис… канд. искусствовед. СПб., 1999. С. 132. На правах рукописи).
43
На тот момент «Ways of seeing» еще не выходили на русском языке, но существовал хороший машинописный перевод. Я сейчас не помню — всей книги или ее фрагментов.
44
Говоря о мемуарах, Шустер, возможно, имел в виду «Воспоминания бабушки» Полины Венгеровой, где можно обнаружить следующее наблюдение детства: «Помню, как однажды, в пятницу накануне шабес-хазон (суббота накануне Тишебеов) к завтраку вышла серьезная и взволнованная мать. В одной руке она держала деревянный сосуд с какой-то черной массой, а в другой — кисть. Зачем это ей? — недоумевали мы.
А мать, встав на диван, нарисовала на красивых красных обоях четырехугольное черное пятно. Она сказала, что это „зейхер лехурбен” — напоминание о том, что мы, евреи, находимся в голусе (изгнании)» (Венгерова П. Воспоминания бабушки: Очерки культурной истории евреев России в XIX веке. Иерусалим; М., 2017. С. 75).
45
Перевод мой: «Имя Марии Марковны Джагуповой ни о чем мне не говорит».
46
Отчасти лакуна с именем Сергеевой была недавно восполнена после выхода в свет книги Феликса Лурье «Пушкинист поневоле. Дела и дни П. Е. Щеголева», где достаточно подробно описаны взаимоотношения Щеголева со своей соседкой и секретарем. «Она его боготворила. Он ее очень любил и ценил» (Лурье Ф. Пушкинист поневоле. Дела и дни П. Е. Щеголева. СПб., 2017. С. 269).
47
Nakov A. Kazimir Malewicz: Catalogue Raisonne. Paris, 2002.
48
Douglas Ch. Suprematist embroidered ornament // Art Journal. Spring. 1995. V. 54. N. 1. P. 42(4) (см. с. 95 наст. изд.). «В 1934 году Малевич написал замечательный портрет ленинградского театрального художника Елизаветы Яковлевой. Облаченная в кадмиево-желтую шляпку и пальто с „супрематическим“ воротником, она лукаво демонстрирует ярко-красную „супрематическую“ театральную сумочку» (перевод мой. — А. В.).
49
Обнаружен (англ.).
50
http://authenticationinart.org/pdf/literature/jagersjournal-2009.pdf
51
https://www.pinterest.ru/pin/599893612837897794/?lp=true
52
Пелевин В. iPhuck 10. М., 2017. С. 313.
53
Баснер Е. В. Живопись К. С. Малевича позднего периода: феномен реконструкции художником своего творческого пути. С. 105–106.
54
https://информа. рус/абрахам-бредиус/биография
55
Баснер Е. В. Неизвестный Малевич // Наше наследие. 1998. № 46. С. 170–177.
56
В последующем эта весьма сомнительная вещь была опубликована в скандальной книге: Harel D. Malevich: The lost paintings. 2018. P. 36.
57
Баснер Е. В. Анна Лепорская — Казимир Малевич. История одного портрета // Пинакотека. 2004. № 18–19. С. 228–229.
58
О фальшивых работах на выставке «В круге Малевича» см. Приложение 3.
59
Баснер Е. В. Анна Лепорская — Казимир Малевич. История одного портрета. С. 228.
60
Там же.
61
Там же.
62
Там же.
63
Баснер Е. В. Живопись К. С. Малевича позднего периода: феномен реконструкции художником своего творческого пути. С. 105–106.
64
Там же. С. 97–99, 102.
65
К моменту написания этой фразы я не располагал полнотой информации о месте хранения «Конспектов» Джагуповой. Я вернусь к этим важным свидетельствам в другом месте и с плохо скрываемым раздражением и недоумением.
66
Забегая вперед, скажу — я немного ошибался! Этот размер является промежуточным. Андрей Наков давал правильные первоначальные размеры родного подрамника, на котором картина существовала с середины 1930-х годов. Возможно, Елена Баснер измеряла картину, уже снятую с подрамника для непонятных целей (хотя с учетом тайного перемещения через границу они могут быть вполне объяснены на уровне предположения и даже подозрения), и указала в своем документе размеры самой живописи без кромок. В дальнейшем картина была вновь натянута на старый подрамник, а ее исходный размер был тем самым восстановлен. В настоящее время у нее новый западный подрамник, но размеры те же, что указаны в каталоге Накова.
67
https://andrei-nakov.org/en/
68
http://www.artnews.com/2009/07/01/the-faking-of-the-russian-avant-garde/
69
https://www.youtube.com/watch?v=cBBJYKhZvw0
70
http://authenticationinart.org/pdf/artmarket/Malevich-show-revivesdebate-on-fake-art-Voiceof-Russia.pdf
«Первая ретроспектива работ Казимира Малевича, открывшаяся ранее в этом месяце в Тейт Модерн, вызвала споры о происхождении некоторых его произведений» (перевод мой. — А. В.).
71
Kazimir Malevich: Revolutionary of Russian Art. London, 2014.
72
https://www.kommersant.ru/doc/5480125
73
https://fi nparty.ru/art/112146/
74
https://tvkultura.ru/article/show/article_id/200429/
75
https://www.1tv.ru/news/2017-11-24/336766-vystavka_geniya_russkogo_avangarda_kazimira_malevicha_otkrylas_v_moskve
76
https://rg.ru/2017/11/27/vystavka-raritetnyh-rabot-kazimira-malevicha-otkrylas-na-vdnh.html
77
https://users.livejournal.com/-arlekin-/3710132.html
78
Фр. «в нижнем белье». Имеется в виду постамент-павильон памятника «Рабочий и колхозница».
79
Баснер Е. В. Живопись К. С. Малевича позднего периода: феномен реконструкции художником своего творческого пути. С. 30.
80
Маковский С. Портреты современников. Нью-Йорк, 1955. С. 348.
81
«Этот человек может спасти ваши миллионы. Или помочь обрести их» (перевод мой. — А. В.). https://www.forbes.com/sites/abigailesman/2012/07/28/this-man-could-saveyou-millions-oreven-help-you-fi ndthem/#5ec05dda9f06
82
Как явствует из полученных позднее объективных данных, картина была перетянута на новый подрамник. Причем третий по счету. Слава богу, ее не дублировали.
83
Забегая далеко вперед, скажу, что я просидел битых три часа в ресторане амстердамского музея Stedelijk, болтая с доктором Милко ден Лееве о превратностях судеб великих картин и их незадачливых владельцев, но всему свое время. Я расскажу об этом попозже.
84
Бескин О. Формализм в живописи. М.: Всекохудожник, 1933. С. 9.
https://www.libfox.ru/609380-osip-beskinformalizm-v-zhivopisi.html
85
ЦГАЛИ. Ф. 283. Оп. 2.Д. 3615. Л. 4–5.
86
До 1929 года ее местом жительства был дом 8 в Прачечном переулке, откуда ей было совсем близко каждый день ходить в гости к Малевичу, жившему с семьей на Почтамтской улице. Туда, где теперь красуется мемориальная доска с «Черным квадратом».
87
Флоренский П. А. Имена. СПб., 2007. С. 73.
88
http://www.myasnikov.net/page102.html
89
Там же.
90
https://spbarchives.ru/infres/-/archive/cgali/R-173
91
ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1.Д. 116. Л. 27.
92
ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1.Д. 191. Л. 16.
93
ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 212.
94
ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 174. Л. 8, 43.
95
ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 163. Л. 4.
96
https://www.kommersant.ru/doc/131356
97
ЦГАЛИ. Ф. 78. Оп. 3. Д. 218.
98
http://hayarhayasa.blogspot.com/
99
http://zerkalo-litart.com/?m=201105&paged=6
100
Информация о следствии и суде в Финляндии была предоставлена мне финским журналистом Ристо Румпуненом, автором книги о подделках произведений искусства (Rumpunen R. Huijarit taidemaailmassa. Helsinki, 2017).
101
https://www.banki.ru/news/lenta/?id=2360128
102
Исходящий номер канцелярии ЛОСХ.
103
См.: Осокина Е. А. Небесная голубизна ангельских одежд: судьба произведений древнерусской живописи, 1920–1930-е годы. М., 2018.
104
ЦГА. Ф. 1853. Оп. 49. Д. 62. Л. 47 об.
105
ЦГА. Ф. 1853. Оп. 49. Д. 62. Л. 49 об.
106
https://www.psychology.ru/library/00028.shtml
107
Каталог первой выставки ленинградских художников. Л., 1935. С. 18. № 105.
108
См. Приложение 6.
109
См. с. 179–184 наст. изд.
110
http://www.macdougallauction.com/detail.asp?id=12668
111
См.: Государственный Русский музей. Генеральный каталог музейного собрания. Живопись: в 15 т. Т. 9. Первая половина XX века (Г — И). СПб., 2000.
112
https://www.youtube.com/watch?v=xvtNtfWeZAg
113
Ласкин С. «…Показалось интересно, даже очень…»: Писатели, музыканты, люди кино и театра в дневниках 1961–1998 годов //Нева. № 3. 2018. С. 186.
114
Ныне находится в фонде «Екатерина». http://www.ekaterina-foundation.ru/rus/collection/knave-ofdiamond/
115
https://www.geni.com/people/ТатьянаВладимировна6000000043714511893
116
https://www.artnews.com/art-news/market/more-demand-more-questions-163/
117
https://jewish.ru/ru/people/culture/184199/?fbclid=IwAR2wvaDesgKI3Qia5rwyEONTlpIzK9RBuaeQ1rt269TQTvUTPfMooSA3SMI
118
Васильев А. Карсавина и лже-Карсавина. Записки коллекционера // Connaisseur. № 1. Прага, 2018. С. 105–113.
119
https://iz.ru/news/274899
120
Так и случилось. Трехметровый холст, как гигантский дредноут, вплыл в мою заваленную всяким хламом мансарду, а новейшая московская экспертиза не только восстановила имя художника, но еще и прописала картине «музейное значение».
121
Следует отметить, что подпись на обороте картины, конечно, является ее «ахиллесовой пятой». Будучи, по всей видимости, нанесенной через шестьдесят лет после написания работы, она хранит под собой микрочастицы грязи и копоти, осевшие на холст за эти десятилетия. И именно с этим обстоятельством связано состояние, напоминающее столбняк и приступ сурдомутизма, в который впадают специалисты вроде Эдгара Ягерса, когда слышат вопрос о «черном квадрате» на спине полотна. Напомню, что ученый немец вообще не упомянул о нем в своем экспертном заключении.
122
http://www.online812.
123
В этой части моего текста я с трудом преодолеваю соблазн описать подробно мои взаимоотношения с Государственным Эрмитажем, связанные с перипетиями перехода в государственную собственность и в музейный фонд Российской Федерации принадлежавшей мне картины Ильи Репина «Уверение Фомы». Но введение в ткань повествования такого мощного параллельного сюжетного стержня полностью разрушит, цитируя некоторых искусствоведов, «пространственно-осевую композицию» книги. Так что как-нибудь в другой раз я сосредоточусь на фантастической истории гигантского репинского полотна, затмевающей в чем-то печальную судьбу портрета Елизаветы Яковлевой.
124
https://ruski.radio.cz/v-vechnoy-merzlotegde-zakopany-cheshskiemilliardy-8169441
125
https://andreinakov.org/en/
126
https://www.artgallery.nsw.gov.au/collection/works/416.1997/
127
Фридман О. И. (1906–1982) — в публичной жизни — «районный художник» разных районов Ленинграда, руководитель архитектурной мастерской, в жизни тайной, спрятанной от посторонних — мастер, ищущий собственного пути в искусстве. Хотя эти жизни почти не пересекались, в 1952 году был исключен из Союза художников за формализм (Ласкин С. «Я помог возрождению целой группы замечательных художников…»: Художники Ленинграда — Петербурга в дневниках 1970–1998 годов // Нева. 2018. № 3. С. 212).
128
Там же.
129
См. с. 275–278 наст. изд.
130
http://www.biograph.ru/index.php/whoiswho/11-medicine/59-arzamastsev
131
http://johnhelmer.net/tajan-auction-houseand-russian-art-expertgo-to-the-well-againilya-chashnik-workwithdrawn-from-saleagain/
http://johnhelmer.net/skewered-chashnikfrench-auction-firmgrilled-over-art-imbroglio/
132
http://www.theartnewspaper.ru/posts/748/
133
Dr. Patricia Railing, PhD, Art Historian, President of INCORM, Director of Artist’s Bookworks. Mrs Railing is currently completing a Catalogue Raisonné for Kazimir Malevic (http://www.incorm.eu/malevich.html)
134
https://andreinakov.org/ru/патриция-рей\линг-факты-и-мифы/
135
https://esamawuta.files.wordpress.com/2018/09/ostrovsky-the_other_side_of_deception.pdf.P. XIII.
136
http://www.theartnewspaper.ru/posts/5494/
137
http://www.incorm.eu/
138
https://www.apn.ru/index.php?newsid=37426
139
См. Приложение 6.
140
Последний, правда, в «Сайгоне», кажется, не появлялся. Он был известен тем, что однажды прорвался в американское посольство в поисках политического убежища, что на несколько лет вывело его из публичного доступа.
141
См. Приложение 7,с. 442–443 наст. изд.
142
The Art Journal. Spring 1995. P. 45.
143
См. Приложение 7, c. 425 наст. изд.
144
Рерих Н. К. Вехи // Рерих Н. К. Листы дневника: в 3 т. Т. 1. М., 1995. С. 328.
145
https://www.gazeta.ru/social/2008/11/01/2870670.shtml
146
Бодрийяр Ж. Заговор искусства // Бодрийяр Ж. Совершенное преступление. Заговор искусства. М., 2019. С. 239.
147
Charney N. The art of forgery. London, 2015. P. 62
148
Белый А. Между двух революций. М., 1990. С. 256.
149
Белый А. М. О. Гершензон: некролог //Россия. 1925.№ 5 (14). С. 255–256.
150
См. с. 71 наст. изд.
151
См. с. 71 наст. изд.
152
The painting of Anna Leporskaya. Moscow, 1996.
153
ЦГАЛИ. Ф. 483. Оп. 1. Д. 35. Л. 1.
154
Неожиданный Малевич. ГРМ, 2018. С. 6.
155
Andersen T. K. S. Malevich: The Leporskaya Archive. Aarhus University Press, 2011. P. 5. «Большинство рисунков и рукописей Малевича существуют сегодня только благодаря усилиям Анны Александровны Лепорской» (перевод мой. — А. В.).
156
http://www.vaniamarcade.com/о-рецепции-русского-авангарда-в-европ/
157
https://andrei-nakov.org/ru/малевич-вопросы-атрибуции/
158
https://www.kp.by/daily/23538/229780/
159
http://artguide.com/posts/1596
160
https://ria.ru/culture/20071109/87312507.html
161
Золотоносов М. Васильевский спуск // Институт региональной прессы 25 февраля 2015 года.
162
По этой причине я размещаю в Приложении 1 полный текст статьи «Васильевский спуск» (Васильев — это я, если кто-то не вник в тонкую метафорику автора). В контексте этой книги статья смотрится на редкость убедительно.
163
Из письма Марии Джагуповой (ЦГАЛИ, Ф. 173. Оп. 1. Д. 168. Л. 5).
164
Первая выставка ленинградских художников: Каталог. Л., 1935. С. 8. № 105.
165
Портал «Возвращенные имена. Книги памяти России» в разделах «Блокада» и «Они пережили блокаду» при поиске дает сведения о 1873 (!) женщинах по фамилии Яковлева. И лишь одна из них — модель нашего портрета.
166
Поразительна осведомленность Киранова, упоминающего «некую М. А. Горохову». Это жена Льва Юдина.
167
https://www.theguardian.com/world/2019/apr/07/kazimir-malevich-lost-masterpiece-painted-by-pupil?fbclid=IwAR2KbYhdAIrx-p07lzsmKVS5nC–CKh ZYYWonSLcSLr 32si7R2w9DbcjZ6YM
168
http://www.theartnewspaper.ru/1https://www.theguardian.com/world/ posts/6880
169
https://www.telegraaf.nl/nieuws/3473719/verzamelaarop-zoek-naar-de-waarheid?utm_source=google&utm_medium=organic
170
«У меня появились некоторые сомнения относительно портрета, особенно когда я увидел его рентгенограмму»(перевод мой. — А. В.).
171
В каталогах этого музея фамилия художницы пишется через «к».
Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.
Отчего брат Юр начал заикаться? Понравилась итальянская кухня Родьке или нет? Какие неприятности могут заставить француза-отельера прибегнуть к помощи русского ведьмака? Что поджидало Павлу Веретенникову на одном из островов Аральского моря? Ответы на эти, а также многие другие вопросы вы узнаете из данного сборника рассказов. Внимание! Автор надеется, что досточтимый покупатель данной книги уже знаком с его произведениями. Просто если нет, то кое-что в ней досточтимому покупателю может показаться неясным и даже непонятным.
Для кого-то самым важным в жизни является власть, для кого-то – деньги, а для кого-то – дело, которому он служит. Александр Смолин, как это ни странно, так до сих пор и не определил для себя, что для него из этого списка наиболее приоритетно, но, правды ради, не сильно его это и печалит. Тем более что его жизнь такова, что иногда все три перечисленных понятия сплетаются в ней воедино, словно клубок змей перед тем, как впасть в осеннюю спячку. И вот тогда спокойной жизни ждать не стоит, ни ему самому, ни тем, кто рядом с ним.
Восьмой роман из цикла "А.Смолин, ведьмак". Обычно возвращение домой после долгих странствий на чужбине приносит радость и душевный покой, а также сулит спокойный и славный отдых. Но то у нормальных людей, к Александру Смолину подобное не относится. Он ведьмак, потому на легкую жизнь рассчитывать не приходится, тем более что многие из тех, кто сделал его частью своих далеко идущих планов, являются особами непростыми и влиятельными. Впрочем, это не означает, что Смолин примет правила чужой игры и станет делать то, что ему скажут.
Когда возвращаешься из долгого путешествия, то никогда не знаешь, к чему приедешь. То ли все будут рады тебя видеть, то ли, наоборот, накопится столько проблем, что и за год не разгребешь. Ну, а иногда такое ждет странника дома, что лучше бы и вовсе туда не возвращаться. Например — старые долги, о которых ты уже и думать забыл. А не стоило бы забывать. Ох, не стоило… Обложка работы Вадима Лесняка.
Что можно получить, совершив доброе дело? Например - благодарность. Или – похвалу. А может – просто хорошее настроение. Но это если все пойдет так, как у людей водится. Но если нет… Вот Александр Смолин, обычный московский парень, работающий среднестатистическим клерком в банке, помог вроде бы самому обычному старику, когда тому стало плохо на улице. Правда, помощь запоздала, старик умер. Казалось бы – штатная ситуация. Но старик тот возьми, да и окажись ведьмаком. А тем перед смертью непременно кому-то свою ведьмачью силу передать надо, вот Смолин и попал под ее раздачу.
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.
Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.
10 мая 1933 года на центральных площадях немецких городов горят тысячи томов: так министерство пропаганды фашистской Германии проводит акцию «против негерманского духа». Но на их совести есть и другие преступления, связанные с книгами. В годы Второй мировой войны нацистские солдаты систематически грабили европейские музеи и библиотеки. Сотни бесценных инкунабул и редких изданий должны были составить величайшую библиотеку современности, которая превзошла бы Александрийскую. Война закончилась, но большинство украденных книг так и не было найдено. Команда героических библиотекарей, подобно знаменитым «Охотникам за сокровищами», вернувшим миру «Мону Лизу» и Гентский алтарь, исследует книжные хранилища Германии, идентифицируя украденные издания и возвращая их семьям первоначальных владельцев. Для тех, кто потерял близких в период холокоста, эти книги часто являются единственным оставшимся достоянием их родных.
В новом романе бесстрашный талант Кирилла Рябова опускается к новым глубинам человеческого отчаяния. Главный герой книги получит от жизни все удары, которые только можно получить: у него умирает жена, с этого его несчастья только начинаются… Впрочем, все это для того, чтобы, пройдя подводными норами мрачной иронии, вынырнуть к свету и надежде.
Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) — знаменитого переводчика и публициста — посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака — но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.
Настоящее издание возвращает читателю пропущенный шедевр русской прозы XX века. Написанный в 1970–1980-е, изданный в начале 1990-х, роман «Мальчик» остался почти незамеченным в потоке возвращенной литературы тех лет. Через без малого тридцать лет он сам становится возвращенной литературой, чтобы занять принадлежащее ему по праву место среди лучших романов, написанных по-русски в прошлом столетии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Загадочные события, разворачивающиеся в закрытом городе Покров-17 Калужской области в октябре 1993 года, каким-то образом связаны с боями, проходившими здесь в декабре 1941-го. И лично с главным героем романа, столичным писателем и журналистом, которого редакция отправляет в Покров-17 с ответственным заданием. Новый захватывающий триллер от автора «Калиновой ямы» и «Четверо», финалиста премии «Национальный бестселлер», неподражаемого Александра Пелевина.