Раба любви - [35]
Что там сказала о нем Джейн? Кажется, что, увидев раз, его невозможно забыть…
Взгляд Кэтрин вернулся к Брайану, прекрасному, но такому непостоянному Брайану, и ее сердце чуть не разорвалось от горя.
— Брайан сказал мне, что вы работаете в области рекламы, — произнесла его мать. — Весьма ответственная работа. Вы, должно быть, очень умны.
— Не то слово, мама. — Присоединившийся к ним Брайан протянул Кэтрин бокал шампанского. — Недавно мы смотрели викторину, и она меня обыграла.
— А почему бы и нет? — возразила миссис Блэкфорд. — Какого бы высокого мнения ты о себе ни был, нельзя же знать все!
Брайан рассмеялся.
— Но в следующий раз она у меня не выиграет. Я немного попрактиковался.
И он подмигнул Кэтрин.
Перспектива продолжить игру во влюбленных доставила Кэтрин такую боль, что она чуть было не застонала вслух. Инстинкт самосохранения настоятельно советовал бросить все и бежать отсюда подальше, но любовь делала ее слабой. Поэтому оставалось только улыбаться, что она и делала так усердно, что даже губы заболели…
Вопреки ожиданию, супруги Блэкфорд оказались приятнейшими людьми и прекрасными родителями. Относясь к Ноэль, и Брайан как к вполне взрослым людям, они не забывали, что те все-таки их дети, требующие любви и заботы. Поэтому бедняга Лео и был подвергнут допросу с пристрастием. Кэтрин стало ясно, что если он действительно хотел жениться на Ноэль, то обязан был пройти испытание на отлично.
К счастью, за ужином ему удалось, наконец, нащупать почву под ногами и проявить себя с наилучшей стороны. Впервые за весь вечер на лице Ноэль появилось счастливое выражение.
Кэтрин вдруг пришло на ум, что ее отцу было бы совершенно наплевать, за кого выходит замуж его дочь, лишь бы она не возвратилась жить к нему. Когда после окончания университета она получила работу и тут же ушла от него, отец даже не скрыл своего облегчения.
Отцу же Брайана, казалось, совсем не хотелось, чтобы дети покидали родной дом. Этот большой, широкоплечий человек, с пронзительными голубыми глазами, судя по загорелому лицу, увлекался либо парусным спортом, либо гольфом и безмерно гордился своими отпрысками.
— Мой мальчик прекрасно справляется с журналом, — объявил он Кэтрин за десертом. — Через несколько лет я смогу спокойно удалиться на покой. Если бы только он нашел себе хорошую жену, я был бы совершенно счастлив.
Тотчас же мистер Блэкфорд оказался в перекрестье взглядов, направленных на него со всех концов стола, но больше всех негодовал Брайан.
— Знаю, знаю, что не должен был этого говорить. Но я не был бы нормальным отцом, если бы не желал увидеть тебя семейным человеком. Что вы об этом думаете, Кэтрин? Брайан сказал, что вы знакомы больше десяти лет, так что, надеюсь, мой вопрос простителен. Не кажется ли вам, что ему пора жениться?
Кэтрин понадобилось время, чтобы успокоить внезапно забившееся сердце.
— Мне кажется, мистер Блэкфорд, — ответила она, надеясь, что голос ее звучит сдержанно, — что со временем Брайан сам придет к мысли о семье и детях. Он знает, чего хочет от жизни, и добивается этого без особых усилий. Стоит ему решить создать семью, как он без труда убедит любую девушку в том, что стать его женой и матерью его детей — именно то, чего ей хочется. Я в этом совершенно уверена.
— Хорошо сказано! — объявил мистер Блэкфорд. — И вы совершенно правы. Мне надо больше доверять моему мальчику.
— Между прочим, этот «мальчик», — вмешался Брайан, — сидит за этим столом и может сказать сам за себя.
— Тогда говори! — подзадорил его отец. — Выскажи нам твою точку зрения на брак.
— Она в немалой степени является отражением причины, по которой мы собрались за этим столом. — Брайан встал и поднял бокал с вином, далеко не первый выпитый им сегодня, как заметила Кэтрин. — Позвольте провозгласить тост, который вам все объяснит. За моих замечательных родителей в день годовщины их совместной жизни! Вы являете собой прекрасный пример того, чем должна быть семейная жизнь. Настоящее взаимопонимание основывается на обоюдной любви, уважении друг к другу и наличии общих целей. Пока я не найду всего этого в одной женщине, я не решусь заключить столь нелегкий и ответственный союз. Иначе это может закончиться катастрофой. Но это не мешает мне восхищаться человеком, который оказался настолько счастливым, что нашел родственную душу, и настолько разумным, что лелеял ее каждый день их совместной жизни! За моего отца Роджера и мою дорогую мать Маргарет!
Кэтрин была тронута и удивлена словами Брайана. Как может человек, выражая столь высокие идеалы, вести в то же время настолько пустую жизнь? Это просто не укладывалось у нее в голове.
Однако для того, чтобы узнать человека как следует, нескольких недель явно мало. А то, что они переспали, ровным счетом ничего не говорило об умонастроении или жизненных ценностях партнера.
Сердито тряхнув головой, Кэтрин отвернулась. Честное слово, этот человек опять разозлил ее! Осознавал ли Брайан, насколько ему повезло в том, что он вырос в дружной и любящей семье? Он просто обязан был проявлять большую душевную глубину! Менять женщин как перчатки — на это способны только законченные циники.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…