Пытаясь тебя разлюбить - [71]
Я взглянула на Купера. Он смотрел на меня, но не в глаза, и молчал. Я не знала, хорошо это или плохо.
Переглянувшись, они с Мейсоном встали из-за стола, а через несколько минут я услышала, как перед домом завелся двигатель автомобиля. Я отпустила Хантера и Хлою и облокотилась одной рукой о стол, сжав переносицу. Хантер поглаживал меня по спине, стараясь успокоить. Я надеялась, что братья захотят меня поддержать, а не взбесятся. Что ж, мечтать не вредно.
Джексон о беременности больше не заикался. Да я и не ожидала. Хлоя сказала, что заедет за мной как-нибудь на неделе. После этого они с Алексом уехали. Хейли с Джейлин были за нас рады. Мы с мамой убирали со стола, когда на кухню вместе с Хантером вошли братья-близнецы.
Оба держали руки в карманах, никто друг в друга взгляды не метал. Все это определенно было хорошим знаком, за исключением того, что у Хантера была разбита губа. Он подошел ко мне и забрал из рук тряпку для мытья посуды, а потом кивком велел идти за ними. Поскольку в гостиной народ смотрел телик, мы пошли в комнату отдыха.
– Ребята, прежде чем вы что-нибудь скажете... – начала я, но Купер меня перебил:
– Мы поговорили с Хантером, так что все нормально.
– Ничего подобного, но я с этим справлюсь. Он дал нам слово, и для меня этого достаточно, – сказал Мейсон.
– Тогда что случилось с его губой?
– Ничего, – как обычно, ответил Купер. Они всегда так говорили, когда влезали из-за меня в драку.
– И это называется «ничего»?
– Кенз, завязывай, – махнул рукой Мейсон. Зато теперь я знала, кто ударил Хантера.
Мне не понравилось, что Хантера били, но теперь все закончилось. Сейчас, когда все стало известно, у меня словно гора с плеч свалилась. Все меня поддерживали, и, говоря по правде, впервые в жизни мне самой хотелось, чтобы меня защищали.
Позже тем же вечером мы с Хантером поехали домой, и я сразу отправилась в постель. Напряжение последних нескольких дней совершенно меня вымотало. Хантер помог мне раздеться и настоял, чтобы я спала голой. А кто я такая, чтобы возражать?
– Итак, расскажи подробнее о приеме у врача. Я ничего в этом не смыслю. – Он взбил подушку и лег. Я свернулась калачиком у него под боком и положила руку ему на сердце – видимо, это входило в привычку.
– Срок еще маленький, поэтому к врачу нужно ходить раз в месяц. Где-то на восемнадцатой неделе мы сможем узнать пол ребенка. – Я приподняла голову и посмотрела на него. – Хочешь узнать, кто у нас будет?
– А ты? Мне все равно, лишь бы с ним все было в порядке.
Я улыбнулась:
– Ты сказал «с ним». Значит, хочешь сына?
– Ага, – ухмыльнулся Хантер, – хотелось бы.
– Что ж, сам решай, хочешь ты узнать пол ребенка или нет. Времени полно. Хотя есть одна загвоздка: я хочу наблюдаться у врача здесь, так что следующие два месяца нам придется дважды приезжать сюда на обследование.
– Здорово. Пока будем здесь, я смогу проверить, как продвигается ремонт и все остальное. Кстати, все забываю спросить. Как ты узнала, что беременна?
Черт! Я могла соврать и сказать, что мама догадалась, увидев, как меня тошнило, но не хотела начинать отношения со лжи.
– Пообещай, что не будешь злиться. – Он кивнул, и я продолжила: – Вообще-то, мне об этом сказал Логан.
Хантер ошарашенно уставился на меня. Пришлось рассказать обо всем, что происходило до того момента, как он сам узнал новости. Ему не понравилось, что именно Логан догадался первым и втянул в это Доминика.
Я прислушивалась к сердцебиению Хантера, и мои глаза начали закрываться.
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, СиСи, – прошептал Хантер.
И это было последнее, что я запомнила в тот вечер.
Глава 29
В эти выходные мы с Хейли и Хантером вернулись в колледж. По дороге я посвятила подругу в свои планы на следующий год. Объяснила, что собираюсь перевестись в Джерси, поближе к дому, чтобы мы с малышом могли быть рядом с Хантером. Она согласилась, что так будет лучше, и сказала, что тоже переведется, потому что здесь ее больше ничего не держит, а Мейсон с тем же успехом может ездить и туда.
На неделе мы с Хейли договорились о встречах с нашими профконсультантами, чтобы объяснить им ситуацию и организовать перевод в местный колледж.
После возвращения в универ Хантер запретил мне оставаться в общаге, потому что хотел, чтобы я была рядом, а у него была возможность полноценно обо мне заботиться. Он поговорил с Бентли, и оба согласились, чтобы мы с Хейли переехали к ним. Я чувствовала себя не в своей тарелке из-за того, что лишила Бентли выбора, но он заверил меня, что все в порядке. И даже пошутил, что был бы не против, чтобы мы с Хейли отрабатывали жилье приготовлением ужинов. При упоминании о еде я поморщилась, насмешив подругу и Хантера. Им пришлось объяснять Бентли, что готовка вызывала у меня отвращение, но Хейли сказала, что все возьмет на себя. Честное слово, дома я точно буду скучать по Бентли. Он оказался классным парнем, хотя по-прежнему закатывал сумасшедшие вечеринки.
С момента возвращения у нас с Хантером случилась первая маленькая ссора, потому что я хотела продолжать подрабатывать в библиотеке.
Хантер упер руки в бока и нахмурился:
– Я не хочу, чтобы ты работала. Это совершенно ни к чему.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.
Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.