Пылкий испанец - [35]

Шрифт
Интервал

Вряд ли еще недавно Диего представлял себе, что будет искать ее, чтобы доказать ей свою любовь.

Когда он добрался до квартиры Лизы, она была пуста. Диего позвонил отцу Лизы. Тот сказал, что она живет с Клейтонами на Холланд-Парк. Ему показалось, что ее отец говорил с ним агрессивно, будто не желая давать отчет в том, где его дочь.

Чтобы добраться до Холланд-Парк, Диего вызвал такси. Но машина еле тащилась из-за постоянных пробок. Он спросил Софи, сестру его соперника:

— Где Лиз?

Она ответила, внимательно посмотрев на него:

— Вот это и я хотела бы узнать.

Может, Лиза сидит сейчас у кровати Клейтона? Эта мысль окончательно вывела Диего из себя.

— Разве она не с вами?

— Нет, конечно. — Он изо всех сил старался сохранять спокойствие.

— Лиза улетела в Испанию, чтобы встретиться с вами, сказала, что у вас незаконченное дело. Она ничего мне не объяснила, но заметила, что не знает, когда вернется. Бену стало намного лучше. Наверное, поэтому Лиза решила, будто больше не нужна здесь. — Она распахнула дверь. — Может, войдете?

— Нет, спасибо. — Потом Диего добавил: Скажите, а помолвка Лизы с Беном еще в силе?

Софи удивленно уставилась на него.

— Нет, конечно. Я думала, что вы, как и все остальные, в курсе.

Услышав это, Диего понял, что совсем запутался. Он поехал в Лондон, чтобы найти ее, а она полетела в Испанию, надеясь увидеться с ним! Наверняка их самолеты, направлявшиеся в разные стороны, встретились в небе! Значит, Лиза не вычеркнула его из своей жизни.

Да и помолвка с Клейтоном все еще была разорвана. Так почему же она сказала Изабелле, что собирается выйти замуж за человека, чье кольцо носит?

Диего не помнил, как простился с Софи. Он пришел в себя, только когда шел по улице. Остановив такси, попросил отвезти его в аэропорт. Диего достал мобильный телефон, чтобы позвонить Мануэлю и попросить его задержать Лизу.

Соединения не было. Через двадцать минут ничего не изменилось. Диего попытался дозвониться до Мануэля еще раз, когда вышел из такси в аэропорте, но вновь безуспешно.

Линия молчала. Телефон в монастыре не отвечал. Узнав, что его нет, Лиза обязательно уедет.

Диего понимал, что у него есть выбор. Он мог сидеть возле двери дома Клейтонов, ожидая ее возвращения, или вернуться в Испанию, надеясь на то, что она осталась там и ждет его возвращения. Даже если ее уже нет там, а это было очень вероятно, она могла сказать прислуге, куда поедет.

Он купил билет на ближайший рейс в Севилью, а затем пошел в зал прибытия, чтобы встретить самолет, прилетавший из Испании. Лиза вполне могла лететь им.

Ее не было. Теперь Диего мог надеяться только на то, что она еще не уехала из монастыря.

Он был так поглощен своими мыслями, что чуть не попал под ехавший навстречу автомобиль.

Лиза!

Он не верил своим глазам. Лиза открыла дверцу машины и опустила длинные ноги на землю. Она вылезла из автомобиля и смотрела на него. Потом подошла к нему. И обвила руками его шею. В ее глазах стояли слезы.

— Диего…

— Тихо, — нежно сказал он. — Не надо слов. Только это… — Диего наклонился и поцеловал ее. Наконец он оторвался от нее и решительно сказал: — Ты выйдешь за меня замуж. Ты забудешь Клейтона, забудешь, что когда-либо знала его. Если бы он не лежал на больничной койке, я избил бы его.

Лиза подавила смешок и попыталась поцеловать его. Диего уклонился от поцелуя. Его глаза свирепо блестели.

— Ничего смешного! Ты моя, а я жуткий собственник. Я делаю тебе предложение, а ты смеешься! — Его мужская гордость была задета. — Но сейчас, — добавил он, — ты никуда не уйдешь, пока я не надену обручальное кольцо на твой палец.

— Без проблем. Ты тоже теперь не сможешь отделаться от меня, — улыбаясь, заверила его Лиза. — А бедный Бен тут ни при чем. Мы были помолвлены с ним только несколько часов. Я не хочу выходить за него замуж. Для ревности нет причин, а твое предложение я и так с удовольствием приму, — добавила она серьезно.

Лиза впервые за долгое время была спокойна: любовь всей ее жизни останется с ней.

Он положил руки ей на плечи. Подняв бровь, Диего спросил:

— Тогда зачем ты сунула мне под нос его кольцо и сказала Изабелле, что скоро выйдешь за него замуж?

— Я поступила глупо. Но тогда мне показалось, что это самый хороший способ заткнуть ее. Ты обращался со мной как с незваной гостьей. Мне было очень грустно. Я была уверена, что ты не будешь даже разговаривать со мной после всего, в чем я тебя обвинила. Я не могла объяснить, что ношу это кольцо, чтобы оно не потерялось. Твоя сестра засыпала бы меня вопросами.

— Изабелла разучилась молчать с той минуты, когда впервые заговорила, — сообщил он. — Даже если это так, ты с радостью уехала от меня, как только узнала, что он в больнице. Потом я спросил тебя, любишь ли ты его, и ты сказала, что любишь. Ты даже не можешь представить, как я себя тогда чувствовал!

— Могу! — с чувством прошептала она, протянув руку, чтобы коснуться его лица. — Когда я думала, что ты отвернулся от меня, все в жизни потеряло для меня значение, милый. Я люблю Бена, но как брата. Не так, как люблю тебя.

Диего задержал дыхание. Его прекрасные глаза заблестели, когда он приказал:


Еще от автора Диана Гамильтон
Преступная связь

Что делать, если тебя неудержимо влечет в объятия жениха своей собственной сестры? Как противостоять этому чувству — к тому же взаимному?Ответ предстоит найти героям нового романа Дианы Гамильтон.


Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1996 (из второго десятка).

Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из второго десятка выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!


Дочь миллионера

Каролина Фарр, владелица агентства «Няни для обеспеченных семей», услышала от своей сестры Кейти душераздирающую историю. Оказывается, возлюбленный Кейти, Финн Хеллиар, бросил ее и женился на женщине, ждавшей от него ребенка.Желая отомстить за сестру, Каролина проникает в дом Финна, чтобы ухаживать за его маленькой дочуркой…


Вернись в свой дом

Быстро и спокойно исполнить заказ, как подобает настоящей бизнес-леди, и – бежать, бежать отсюда, подальше от этого пройдохи, предателя, негодяя... Неужели этого человека она любила в юности?


Самозванка

Хавьер Кампусано, привлекательный мужчина средних лет и глава богатого испанского рода, едет в Лондон, абсолютно уверенный, что манекенщица Корди Соме эгоистична и аморальна, она будет только рада спихнуть своего маленького сына богатой родне.Однако дон Хавьер не знает, что у Корди есть сестра — Кэти, которая собирается усыновить племянника. Боясь, как бы влиятельный испанец не отнял у нее ребенка, Кэти что-то недоговаривает, о чем-то умалчивает и вскоре совсем запутывается в паутине лжи.


Начнём сначала

Это ещё одно произведение о «странностях» любви английского джентльмена и деловой женщины, о напряжённой психологической дуэли, о борьбе за лидерство в любви. Физическое влечение и платонические чувства, страсть и холодный расчёт, любовь и ненависть – таковы драматические коллизии взаимоотношений героев романа.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Закат их любви

А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.


Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…