Пятый дневник Тайлера Блэйка - [4]
Город G. Что можно о нем сказать?
Появился G очень-очень давно, даже самый пожилой старик не вспомнит, кто из его предков видел основателей этого места. Поговаривают, что название города произошло от слова Gray. Может быть, именно поэтому он такой?
На самом деле ничего особенного. Это самый заурядный город, который себе можно представить. Конечно же, он покажется вам идеальным, но лишь в том случае, если у вас есть деньги. Для простых жителей это город суеты и грязи. Люди здесь все время куда-то торопятся, все спешат, все бегут на свой трамвай или на поезд. Порты для дирижаблей и летающих кораблей зачастую переполнены. Да и чего еще ожидать, если столько людей хотят покинуть этот город и в то же время так многие рвутся сюда? Власти стараются пресечь это рвение некоторых поскорее покинуть G и поощряют тех, кто прибывает туда. Эта суета затягивает, завораживает, гипнотизирует неготового к ней. Поэтому надеяться убраться отсюда в скором времени не приходится никому. Отрадой в этом городе служат разве что легенды, легенды о призраках, о других мирах и о самом городе. И одной из самых распространенных являются такие истории, как легенда о Подземельях Кристофера Грина, легенда о Призраке Тьмы, забиравшем непослушных детей, и многие-многие другие. По ни одна из них не была доказана и в них почти нереально поверить. По крайней мере, входа в таинственный подземный город найти не удалось никому, как и встретиться лицом к лицу с этим самым призраком.
Тайлер Блэйк шел на работу, где он проводил довольно много времени, что дарил Всевидящий. И работа была одной из тех вещей, которые он не так уж и сильно любил. Работа в ресторане «Белый Лебедь» была, тем не менее, одной из немногих, где он мог почти каждый день заниматься музыкой. То был небольшой ресторан, куда частенько приходили люди из высшего круга города G. Об этом говорило даже само название. Сложно было сравнить столь гордую птицу с бедняком. Однако гордость зачастую граничила с гордыней, которой у местных богачей было намного больше. Было даже немного обидно играть музыку, выкладывать собственные силы, на то, чтобы поразвлечь этих персон, что видели перед собой исключительно деньги и цену собственного удовольствия, которого они уже, наверняка, от жизни не получали. Но собственная гордыня как раз и не позволяла им этого признать. На вряд ли он бы даже отличили мажор от минора. Слишком уж им было не до этого. Хотя, они и делали вид, что являлись высочайшими ценителями музыки. Отчасти это было даже смешно. Даже слишком смешно. Эти люди думали лишь о себе, о деньгах, по сему забыли о том, каково бывает совершить для кого-то добро и после получить это добро взамен. Они не слушали музыку, они ее даже не слышали.
Но Блэйк не каждый день проводил в ресторане. Порой его часто приглашали в здание Музыкальной Академии, где он мог продемонстрировать на большой сцене собственные произведения и навыки музыканта и композитора. Иногда он пел в опере. И потому среди всех артистов Академии был известен, как «гений музыки, но совершенно нелепый человек». Тайлер никогда на подобное не обижался, он с рождения привык заикаться на каждой фразе и бояться каждого шороха. В том ничего особенного не было для него и ему всегда казалось это чем-то обыденным.
В Музыкальной Академии платили ненамного больше, чем в ресторане, но заработная плата там все же отличалась от той, что была на обычной работе у Блэйка. Верно, это все из-за необразованности Тайлера. Его мечта была развлекать не этот маленький зал! Он мечтал о действительно большой сцене. Мечтал о том, чтобы сыграть на концерте, где будет куда больше народу, где ложи будут переполнены. Концерт, который прославит его, как величайшего. Но это были лишь мечты. Потому что G отвергал гениев. Признавал деньги, но отвергал те великие умы, которые могли бы прославить его намного больше этих глупых невежд с толстыми карманами.
День выдался пасмурным и немного прохладным. Все небо затянули тучи, моросил мелкий дождик. Маленькие капельки, падая на лицо, создавали неприятное ощущение, будто кожи едва касаются маленькие острые иголочки. Но это была настолько привычная погода для этого города, что никто не смел возмущаться.
В ресторане было шумно и на сей раз народу было чуть больше обычного. Наверное, от того, что повар подавал новое блюдо. И наверняка это было одно из его старых «новых» блюд, но просто с измененным названием. G был городом стабильности и редко в нем можно было ожидать чего-то действительно грандиозного. Даже в таком месте, как кухня.
– Доброе утро, Тайлер, – кивнул черноволосому музыканту невысокий мужчина, что стоял у фортепьяно и осматривал его на предмет повреждений.
– Д-доброе… Альберт, – Блэйк немного неловко улыбнулся, завидев своего старого друга, с которым они вместе учились. Альберт Улам был довольно крепким с коротко стриженными светлыми волосами и с ярко-зелеными глазами. Эти глаза были одними из самых ярких, какие Тайлер только видел в своей жизни. Вы когда-нибудь видели насыщенно-зеленую траву, такую свежую, что глаз радуется? Если да, то вы могли бы представить, какими были выразительные глаза этого человека. Одевался он всегда в довольно приличный жилет, белую рубашку, черный галстук.
«…Бывший рязанский обер-полицмейстер поморщился и вытащил из внутреннего кармана сюртука небольшую коробочку с лекарствами. Раскрыл ее, вытащил кроваво-красную пилюлю и, положив на язык, проглотил. Наркотики, конечно, не самое лучшее, что может позволить себе человек, но по крайней мере они притупляют боль.Нужно было вернуться в купе. Не стоило без нужды утомлять поврежденную ногу.Орест неловко повернулся и переложил трость в другую руку, чтобы открыть дверь. Но в этот момент произошло то, что заставило его позабыть обо всем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Компания наша, летевшая во Францию, на Каннский кинофестиваль, была разношерстной: четыре киношника, помощник моего друга, композитор, продюсер и я со своей немой переводчицей. Зачем я тащил с собой немую переводчицу, объяснить трудно. А попала она ко мне благодаря моему таланту постоянно усложнять себе жизнь…».
«Шестнадцать обшарпанных машин шуршали по шоссе на юг. Машины были зеленые, а дорога – серая и бетонная…».
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».