Пятое магическое. Дело №1… - [3]

Шрифт
Интервал

– Красный. Я запомнила, что он был красный. Обтекаемой формы и с круглыми фарами. – Задумалась, вспоминая детали.

– Вы могли бы помочь нам его нарисовать? – Магуполномоченный немного расстроился, это было видно по его глазам.

– Конечно. Можно я только накину верхнюю одежду?

– Да, да. Я подожду.

***

Пятое магическое встретило меня все тем же дежурным. Я кашлянула, привлекая к себе внимание.

– Вы что его домой вообще не отпускаете?

Виктор Николаевич собирался мне что-то ответить, но радостный голос парня перебил его.

– Я вас еле узнал! Вы, оказывается, очень даже ничего.

Честно, у меня чуть челюсть не выпала от такого хамства. Ну надо же иметь наглость заявить девушке, что она «очень даже ничего».

– Теперь мне становится понятно, почему вы сутками тут торчите. – Возмущенно фыркнув, я последовала за своим магуполномоченным.

– Он в день работает, Анна Васильевна. – Тихо сказал мужчина, открывая передо мной дверь в кабинет. – Вечерами учится, чтобы потом пополнить наши ряды.

– И правильно делает. – Я одобрительно кивнула мужчине, заходя в большое помещение с кучей сотрудников маглиции. – На вашем месте, я бы его в архив отправила, с его-то навыками общения.

Виктор Николаевич на мое предложение никак не отреагировал, проведя меня к одному из многочисленных столов. Грустный мужчина, сидящий за электронно-вычислительной машиной, венцом творения техномагов, поднял свой взгляд на моего спутника. Лицо его сразу стало воодушевленным, а под стол улетел журнальчик со статьями желтой прессы.

– У вас тут что-то упало. – Я подняла журнал, пролистав страницы. – Изучаете хроники?

Мужчина побледнел и как-то слишком поспешно кивнул головой.

Виктор Николаевич, не спуская тяжелого взгляда с мужчины, пододвинул мне стул.

– Присаживайтесь, Анна Васильевна, этот милый мужчина будет составлять картину происшествия.

Мило улыбнувшись, я присела на стул, вертя в руках желтую прессу.

– Расскажите, что произошло. – Хозяин газеты обратился ко мне. Я вздохнула и вот уже в третий раз начала рассказывать о событиях того дня.

– Анна Васильевна, можете пропустить вступительную часть и перейти непосредственно к машине. – Мой магуполномоченный перебил меня на том месте, где я рассказывала о начальнике.

Кивнув, я постаралась максимально вспомнить все детали из посетившей меня галлюцинации.

– Размер машины был обычный. Если говорить про длину, то примерно три моих размаха. – Я развела руки в разные стороны, чтобы помочь мужчинам представить длину мобиля. Зажатая в руке газета зацепила стоящую на столе кружку кофе, и та перевернулась на бок. Темная жидкость медленно, но верно расползалась по заполненным листам.

– Папенька говорил, что от желтой прессы в наше время страдают все.

Виктор Николаевич аккуратно взял газету, все еще находившуюся в моей руке и бросил её на пол. Падение получилось более чем эффектное: газета сгорела еще в воздухе, осыпав серый каменный пол пеплом.

– Дальше, Анна Васильевна. И постарайтесь поменьше жестикулировать, а то Максима Сергеевича скоро хватит удар.

Я перевела взгляд на болезненного. Действительно, аж побагровел, бедный.

– Я не очень хорошо разбираюсь в машинах, но мне показалось, что она сама по себе была не обычной.

– В каком смысле необычной?

– Вы же знаете, что значок лошади на капоте означает заграничное производство? – Магуполномоченный кивнул. – Я ещё подумала, какой дурак будет привозить себе машину, если наши мобили вышли на мировой уровень еще три года назад и пользуются большой популярностью.

– Это уже хорошо. – Впервые за все время Максим Сергеевич заговорил. – Еще приметы будут?

– Круглые фары. К сожалению, это все, что я запомнила.

Поблагодарив меня, мужчины встали и мой магуполномоченный повел меня по коридору, который и в этот раз показался мне бесконечным.

– Анна Васильевна, мне нужно проверить ваши способности. – Виктор Николаевич усадил меня на уже знакомый стул.

– Зачем? Я еще в прошлый раз сказала, что я не маг.

– Поймите, видения не возникают у людей, не имеющих к этому способностей.

Я уже злилась, но понимала, что этот мужчина просто так от меня не отстанет.

– Проверяйте, но только быстро. Надеюсь, раздеваться не придется.

Виктор Николаевич развернулся уже в дверях:

– Вам кто-то предлагал раздеться, когда проверял вас на наличие магии?

– Нет. Меня вообще не проверяли, я просто предположила. – Меня удивила реакция мужчины.

Еще раз смерив меня внимательным взглядом, мужчина вышел. Я, устав сидеть на одном месте, решила пройтись по кабинету. Достаточно просторный, светлый, с большим количеством шкафов, заполненных папками. Мне понравился, я даже на минутку представила, как я буду выглядеть в роли магуполномоченного. Картинка мне понравилась. Я взяла ближайшую папку, раскрыла ее и, сурово сдвинув брови, посмотрела на дверь, входя в роль правозащитника. Дверь отворилась. Наткнувшись на мой взгляд, Виктор Николаевич и милая женщина в белом халате, замерли.

– Проходите. – Я указала на свободное пространство.

– Спасибо. – Мужчина отмер и подошел ко мне, вытаскивая из рук мой «реквизит». – Позвольте, я поставлю это на место.

Кивнув, я вернулась на привычное место.


Рекомендуем почитать
Химчистка для невидимок

Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Лопнувшее колесо фортуны

Аномальное лето, аномальная жара и дым, посланник лесных пожаров, рождают желание отыскать заветное место, где можно вдоволь надышаться чистым воздухом. Хоть на короткое время – на недельку, а главное, без особых затрат. Однако бегство от дыма родного Отечества обернулось для героев романа форменным триллером. За три дня «отдыха» путешественники оказались в самой гуще событий, связанных с убийством нищего богача, совмещенным с чужой свадьбой, и пропажей огромной суммы денег. Мало того, их невольное участие в упомянутых событиях зафиксировано видеокамерой, а немедленный отъезд из проблемного коттеджа невозможен: кем-то умышленно повреждена машина… Чем же закончится этот автопробег за чистым воздухом?..


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.