Пылающая Эмбер - [11]

Шрифт
Интервал

чувство страха. Уже второй раз за сегодняшний день я вспоминала о нем.

«Ворон» — как его окрестила моя сестра — посетил наш дом, когда мне было

примерно семь лет, а затем остановился у нас примерно четыре года спустя. У него были

длинные чёрные волосы, которые он собирал в хвост, они доходили ему до середины

спины. У него был смуглый цвет кожи и волевые черты лица. Я только потом поняла, что

такие особенности были присущи североамериканским индейцам. Обычно во время его

визитов меня отправляли к соседке или поспешно прятали в чулан, так что я только

мельком видела его через щели двери чулана. Но я была любознательным ребёнком, а он

был интересным персонажем, в отличие от других залетных, коренастый бойфрендом

моей матери. Несмотря на то, что я была мала, мне казалось, что Ворон был больше

заинтересован в моей сестре, чем в моей матери — блондинке с рыжеватым цветом волос.

Его присутствие в нашем доме всегда было своего рода загадкой. Не только потому, что

Сандаун уходила в себя на несколько дней после его визитов, но и потому, что он имел

привычку оставлять на столе конверт, набитый деньгами.

18

Я научилась не задавать Санни вопросов о нем. Ни к чему хорошему это не

приводило. Только немного погодя я пришла к своим собственным выводам и решила, что

лучше вести себя так, будто он вовсе не существовал.

С тех пор единственные байкеры, с которыми я пересекалась, были членами

мотоклуба, пользующегося дурной славой. Они владели зданием в нескольких кварталах

от жилого комплекса, в котором я росла. Никаких безумств, они просто заглядывали в

продуктовый магазин, гуляли по улице или проносились мимо, пока не выбирались на

шоссе. По большей части, они занимались своим делом, а я своим.

Моя мать любила говорить: «Если ты не беспокоишь их, они не беспокоят тебя. Во

многом напоминает улей пчел-убийц».

Что я знаю наверняка, так это то, что они — шайка личностей, с которыми шутки

плохи.

Мне хочется сказать офицеру Дэвису, чтоб катился к чертовой матери. Я не

собираюсь наживать врага в лице банды головорезов. Я на грани того, чтобы послать его.

Но держу язык за зубами. Если я скажу ему пару ласковых, не сомневаюсь, что он прямо

здесь наденет на меня наручники и заберет в участок. Если я соглашусь с его планом, или,

по крайней мере, буду вести себя так, будто я в деле, может быть, я смогу выкроить для

себя время, чтобы найти выход из этой ситуации.

Его рука сжимает моё плечо.

— Что будем делать?

Я тяжело выдыхаю:

— Они не раскроют мне свои секреты только потому, что я предложу им себя.

Его рука передвигается влево, он хватает меня сзади за шею и толкает вперёд, пока

моё лицо не прижимается к зеркалу. Он рычит:

— Высоси или вытрахай это из них, если придётся. Мне насрать. Но тебе лучше

найти способ раздобыть то, что мне нужно, или именно ты окажешься за решеткой, а не

эти грязные ублюдки, ты меня слышишь? И мне нужно что-то стоящее. Не какие-то

дерьмовые сплетни о том, как они изменяют своим женам, старухам или другим сукам,

как бы они их ни называли. Я хочу знать об их торговых сделках, поездках, деловых

контактах и других клубах, с которыми их связывают поставки и наркота. Ты поняла?

Даже не пытайся меня кинуть. Проговоришься им о нашей маленькой сделке, я запру тебя

так быстро, что голова закружится. Попытаешься сбежать из города, я расскажу несколько

историй, и тогда твоё лицо будет украшать каждый полицейский участок, каждый

телевизор и каждую газету. Больше не останется мест, куда ты сможешь податься, где

тебя не узнают и не вызовут копов.

Сукин сын... К моей шее и лицу приливает краска. Внутри меня клокочет ярость.

— Разве двадцать лет твоей жизни не стоят того, чтобы развязать языки каким-то

там байкерам?

Я цежу сквозь стиснутые зубы:

— Хорошо. Я сделаю это.

Он сильнее вдавливает моё лицо в стекло.

— Что ты сказала? Я не расслышал тебя.

— Я сказала, что сделаю это.

Его рука тут же отпускает меня.

— Хорошая девочка.

Я хмуро гляжу на его отражение.

— Они не доверятся мне за одну ночь.

Он ухмыляется.

— Я дам тебе две недели. Две недели свободы за каждый стоящий кусок

информации, который ты для меня раздобудешь. У тебя есть киска. Я предлагаю тебе

использовать её и использовать с толком.

Неужели он только что всерьёз сказал это? Господи, что он за коп такой?

19

Неспешно дойдя до выхода, он открывает дверь, выглядывает и оставляет меня одну

в туалете.

Я отталкиваюсь от мойки и позволяю волне гнева и ярости захлестнуть меня с

головой.

— Чтоб тебя!

Я выбрасываю кулак вперёд и кричу, когда мои костяшки ударяются о стекло. Оно

не разбивается, но мою руку простреливает жгучая боль от костяшек до предплечья.

— Ой! Чёрт! Дерьмо!

Я качаю свою руку, словно в колыбели.

Через несколько минут дверь распахивается снова. На этот раз я вижу в зеркальном

отражении Лили, стоящую в дверном проёме.

— Ты все ещё хочешь пойти со мной?

Нет. Но выбор от меня больше не зависит.

Глава 3

Логово дьявола — не место для невинных.


Еще от автора Дерби Брайа
Идеальное Рождество с Хаосом

Нужно больше Мава и Эмбер? А еще лучше... Люци и Куколки? "Идеальное Рождество с Хаосом" - это короткая история, которая даст вам возможность заглянуть на первое Рождество к Эмбер и Маву. Прочтите часть их истории, о которой прежде не говорилось. Узнайте чуть больше о своей любимой паре и сексуальных байкерах, братьях Мава. Это Рождество. Это Хаос. И "Предвестники Хаоса" уже спешат на праздничный ужин.


Рекомендуем почитать
Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.


Игры миллионеров или Однажды в Америке

Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.


Другая Сторона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.