Пытаясь тебя разлюбить - [73]

Шрифт
Интервал

* * *

Через две недели в пляжном домике мы устроили парням вечеринку по случаю их выпуска и репетицию свадьбы для Джексона и Хлои. И все это в одни выходные.

Когда репетиция закончилась, я взялась покормить племянника, пока Хлоя легла вздремнуть. Вошел Джексон и, увидев меня на его диване с Алексом на руках, удивленно моргнул.

– Тренируешься? – спросил он, скинув кроссовки.

– Можно и так сказать. – Я посмотрела на малыша и поцеловала его в маленькие пухлые щечки. – Или можешь назвать это времяпровождением с моим великолепным племянничком.

– Ты уже помогла ему срыгнуть? – спросил Джексон, присаживаясь рядом со мной.

– Пока нет, он только начал есть. – Я забрала у Алекса бутылочку и проверила количество смеси. Оставалось еще немного, поэтому я вернула ее малышу.

– Догадываюсь, о чем ты думаешь, Кензи. Поверь, это сложнее, чем кажется. Не спать всю ночь, а чтобы выйти на улицу, нужно потратить уйму времени и упаковать чуть ли не полдома, и это только для того, чтобы прогуляться по кварталу. – Он взял маленькую ладошку Алекса, и малыш схватил его за мизинец. – Не пойми меня неправильно. Я не променял бы это и на целый мир, но все это очень нелегко.

– Я знаю, – всхлипнула я, пытаясь сдержать слезы.

– Все образуется. – Он посмотрел на Алекса и забрал у меня бутылочку. – А теперь давай сюда моего сынишку. Тебя, кстати, искал Хантер.

– Спасибо, Джексон. – Я поцеловала племянника в макушку после того, как брат дал малышу срыгнуть, а потом поцеловала Джексона в щеку и пошла искать Хантера.

Выйдя на террасу через раздвижные стеклянные двери, я ожидала увидеть Хантера, но его там не оказалось. Я спустилась к океану, подумав, что, возможно, он пошел туда. Пройдя песчаные дюны, я его все-таки нашла. Хантер стоял на берегу в шортах цвета хаки, черной рубашке и черной бейсболке. Я опустила взгляд и увидела, что он стоит в середине сердца, выложенного на песке из свечей и ракушек.

Приблизившись, я осмотрелась вокруг. Ни души.

Как в разгар сезона ему удалось это провернуть?

Хантер взял меня за руку и притянул к себе. Потом улыбнулся своей неотразимой улыбкой и поцеловал.

– Что происходит? – спросила я.

Посмотрев мне за спину, он указал подбородком в ту сторону, откуда я только что пришла. Я развернулась и, увидев всех наших друзей и семью, вдруг все поняла. Он делал мне предложение. Свободная рука взметнулась вверх, чтобы прикрыть рот. Когда я снова повернулась к Хантеру, он опустился на одно колено.

В глазах защипало от слез. Вынув руку из-за спины, Хантер протянул мне маленькую синюю коробочку от «Тиффани», в которой лежало обручальное кольцо – изящный ободок, усыпанный алмазами, с крупным бриллиантом огранки «Принцесса» в центре. Хантер посмотрел на меня сияющими глазами.

– СиСи, ты – мой мир, мой свет во тьме, моя тихая гавань. Я люблю тебя больше всего на свете. И хочу провести с тобой всю свою жизнь. Ты выйдешь за меня замуж?

Я так расплакалась, что в ответ смогла лишь кивнуть. Он достал из коробочки великолепное кольцо и надел мне на палец. Потом положил обе ладони мне на живот.

– Малыш, ты слышишь? – Хантер посмотрел на меня и подмигнул, а потом продолжил: – Твоя мама собирается выйти за меня замуж. – А потом поцеловал мой живот, и как раз в этот момент малыш впервые толкнулся – именно в том месте, где были губы Хантера.

Он посмотрел на меня округлившимися глазами и спросил:

– Это малыш толкнулся?

Я рассмеялась сквозь слезы и подмигнула:

– Ага, похоже, нашей горошинке нравится, что мы собираемся пожениться.

Хантер обнял меня, а все наше семейство поспешило нас поздравить. Все были за нас рады, включая Мейсона, отчего этот день стал еще особеннее. В эти выходные у нас было много поводов для празднования.

Следующая неделя оказалась ужасно загруженной. Я побывала на последней примерке платья подружки невесты, в пятницу вечером мы устроили девичник в доме Хлои, а в субботу после полудня на пляже состоялась свадьба. Она была необыкновенной. Все девушки – в платьях кораллового цвета. Джексон с парнями были одеты в брюки цвета хаки, белые рубашки и коралловые галстуки. Хлоя выглядела просто бесподобно. Она выбрала белое свадебное платье с завышенной талией и шлейфом, расшитым прозрачным и розовым бисером. Волосы завили и подобрали вверх, открывая шею. Родители невесты на свадьбе не появились, поэтому к алтарю ее вел мой папа. Хлоя держала на руках Алекса, одетого в маленький белый смокинг. От вида малыша захватывало дух.

В медовый месяц молодожены поехали в круиз, и за Алексом присматривала я. Перед отъездом Джексон сам меня выбрал, сказав, что это будет хорошая практика. Проблем с этим у меня не возникало, потому что на этой неделе Хантер начал работать в следственном отделе местного управления полиции. Он был очень взволнован тем, что смог получить эту работу.

Через две недели после того, как ребята вернулись из круиза, Хлоя вместе с моей мамой, миссис Маккормик и Хейли устроили мне вечеринку-сюрприз, посвященную будущему ребенку. Мы с Хантером купили для малыша все, что нужно, и даже больше. Хантер все еще отказывался показывать мне детскую, объясняя это тем, что она еще не готова. Где-то на тридцать третьей неделе беременности меня начали мучить отеки. Врач назначил постельный режим и сказал дважды в неделю ходить к нему на осмотр.


Рекомендуем почитать
Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.


S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.