Работа над фальшивками, или Подлинная история дамы с театральной сумочкой [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Флоренский П. А. Иконостас. М., 1994. С. 65.

2

См. Приложение 2.

3

Здесь и далее речь идет о ЦГА СПб и ЦГАЛИ СПб.

4

В октябре 2017 года в музее столицы Восточной Фландрии открылась выставка, состоящая исключительно из сомнительных работ неясного происхождения. Следствие и разбирательства по этому поводу продолжаются до сих пор.

Подробную информацию на этот счет можно почерпнуть здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Топоровский,_Игорь_Владимирович

5

Чуть позже я расскажу о Яковлевой поподробнее, хотя, признаюсь, мои сведения очень и очень скудны. Замечу лишь, что она — самая раскованная и жизнерадостная на этой фотографии, возможно, в предчувствии удивительной судьбы, которая суждена ее живописному образу. Если только это ее образ.

6

Поэзия и Живопись: Сборник трудов памяти Н. И. Харджиева. М., 2000. С. 53.

7

Мейлах М. Эвтерпа, ты?: в 2 т. Т. 2. М., 2011. С. 680.

8

«После смерти Суетина в 1954 году Анна Александровна, теперь единолично распоряжавшаяся архивом, на время передала много рисунков и документов Николаю Харджиеву. Он, вопреки договоренности, не вернул их, что вызвало разрыв отношений. Более чем через десятилетие после этих событий она хранила основную часть документов и рисунков под замком» (перевод мой. — А. В.). (Troels A. K. S. Ma levich. The Leporskaya Archive. Aarhus, 2011. P. 12).

9

Уриман У. К. О моем отце (рассказ Уриман записан на магнитофон Н. Н. Суетиной 9 декабря 1984 года. Обработка записи и комментарии И. А. Вакар) // Малевич о себе. Современники о Малевиче: Письма. Документы. Воспоминания. Критика: в 2 т. Т. 2. М., 2004. С. 29, 31.

10

Малевич о себе. Т. 2. С. 29.

11

Nakov A. Kazimir Malewicz: Catalogue Raisonné. Paris, 2002. Р. 403. PS-253.

12

Радлов С. Об ошибках художника // Жизнь искусства. 1929. № 28. С. 5

13

Крусанов А. В. Русский Авангард: в 3 т. Т. 1. Кн. 2. М., 2010. С. 833.

14

Письма О. И. Лешковой к М. В. Ле-Дантю / Публикация и комментарии Т. Л. Латыповой // Наше наследие. № 124. 2018. http:/www.nasledie-rus.ru/podshivka/12415.php

15

Крусанов А. В. Русский Авангард. Т. 1. Кн. 2. С. 833–835.

16

РГАЛИ. Ф. 283. Оп. 3. Д. 245. Л. 4.

17

См.: Выставки советского изобразительного искусства: в 5 т. Т. 2. 1933–1940. М., 1967. С. 237, 247.

18

Очевидно, спасаясь от жестокости османов, после падения княжества Феодоро и окончательного захвата Тавриды в 1475 году, крымские армяне разбрелись куда подальше от оскверненных завоевателями родных мест. Весьма значительная их группа перебралась неподалеку, на Северный Кавказ. Там они, находясь в иноверном окружении, постепенно утратили свои обычаи и природный язык, перейдя на диалект адыгского, но сохранили дохалкидонскую христианскую веру.

Не следует рассматривать «горских армян» как бессловесную и забитую турецкую «райю» (немусульманское, преимущественно христианское, население Турции). Это были люди независимые, гордые и способные за себя постоять. Правда, войне и набегам они предпочитали международную коммерцию.

Религиозная и племенная отделенность от соседей, а также наличие родственных общин в рассеянии позволяли им с успехом вести торгово-посреднические операции между северокавказскими племенами, Персией и Османской империей. Избегая идеализации и придерживаясь исторической правды, надо отметить, что немаловажным предметом этих негоций были пленники, попадавшие в черкесскую неволю в ходе междоусобных стычек и набегов. Иногда обнищавшие горцы вынуждены были продавать оборотистым купцам даже своих собственных детей. В 1804 году было издано грозное постановление российского правительства, строго запрещавшее работорговлю на черноморском побережье, после чего сделки с людьми постепенно сошли на нет, а экономические связи черке-согаев с Турцией сменились заинтересованностью в торговле с новым партнером — Россией.

Когда Петербург, соревнуясь с Турцией и Англией, начал свои кавказские войны, «закубанские армяне» (еще одно название этой этнической группы) почувствовали явные неуют и угрозу, исходившие от мусульманских соседей, и попросили у русской администрации в лице генерала А. Х. фон Засса позволения перебраться на пограничный левый берег Кубани, чтобы обосноваться там под имперским покровительством напротив станицы Прочноокопской. Разрешение было получено, и таким образом был основан Армавир, где и появилась на свет моя героиня.

19

Эти сведения почерпнуты мной в интересной книге: Погосян Л. А. Армянская колония Армавира. Ереван, 1981.

20

Псковитинов Е. Н. В «Бродячей собаке»: Общество «Интимного театра» // Тифлисский листок. 1913. 25 авг.

21

Пронина И. А. Интимная мастерская живописцев и рисовальщиков «Сделанные картины» // Энциклопедия русского авангарда: в 3 т. Т. 3. Кн. 1. М., 2014. С. 239–242.

22

ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 191. Л. 1.

23

Казимир Малевич и сотрудники ГИНХУКа в ГИИИ (по материалам ЦГАЛИ СПб) //Pietroburgo capitaledella Russa — Петербург — столица русской культуры: в 2 т. Т. 2. Salerno, 2004. C. 349–406.

24

Фабрика «ИЗО», располагавшаяся на Думской улице, 9.

25

ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 175. Л. 1–4.

26

Lithographs by twenty-seven Soviet artists. London, 1961. https://www.grosvenorgallery.com/usr/library/documents/main/lithographs27sovietartists9may-10jun1961.pdf

27

Gray C. Great Experiment: Russian Art 1863–1922. London, 1962.

28

См. об этом: Charney N. The art of forgery. London, 2015.

29

Провенанс — история владения художественным произведением, предметом антиквариата, его происхождение.

30

http://www.theartnewspaper.ru/posts/5153/

31

См.: Священномученик Иларион (Троицкий). Письма о Западе. Письмо восьмое. Сикстинская Мадонна Рафаэля // Священномученик Иларион (Троицкий). Творения: в 3 т. Т. 3. М., 2004. С. 396–457.

32

Глезеров С. Е. Исторические районы Санкт-Петербурга. М., 2013. С. 391.

33

Поразительно, но на Западе подобные российские байки до сих пор пользуются устойчивым спросом даже в «ученых» и музейных кругах, свидетельством чему выступает деятельность такой организации, как INCORM (International Chamber of Russian Modernism) и выставка в музее Денвера (http://artdaily.com/ news/43710/Unauthenticated-Art-of-the-Russian-Avant-Garde-on-View-at-MCA-in-Denver-nbsp-nbsp-nbsp-nbsp-nbsp-#.W87rRXszYnQ).

По этим или похожим лекалам скроены важнейшие мошеннические нарративы последних десятилетий. Речь идет прежде всего о «коллекции Эдика Натанова» (https:// lenta.ru/articles/2017/03/17/ antikv/), о трогательной истории «коллекции семьи Закс» (https://www.kp.ru/ daily/24583.4/752975/), о выдающейся по нахальству авантюре с «коллекцией Игоря Топоровского» (http:// www.theartnewspaper.ru/ posts/5291/).

Некоторые из этих, безусловно, криминальных сюжетов отличаются изощренной выдумкой и тщательной подготовкой, говорящей о профессиональной квалификации жуликов и их невообразимой наглости. Об этом более всего свидетельствует история с «коллекцией Курта Бенедикта», продаже которой аукционный дом Christie’s посвятил отдельную торговую сессию, которую лондонские специалисты стараются полностью выбросить из памяти. Прилюдное упоминание об этой распродаже вызывает у них оторопь и нежелание обсуждать детали. Любопытно, что одновременно с этой полностью жульнической авантюрой, устроенной немецко-швейцарскими жуликами (Валли Корецки и компания), аукцион Sotheby’s продавал подлинные вещи из собрания Георгия Костаки. Фальшивки разлетелись, как пирожки с кошатиной в голодный год, а вещи Костаки в основном не нашли покупателей

(https://zen.yandex.ru/media/artchive/kak-razoblachaiut-falshivki-na-artrynke-5cadee2b6db23800b0263e88).

Даже сейчас, после раскручивания в прессе вышеупомянутых громких историй, некоторые «специалисты» охотно дают интервью, где придают «фармазонским» историям такого рода своеобразное «второе дыхание». В качестве примера можно привести рассказ жителя Парижа Александра Арзамасцева. Вот характерная цитата из публикации «РИА Новости» от 8 января 2019 года: «„В 1953 году после смерти Сталина комиссия по делам культуры при совете министров СССР начала активно вывозить из центральных районов и из центральных музеев все, так сказать, „идеологически чуждое“ искусство в спецхранилища. Находились они в основном в Средней Азии. Я знаю Карагандинское, Душанбинское, Бакинское. С ними я работал. Вероятно, было еще спецхранилище в Ташкенте“, — сказал

Арзамасцев, добавив, что у него есть копии части документов спецхранилища в Душанбе. „Тысячи работ. Малевич, Кандинский, огромные работы, из московских хранилищ, из ленинградских хранилищ. Что самое пикантное, интересное — из музея нового западного искусства, из собрания купцов Щукина и Морозова. Вот представляете мое удивление — мне в руки дают „Таможенника“ Руссо из собрания Щукина. Картину Хуана Миро из собрания Щукина. Картину Франца Марка из собрания Щукина. Я таращу глаза, говорю — не может такого быть, вот собрание Щукина, Морозова. На оборотах — „переслать в Туркестан“. Очень много ушло в эти хранилища“, — сказал Арзамасцев» (https://ria.ru/20190108/1549101861.html).

34

Блаженный Августин. Исповедь. Книга вторая. Глава V // Богословские труды. Сборник девятнадцатый. М., 1978. С. 84.

35

Вейль С. Формы неявной любви к Богу. СПб., 2017. С. 82.

36

Неполиткорректная лексика в то время не была так строго маркирована и основывалась исключительно на цитировании книги Владимира Маркова (Матвея) «Искусство негров» или сведений, почерпнутых из школьных учебников и классической колониальной литературы.

37

Как раз недавно мы обсуждали книгу Карпова на эту тему и рассматривали собранные мной за много лет рисунки и тексты пациентов.

38

Немного неудобно ссылаться на Платона, но разговор происходил в начале 1990-х годов, когда лексические стандарты и идеологемы постсоветского времени только начали формироваться и еще не успели испоганить всю мировую цивилизацию своим циничным новомосковским самомнением и всеведением. Не могу же я ради нынешних полемических стандартов цензурировать спонтанную речь двадцатилетней давности. Хотя вынужден отметить, что многое сейчас выглядит трюизмом.

39

Речь идет о Надежде Януарьевне Рыковой и Софье Викторовне Поляковой, составлявших в силу возраста «постлесбийскую» пару и живших вместе на правах подруг и компаньонок.

40

Юноше, задумавшемуся над этой проблематикой, есть смысл посмотреть телевизионную полемику о значении содержимого и формы дамских сумочек в исполнении Ксении Собчак и Кристины Потупчик (https://youtu.be/wnS2cDaWu1o).

Лучшей иллюстрации к символическому значению этой детали дамского туалета трудно себе представить. И именно в том контексте, о котором говорил Шустер.

41

Вряд ли читателя заинтересует комедия положений с портретом Николая Клюева работы Михаила Цыбасова, написавшего «петрововодкинскую» рубашку и «филоновское» аналитическое лицо, отдав, таким образом, дань уважения всем своим учителям и задав совсем несложную загадку следующим поколениям. Как раз тот случай, когда картину можно развинтить на составные части и собрать снова без ущерба для ее эстетических качеств.

42

Позднее я убедился в том, что профессиональное искусствоведение в ряде случаев оперирует теми же «внеэстетическими» категориями, что и я в этом стародавнем разговоре. Так, крупный специалист в области изучения творчества Малевича Елена Баснер в своей диссертации пишет о поздних портретах: «Это живопись, совершенно лишенная энергии, напряжения, какого бы то ни было волевого посыла. Темная, тяжелая и тусклая, она становится самым непреложным свидетельством состояния

Малевича поздних лет <…> обращаясь к поздним портретам, приходится констатировать именно кризисное состояние Малевича, с подчас тягостным и вряд ли не осознаваемым художником несоответствием замысла — его воплощению <…> в портретах трагизм становится, скорее, категорией внехудожественной, то есть осознается лишь как свидетельство угасающей живописной силы мастера. Именно последний этап его жизни в полной мере раскрывает перед нами трагедию художника — и вместе с тем, олицетворяемую им трагедию кризиса и конца всего авангардного движения» (Баснер Е. В. Живопись К. С. Малевича позднего периода: феномен реконструкции художником своего творческого пути: дис… канд. искусствовед. СПб., 1999. С. 132. На правах рукописи).

43

На тот момент «Ways of seeing» еще не выходили на русском языке, но существовал хороший машинописный перевод. Я сейчас не помню — всей книги или ее фрагментов.

44

Говоря о мемуарах, Шустер, возможно, имел в виду «Воспоминания бабушки» Полины Венгеровой, где можно обнаружить следующее наблюдение детства: «Помню, как однажды, в пятницу накануне шабес-хазон (суббота накануне Тишебеов) к завтраку вышла серьезная и взволнованная мать. В одной руке она держала деревянный сосуд с какой-то черной массой, а в другой — кисть. Зачем это ей? — недоумевали мы.

А мать, встав на диван, нарисовала на красивых красных обоях четырехугольное черное пятно. Она сказала, что это „зейхер лехурбен” — напоминание о том, что мы, евреи, находимся в голусе (изгнании)» (Венгерова П. Воспоминания бабушки: Очерки культурной истории евреев России в XIX веке. Иерусалим; М., 2017. С. 75).

45

Перевод мой: «Имя Марии Марковны Джагуповой ни о чем мне не говорит».

46

Отчасти лакуна с именем Сергеевой была недавно восполнена после выхода в свет книги Феликса Лурье «Пушкинист поневоле. Дела и дни П. Е. Щеголева», где достаточно подробно описаны взаимоотношения Щеголева со своей соседкой и секретарем. «Она его боготворила. Он ее очень любил и ценил» (Лурье Ф. Пушкинист поневоле. Дела и дни П. Е. Щеголева. СПб., 2017. С. 269).

47

Nakov A. Kazimir Malewicz: Catalogue Raisonne. Paris, 2002.

48

Douglas Ch. Suprematist embroidered ornament // Art Journal. Spring. 1995. V. 54. N. 1. P. 42(4) (см. с. 95 наст. изд.). «В 1934 году Малевич написал замечательный портрет ленинградского театрального художника Елизаветы Яковлевой. Облаченная в кадмиево-желтую шляпку и пальто с „супрематическим“ воротником, она лукаво демонстрирует ярко-красную „супрематическую“ театральную сумочку» (перевод мой. — А. В.).

49

Обнаружен (англ.).

50

http://authenticationinart.org/pdf/literature/jagersjournal-2009.pdf

51

https://www.pinterest.ru/pin/599893612837897794/?lp=true

52

Пелевин В. iPhuck 10. М., 2017. С. 313.

53

Баснер Е. В. Живопись К. С. Малевича позднего периода: феномен реконструкции художником своего творческого пути. С. 105–106.

54

https://информа. рус/абрахам-бредиус/биография

55

Баснер Е. В. Неизвестный Малевич // Наше наследие. 1998. № 46. С. 170–177.

56

В последующем эта весьма сомнительная вещь была опубликована в скандальной книге: Harel D. Malevich: The lost paintings. 2018. P. 36.

57

Баснер Е. В. Анна Лепорская — Казимир Малевич. История одного портрета // Пинакотека. 2004. № 18–19. С. 228–229.

58

О фальшивых работах на выставке «В круге Малевича» см. Приложение 3.

59

Баснер Е. В. Анна Лепорская — Казимир Малевич. История одного портрета. С. 228.

60

Там же.

61

Там же.

62

Там же.

63

Баснер Е. В. Живопись К. С. Малевича позднего периода: феномен реконструкции художником своего творческого пути. С. 105–106.

64

Там же. С. 97–99, 102.

65

К моменту написания этой фразы я не располагал полнотой информации о месте хранения «Конспектов» Джагуповой. Я вернусь к этим важным свидетельствам в другом месте и с плохо скрываемым раздражением и недоумением.

66

Забегая вперед, скажу — я немного ошибался! Этот размер является промежуточным. Андрей Наков давал правильные первоначальные размеры родного подрамника, на котором картина существовала с середины 1930-х годов. Возможно, Елена Баснер измеряла картину, уже снятую с подрамника для непонятных целей (хотя с учетом тайного перемещения через границу они могут быть вполне объяснены на уровне предположения и даже подозрения), и указала в своем документе размеры самой живописи без кромок. В дальнейшем картина была вновь натянута на старый подрамник, а ее исходный размер был тем самым восстановлен. В настоящее время у нее новый западный подрамник, но размеры те же, что указаны в каталоге Накова.

67

https://andrei-nakov.org/en/

68

http://www.artnews.com/2009/07/01/the-faking-of-the-russian-avant-garde/

69

https://www.youtube.com/watch?v=cBBJYKhZvw0

70

http://authenticationinart.org/pdf/artmarket/Malevich-show-revivesdebate-on-fake-art-Voiceof-Russia.pdf

«Первая ретроспектива работ Казимира Малевича, открывшаяся ранее в этом месяце в Тейт Модерн, вызвала споры о происхождении некоторых его произведений» (перевод мой. — А. В.).

71

Kazimir Malevich: Revolutionary of Russian Art. London, 2014.

72

https://www.kommersant.ru/doc/5480125

73

https://fi nparty.ru/art/112146/

74

https://tvkultura.ru/article/show/article_id/200429/

75

https://www.1tv.ru/news/2017-11-24/336766-vystavka_geniya_russkogo_avangarda_kazimira_malevicha_otkrylas_v_moskve

76

https://rg.ru/2017/11/27/vystavka-raritetnyh-rabot-kazimira-malevicha-otkrylas-na-vdnh.html

77

https://users.livejournal.com/-arlekin-/3710132.html

78

Фр. «в нижнем белье». Имеется в виду постамент-павильон памятника «Рабочий и колхозница».

79

Баснер Е. В. Живопись К. С. Малевича позднего периода: феномен реконструкции художником своего творческого пути. С. 30.

80

Маковский С. Портреты современников. Нью-Йорк, 1955. С. 348.

81

«Этот человек может спасти ваши миллионы. Или помочь обрести их» (перевод мой. — А. В.). https://www.forbes.com/sites/abigailesman/2012/07/28/this-man-could-saveyou-millions-oreven-help-you-fi ndthem/#5ec05dda9f06

82

Как явствует из полученных позднее объективных данных, картина была перетянута на новый подрамник. Причем третий по счету. Слава богу, ее не дублировали.

83

Забегая далеко вперед, скажу, что я просидел битых три часа в ресторане амстердамского музея Stedelijk, болтая с доктором Милко ден Лееве о превратностях судеб великих картин и их незадачливых владельцев, но всему свое время. Я расскажу об этом попозже.

84

Бескин О. Формализм в живописи. М.: Всекохудожник, 1933. С. 9.

https://www.libfox.ru/609380-osip-beskinformalizm-v-zhivopisi.html

85

ЦГАЛИ. Ф. 283. Оп. 2.Д. 3615. Л. 4–5.

86

До 1929 года ее местом жительства был дом 8 в Прачечном переулке, откуда ей было совсем близко каждый день ходить в гости к Малевичу, жившему с семьей на Почтамтской улице. Туда, где теперь красуется мемориальная доска с «Черным квадратом».

87

Флоренский П. А. Имена. СПб., 2007. С. 73.

88

http://www.myasnikov.net/page102.html

89

Там же.

90

https://spbarchives.ru/infres/-/archive/cgali/R-173

91

ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1.Д. 116. Л. 27.

92

ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1.Д. 191. Л. 16.

93

ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 212.

94

ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 174. Л. 8, 43.

95

ЦГАЛИ. Ф. 173. Оп. 1. Д. 163. Л. 4.

96

https://www.kommersant.ru/doc/131356

97

ЦГАЛИ. Ф. 78. Оп. 3. Д. 218.

98

http://hayarhayasa.blogspot.com/

99

http://zerkalo-litart.com/?m=201105&paged=6

100

Информация о следствии и суде в Финляндии была предоставлена мне финским журналистом Ристо Румпуненом, автором книги о подделках произведений искусства (Rumpunen R. Huijarit taidemaailmassa. Helsinki, 2017).

101

https://www.banki.ru/news/lenta/?id=2360128

102

Исходящий номер канцелярии ЛОСХ.

103

См.: Осокина Е. А. Небесная голубизна ангельских одежд: судьба произведений древнерусской живописи, 1920–1930-е годы. М., 2018.

104

ЦГА. Ф. 1853. Оп. 49. Д. 62. Л. 47 об.

105

ЦГА. Ф. 1853. Оп. 49. Д. 62. Л. 49 об.

106

https://www.psychology.ru/library/00028.shtml

107

Каталог первой выставки ленинградских художников. Л., 1935. С. 18. № 105.

108

См. Приложение 6.

109

См. с. 179–184 наст. изд.

110

http://www.macdougallauction.com/detail.asp?id=12668

111

См.: Государственный Русский музей. Генеральный каталог музейного собрания. Живопись: в 15 т. Т. 9. Первая половина XX века (Г — И). СПб., 2000.

112

https://www.youtube.com/watch?v=xvtNtfWeZAg

113

Ласкин С. «…Показалось интересно, даже очень…»: Писатели, музыканты, люди кино и театра в дневниках 1961–1998 годов //Нева. № 3. 2018. С. 186.

114

Ныне находится в фонде «Екатерина». http://www.ekaterina-foundation.ru/rus/collection/knave-ofdiamond/

115

https://www.geni.com/people/ТатьянаВладимировна6000000043714511893

116

https://www.artnews.com/art-news/market/more-demand-more-questions-163/

117

https://jewish.ru/ru/people/culture/184199/?fbclid=IwAR2wvaDesgKI3Qia5rwyEONTlpIzK9RBuaeQ1rt269TQTvUTPfMooSA3SMI

118

Васильев А. Карсавина и лже-Карсавина. Записки коллекционера // Connaisseur. № 1. Прага, 2018. С. 105–113.

119

https://iz.ru/news/274899

120

Так и случилось. Трехметровый холст, как гигантский дредноут, вплыл в мою заваленную всяким хламом мансарду, а новейшая московская экспертиза не только восстановила имя художника, но еще и прописала картине «музейное значение».

121

Следует отметить, что подпись на обороте картины, конечно, является ее «ахиллесовой пятой». Будучи, по всей видимости, нанесенной через шестьдесят лет после написания работы, она хранит под собой микрочастицы грязи и копоти, осевшие на холст за эти десятилетия. И именно с этим обстоятельством связано состояние, напоминающее столбняк и приступ сурдомутизма, в который впадают специалисты вроде Эдгара Ягерса, когда слышат вопрос о «черном квадрате» на спине полотна. Напомню, что ученый немец вообще не упомянул о нем в своем экспертном заключении.

122

http://www.online812.

123

В этой части моего текста я с трудом преодолеваю соблазн описать подробно мои взаимоотношения с Государственным Эрмитажем, связанные с перипетиями перехода в государственную собственность и в музейный фонд Российской Федерации принадлежавшей мне картины Ильи Репина «Уверение Фомы». Но введение в ткань повествования такого мощного параллельного сюжетного стержня полностью разрушит, цитируя некоторых искусствоведов, «пространственно-осевую композицию» книги. Так что как-нибудь в другой раз я сосредоточусь на фантастической истории гигантского репинского полотна, затмевающей в чем-то печальную судьбу портрета Елизаветы Яковлевой.

124

https://ruski.radio.cz/v-vechnoy-merzlotegde-zakopany-cheshskiemilliardy-8169441

125

https://andreinakov.org/en/

126

https://www.artgallery.nsw.gov.au/collection/works/416.1997/

127

Фридман О. И. (1906–1982) — в публичной жизни — «районный художник» разных районов Ленинграда, руководитель архитектурной мастерской, в жизни тайной, спрятанной от посторонних — мастер, ищущий собственного пути в искусстве. Хотя эти жизни почти не пересекались, в 1952 году был исключен из Союза художников за формализм (Ласкин С. «Я помог возрождению целой группы замечательных художников…»: Художники Ленинграда — Петербурга в дневниках 1970–1998 годов // Нева. 2018. № 3. С. 212).

128

Там же.

129

См. с. 275–278 наст. изд.

130

http://www.biograph.ru/index.php/whoiswho/11-medicine/59-arzamastsev

131

http://johnhelmer.net/tajan-auction-houseand-russian-art-expertgo-to-the-well-againilya-chashnik-workwithdrawn-from-saleagain/

http://johnhelmer.net/skewered-chashnikfrench-auction-firmgrilled-over-art-imbroglio/

132

http://www.theartnewspaper.ru/posts/748/

133

Dr. Patricia Railing, PhD, Art Historian, President of INCORM, Director of Artist’s Bookworks. Mrs Railing is currently completing a Catalogue Raisonné for Kazimir Malevic (http://www.incorm.eu/malevich.html)

134

https://andreinakov.org/ru/патриция-рей\линг-факты-и-мифы/

135

https://esamawuta.files.wordpress.com/2018/09/ostrovsky-the_other_side_of_deception.pdf.P. XIII.

136

http://www.theartnewspaper.ru/posts/5494/

137

http://www.incorm.eu/

138

https://www.apn.ru/index.php?newsid=37426

139

См. Приложение 6.

140

Последний, правда, в «Сайгоне», кажется, не появлялся. Он был известен тем, что однажды прорвался в американское посольство в поисках политического убежища, что на несколько лет вывело его из публичного доступа.

141

См. Приложение 7,с. 442–443 наст. изд.

142

The Art Journal. Spring 1995. P. 45.

143

См. Приложение 7, c. 425 наст. изд.

144

Рерих Н. К. Вехи // Рерих Н. К. Листы дневника: в 3 т. Т. 1. М., 1995. С. 328.

145

https://www.gazeta.ru/social/2008/11/01/2870670.shtml

146

Бодрийяр Ж. Заговор искусства // Бодрийяр Ж. Совершенное преступление. Заговор искусства. М., 2019. С. 239.

147

Charney N. The art of forgery. London, 2015. P. 62

148

Белый А. Между двух революций. М., 1990. С. 256.

149

Белый А. М. О. Гершензон: некролог //Россия. 1925.№ 5 (14). С. 255–256.

150

См. с. 71 наст. изд.

151

См. с. 71 наст. изд.

152

The painting of Anna Leporskaya. Moscow, 1996.

153

ЦГАЛИ. Ф. 483. Оп. 1. Д. 35. Л. 1.

154

Неожиданный Малевич. ГРМ, 2018. С. 6.

155

Andersen T. K. S. Malevich: The Leporskaya Archive. Aarhus University Press, 2011. P. 5. «Большинство рисунков и рукописей Малевича существуют сегодня только благодаря усилиям Анны Александровны Лепорской» (перевод мой. — А. В.).

156

http://www.vaniamarcade.com/о-рецепции-русского-авангарда-в-европ/

157

https://andrei-nakov.org/ru/малевич-вопросы-атрибуции/

158

https://www.kp.by/daily/23538/229780/

159

http://artguide.com/posts/1596

160

https://ria.ru/culture/20071109/87312507.html

161

Золотоносов М. Васильевский спуск // Институт региональной прессы 25 февраля 2015 года.

162

По этой причине я размещаю в Приложении 1 полный текст статьи «Васильевский спуск» (Васильев — это я, если кто-то не вник в тонкую метафорику автора). В контексте этой книги статья смотрится на редкость убедительно.

163

Из письма Марии Джагуповой (ЦГАЛИ, Ф. 173. Оп. 1. Д. 168. Л. 5).

164

Первая выставка ленинградских художников: Каталог. Л., 1935. С. 8. № 105.

165

Портал «Возвращенные имена. Книги памяти России» в разделах «Блокада» и «Они пережили блокаду» при поиске дает сведения о 1873 (!) женщинах по фамилии Яковлева. И лишь одна из них — модель нашего портрета.

166

Поразительна осведомленность Киранова, упоминающего «некую М. А. Горохову». Это жена Льва Юдина.

167

https://www.theguardian.com/world/2019/apr/07/kazimir-malevich-lost-masterpiece-painted-by-pupil?fbclid=IwAR2KbYhdAIrx-p07lzsmKVS5nC–CKh ZYYWonSLcSLr 32si7R2w9DbcjZ6YM

168

http://www.theartnewspaper.ru/1https://www.theguardian.com/world/ posts/6880

169

https://www.telegraaf.nl/nieuws/3473719/verzamelaarop-zoek-naar-de-waarheid?utm_source=google&utm_medium=organic

170

«У меня появились некоторые сомнения относительно портрета, особенно когда я увидел его рентгенограмму»(перевод мой. — А. В.).

171

В каталогах этого музея фамилия художницы пишется через «к».


Еще от автора Андрей Александрович Васильев
Замок на Вороньей горе

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.


Злые игры

Для кого-то самым важным в жизни является власть, для кого-то – деньги, а для кого-то – дело, которому он служит. Александр Смолин, как это ни странно, так до сих пор и не определил для себя, что для него из этого списка наиболее приоритетно, но, правды ради, не сильно его это и печалит. Тем более что его жизнь такова, что иногда все три перечисленных понятия сплетаются в ней воедино, словно клубок змей перед тем, как впасть в осеннюю спячку. И вот тогда спокойной жизни ждать не стоит, ни ему самому, ни тем, кто рядом с ним.


Осколки легенд. Том 1

Отчего брат Юр начал заикаться? Понравилась итальянская кухня Родьке или нет? Какие неприятности могут заставить француза-отельера прибегнуть к помощи русского ведьмака? Что поджидало Павлу Веретенникову на одном из островов Аральского моря? Ответы на эти, а также многие другие вопросы вы узнаете из данного сборника рассказов. Внимание! Автор надеется, что досточтимый покупатель данной книги уже знаком с его произведениями. Просто если нет, то кое-что в ней досточтимому покупателю может показаться неясным и даже непонятным.


Грани сумерек

Восьмой роман из цикла "А.Смолин, ведьмак". Обычно возвращение домой после долгих странствий на чужбине приносит радость и душевный покой, а также сулит спокойный и славный отдых. Но то у нормальных людей, к Александру Смолину подобное не относится. Он ведьмак, потому на легкую жизнь рассчитывать не приходится, тем более что многие из тех, кто сделал его частью своих далеко идущих планов, являются особами непростыми и влиятельными. Впрочем, это не означает, что Смолин примет правила чужой игры и станет делать то, что ему скажут.


Карусель теней

Когда возвращаешься из долгого путешествия, то никогда не знаешь, к чему приедешь. То ли все будут рады тебя видеть, то ли, наоборот, накопится столько проблем, что и за год не разгребешь. Ну, а иногда такое ждет странника дома, что лучше бы и вовсе туда не возвращаться. Например — старые долги, о которых ты уже и думать забыл. А не стоило бы забывать. Ох, не стоило… Обложка работы Вадима Лесняка.


Чужая сила

Что можно получить, совершив доброе дело? Например - благодарность. Или – похвалу. А может – просто хорошее настроение. Но это если все пойдет так, как у людей водится. Но если нет… Вот Александр Смолин, обычный московский парень, работающий среднестатистическим клерком в банке, помог вроде бы самому обычному старику, когда тому стало плохо на улице. Правда, помощь запоздала, старик умер. Казалось бы – штатная ситуация. Но старик тот возьми, да и окажись ведьмаком. А тем перед смертью непременно кому-то свою ведьмачью силу передать надо, вот Смолин и попал под ее раздачу.


Рекомендуем почитать
Тридцать лет спустя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Израильские политические мифы

Государство Израиль — страна, возникшая в середине XX века на территории бывшей британской колонии Палестины после колонизации этой территории, населенной арабами, евреями, приехавшими туда в первой половине XX века. В израильском обществе и среди русскоязычных граждан Израиля, эмигрировавших туда в основном в начале 1990-х годов, существует много политических и исторических мифов, возникших на основе государственной пропаганды и зачастую не имеющих ничего общего с действительностью. Об этих мифах и о том, что происходило на этой земле на самом деле, написана эта книга, которую автор М. Ошеров предлагает к прочтению.


Битва за Новороссию

Как Дикая степь стала цветущей Новороссией – главным индустриальным и сырьевым регионом нынешней Украины? Кто освоил этот огромный край? Цари, полководцы и инженеры, использовавшие все ресурсы Российской империи? Или имела место спонтанная колонизация степи запорожскими казаками и беглыми украинскими крестьянами? Что представляло собой население Новой России в начале ХХ века? Как и почему большевики проводили «украинизацию» Новой России и к чему это привело? Были ли события 2014 года неизбежным финалом эволюции Украинской державы или имелась альтернатива? Что ждет Новороссию в ближайшей перспективе? Об этом и многом другом рассказано в книге историка Александра Широкорада «Битва за Новороссию».


Исторический опыт российско-белорусского сотрудничества в сфере обороны (1991-2016 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Послание Президента Федеральному Собранию: 1 марта 2018 года

Владимир Путин обратился с Посланием к Федеральному Собранию. Церемония оглашения состоялась в Москве, в Центральном выставочном зале «Манеж». На оглашении Послания присутствовали члены Совета Федерации, депутаты Государственной Думы, члены Правительства, руководители Конституционного и Верховного судов, губернаторский корпус, председатели законодательных собраний субъектов Федерации, главы традиционных конфессий, общественные деятели, в том числе главы общественных палат регионов, руководители крупнейших средств массовой информации.


Прикосновенье ветра

Мария Сергеевна Петровых (1908—1979) — поэт, чья жизненная и литературная судьба сложилась непросто. Хотя ее стихами, исполненными драматизма, раскрывающими характер сильный и нежный, восхищались А. Ахматова, О. Мандельштам, Б. Пастернак, при жизни она получила известность прежде всего как великолепный переводчик.Настоящее издание, знакомящее читателя со стихами, переводами и письмами Марии Петровых, на наш взгляд, дает достаточно полное представление о творчестве и личности этого замечательного русского поэта.


777
777

Кирилла Рябова сравнивают с Хармсом и Камю, говорят, что он Балабанов в современной литературе, называют главным писателем своего поколения. Роман «777» подтверждает эту репутацию. Внезапное счастливое событие – ошибка банкомата, выдавшего главному герою баснословную сумму, – запускает череду событий, насколько страшных, настолько же и/смешных. Гай Ричи с инъекцией русской хтони. Содержит нецензурную брань!


Двойное дно

Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) — знаменитого переводчика и публициста — посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака — но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.


Покров-17

Загадочные события, разворачивающиеся в закрытом городе Покров-17 Калужской области в октябре 1993 года, каким-то образом связаны с боями, проходившими здесь в декабре 1941-го. И лично с главным героем романа, столичным писателем и журналистом, которого редакция отправляет в Покров-17 с ответственным заданием. Новый захватывающий триллер от автора «Калиновой ямы» и «Четверо», финалиста премии «Национальный бестселлер», неподражаемого Александра Пелевина.


Мальчик. Роман в воспоминаниях, роман о любви, петербургский роман в шести каналах и реках

Настоящее издание возвращает читателю пропущенный шедевр русской прозы XX века. Написанный в 1970–1980-е, изданный в начале 1990-х, роман «Мальчик» остался почти незамеченным в потоке возвращенной литературы тех лет. Через без малого тридцать лет он сам становится возвращенной литературой, чтобы занять принадлежащее ему по праву место среди лучших романов, написанных по-русски в прошлом столетии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.