Пыл невинности - [88]
Алекс ласкал ее грудь, гладя подушечками больших пальцев соски. Не в силах больше терпеть эту сладостную пытку, Скотти начала инстинктивно раскачиваться. И все повторилось снова: появилось напряженное, таинственное и ни с чем не сравнимое ощущение, от которого она теряла контроль над собой. Наконец возбуждение достигло наивысшей точки. Скотти громко вскрикнула, и из ее глаз хлынули слезы радости и облегчения.
Она лежала на груди у мужа и хрипло дышала. Все тело охватила такая слабость, что она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.
Алекс нежно погладил ее по голове.
– Как ты себя чувствуешь? По-прежнему только «хорошо»?
Скотти с трудом подняла голову и подарила мужу сонную довольную улыбку.
– По-моему, я не смогу описать своих чувств. Просто не знаю таких слов!
Он перекатил ее на бок и обнял.
– А ты знаешь, что у тебя потрясающий толстенький бутон.
Скотти непонимающе посмотрела на него:
– Толстенький кто?
Алекс рассмеялся и поцеловал ее в нос.
– Я от него в диком восторге. И когда-нибудь обязательно тебе его покажу.
– А я что, его еще не видела? – Он разбудил ее любопытство, и она встрепенулась.
– Если ты не знаешь, о чем я говорю, моя маленькая женушка, значит, не видела, – улыбнулся Головин.
– Тогда покажи мне его прямо сейчас. Он уткнулся ртом ей в волосы.
– Подождем до другого раза.
Скотти слегка дернула волосы у него на груди.
– Покажи сейчас.
– Хорошо, хорошо, только я не обещаю, что мы сумеем его сейчас найти. Понимаешь, он устал после того, что мы с тобой сделали.
– Давай попробуем.
Алекс со вздохом уступил ее просьбам и медленно и дразняще стал ласкать ее грудь. Прошли считанные секунды, и соски Скотти превратились в твердые бутоны.
– Ты говорил о них? Это соски?
– Наберись терпения, малышка, – ответил Алекс, не прекращая ласкать ее.
Его ладонь коснулась живота и скользнула ниже, к восхитительному холмику у основания бедер, увенчанному нежной порослью темных волос. Когда пальцы Алекса нашли нужное место, Скотти вздрогнула и раздвинула ноги.
Он гладил и ласкал ее плоть, сначала одним, потом двумя пальцами, вызывая у Скотти неистовое возбуждение. Из горла ее вылетали негромкие нечленораздельные звуки. Она то изо всех вжималась ягодицами в матрац, то резко поднимала бедра, стараясь как можно сильнее прижаться к его пальцам… Наконец, увлекаемая водоворотом страсти, она упала на кровать.
Алекс взял ее руку и положил между ног.
– Вот где бутон, – объяснил он и прижал ее палец к какому-то небольшому утолщению. – Чувствуешь?
Любопытство победило усталость, и Скотти дотронулась до утолщения. Ее пронзило знакомое ощущение. Она судорожно вздохнула и быстро убрала палец.
Алекс поцеловал ее в рот.
– Теперь ты знаешь, что такое бутон любви. Скотти устало покачала головой, стараясь поудобнее устроиться в его объятиях. – Да… теперь я буду… Он обнял ее и крепко прижал к себе.
– На всем белом свете нет человека счастливее меня.
Скотти сонно вдыхала кружащий голову аромат его тела.
– Я так тебя люблю, Александр Головин… – прошептала она и немедленно уснула, не заметив, что тело мужа машинально напряглось, только на этот раз не от желания.
На следующее утро Скотти проснулась и увидела за окном пасмурное небо, над городом снова нависли тучи. Алекс уже ушел. Она решила не связывать эти события. Скотти быстро встала и глубоко вздохнула, наслаждаясь ощущением легкого жжения между ногами. Она набросила халат и торопливо отправилась к мужу. Когда Скотти вошла в комнату, Александр Головин брился. Сразу бешено застучало сердце, щеки мгновенно вспыхнули румянцем от воспоминаний. Ей захотелось прижаться к спине Алекса и крепко обнять. Он подарил ей незабываемые ощущения, и она хотела повторить их.
Скотти посмотрела в зеркало на его лицо и увидела, что он тоже смотрит на нее. Она не смогла побороть улыбку.
– Доброе утро! Я хотела увидеть тебя до того, как ты уедешь на работу.
Алекс с трудом отвел от нее взгляд и вернулся к бритью.
– Зачем? – буркнул он, стараясь поменьше шевелить губами.
Скотти подошла к нему и вытерла полотенцем мыло с шеи.
– Помнишь, как я брила тебе бороду?
В его глазах появилась улыбка, но тут же исчезла.
– Конечно, помню, – кивнул Алекс. – Я тогда еще до смерти перепугался, что ты перережешь мне горло.
– Я очень хотела, чтобы ты оказался уродом с прыщавой физиономией и скошенным подбородком, – рассмеялась она.
– Я не оправдал твоих ожиданий?
Не в силах бороться с желанием, Скотти неожиданно прижалась к спине мужа и обняла его. Ее пальцы коснулись шрама у него на боку. Головин напрягся, но она постаралась не обращать внимания на его реакцию.
– Конечно, не оправдал. Ты самый красивый мужчина на свете, – ответила Скотти, испытывая огромное наслаждение от того, что гладила волосы на его груди.
Алекс тяжело задышал, но не отошел от нее.
– Скотти, мне нужно собираться на работу, – хрипло пробормотал он.
– М-м-м… – прошептала Скотти и опустила руку ниже. От прикосновения к его плоти в каждой клеточке ее тела пробудилось томительное желание.
Алекс осторожно освободился из ее объятий и повернулся к ней лицом. Она прильнула к нему, колени ее подгибались.
– Если ты не предпримешь мер, то, боюсь, сегодня я буду ни на что не годна. Я так хочу тебя, Алекс!
Сюзанна Уокер бежала от кошмара прошлого, надеясь затеряться в бескрайних просторах Дальнего Запада. И вроде бы несчастной молоденькой вдове впервые улыбнулась удача – в маленьком городке Сьерра-Невады она обрела дом, друзей и возлюбленного, о котором могла лишь мечтать, – мужественного стрелка Натана Вулфа. Но призраки прошлого оживают в настоящем. Натану приходится вновь взять в руки оружие, чтобы сражаться за любимую…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…