Пятьдесят оттенков Дориана Грея - [22]
– Ничего страшного, – мягко произнес он, подходя к ней. Он взял ее руку и положил туда, вниз. Глаза ее все еще были закрыты. Розмари глубоко вздохнула и выпустила полотенце.
Он был теплым, теплее, чем в ее сновидениях. Она взяла его в руку – насколько было возможно, потому что рука была слишком маленькой, чтобы обхватить его целиком. Он медленно начал водить ее рукой вверх и вниз. Она открыла глаза и взглянула на него. Его взгляд был прикован к ней, но в нем чувствовалось исступление.
– Продолжай, – сказал он, и она подчинилась. – С большей силой, – приказал он, и она сжала руку. – Быстрее, – она выполнила и этот приказ. – Очень хорошо. Не нажимай так сильно, просто двигай кожу. Да, прекрасно. Очень хорошо. Легко и быстро. Теперь другой рукой.
Он взял ее свободную руку и опустил на мошонку, заставив коснуться влажной поверхности, покрытой волосами, и взять одно яичко, которое едва уместилась в ее руке. Затем он так же опустил вторую руку рядом с первой. Она знала, что там находится семя, но не думала, что это тоже может стать источником удовольствия. Они тоже были невероятно большими. Розмари удивилась тому, что это не бросалось в глаза, когда он был в брюках.
– Массируй, – произнес он, и она начала двигать рукой так же, как раньше. – Не так, – сказал он, и она разжала руку. «Неужели у нее так плохо получается? – думала Розмари. – Лучше ничего и не касаться». – Нет, все прекрасно. Ты еще многому должна научиться. Ты можешь сжать их сильнее. Они выдержат это.
Она снова опустила руки вниз. Скоро она действовала быстрее, одной рукой обхватив его член, а другой энергично массируя яички. Дориан запрокинул голову от удовольствия.
– Прекрасно, – проговорил он. – А теперь прекрати.
Она отпустила руки. Теперь уже она понимала, что он попросил перестать не потому, что у нее не получалось, а напротив, потому, что получалось слишком хорошо. Он почти довел ее до оргазма, а теперь это удалось ей. Она чувствовала удовлетворение. Ей удалось угодить своему господину, богу среди мужчин, Дориану Грею!
– Ложись, – приказал он, и она, обнаженная, откинулась на подушки, распростершись перед ним на красном полотенце. – На твоей шее осталось немного краски, – Дориан легко коснулся этого места. – Однажды я хочу взять кисть и покрыть твое тело краской. Я чувствую, что нам это понравится. Я бы начал отсюда, – он дотронулся до ее влагалища, потянув за влажные завитки волос. Эти ощущения сводили ее с ума, и она против своей воли потянулась вверх. – Мне кажется, ты готова.
«Я готова, – подумала она. – Готова на все».
Дориан склонился над ней и поцеловал. Руками он раздвигал ее бедра все шире в стороны. Она больше не боялась его огромного члена. Нет, страха больше не было. Она хотела, чтобы это произошло. Она чувствовала, что умрет, если этого не случится. И в этот момент она почувствовала, что он медленно входит в нее. Он наполнил ее раз, затем другой. Она закричала. Стенки влагалища плотно обхватывали его.
– Расслабься, – прошептал Дориан. Он наседал на нее нежно, но уверенно, проникал все глубже и глубже, целуя ее шею. Она почувствовала, что его член встретил преграду, попытался разрушить ее, и внезапно все было кончено. Он взломал печать, и на нее накатила немыслимая боль. Розмари пронзительно вскрикнула и вцепилась в его плечи. Он продолжал безжалостно наседать и мял руками ее грудь, сжимая пальцами соски. Ему уже ничего не мешало, он двигался все быстрее. Розмари показалось, что вся ее жизнь сосредоточилась на кончике его пениса. Чудесным образом боль начала отступать, и с каждым толчком она чувствовала, что удовольствие становится все сильнее, гораздо сильнее, чем раньше, когда он касался ее языком. Она не знала, что должно произойти, но была уверена, что это случится скоро. Она впивалась пальцами в его плечи, смутно сознавая, что кричит:
– Да! Да! Господи!
– Да, Розмари, да, ты сейчас кончишь, – повторял он, покрывая ее страстными поцелуями.
– Да! – вскрикнула она, и внезапно ей показалось, что он вознес ее на вершину мира. Она задержалась там на мгновение, затем ее охватило великолепное ощущение полета, и она стремительно бросилась вниз, в волны оргазма, который, казалось, будет длиться вечно. – Ах! – закричала она, чувствуя, как кружится голова и удовольствие не прекращается.
Дориан продолжал, не отпуская ее. Она почти задыхалась, потеряв всякое ощущение реальности. Его член был по-прежнему твердым, как камень, он безжалостно вставлял его в нее, но внезапно достал.
– Перевернись, – приказал он.
Розмари открыла глаза, в которых стоял туман вожделения.
– Что? – пробормотала она.
– Перевернись на живот, – сказал он, взяв ее за бедра и, как куклу, перекатывая на другой бок.
Через секунду он уже снова вошел в нее, неуклонно прокладывая себе путь. Теперь член меньше терся о стенки влагалища, но под его тяжестью она прижалась клитором к кровати, и это ощущение напоминало ей о долгих, одиноких ночах, наполненных сновидениями.
– Нравится? – спросил Дориан.
Глухой стон – единственное, что смогла произнести Розмари в подушку, чувствуя, что близка ко второму оргазму.
«Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890 г.) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию.Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».
Эротический роман, который на основании многочисленных косвенных данных приписывается великому английскому писателю Оскару Уайльду, — настоящая литературная сенсация. Роман был издан анонимно в 1893 году, через три года после «Портрета Дориана Грея», и с тех пор считается абсолютным шедевром в своем жанре. История любви двух молодых людей описана во всех психологических, анатомических и эротических подробностях без какого бы то ни было стеснения; читатель переносится из душной атмосферы борделя в холодную роскошь фамильного особняка, из сияющего концертного зала в студию художника…
Премьера комедии состоялась 14 февраля 1895 г. в лондонском театре Сент-Джеймс. Первое издание — Лондон, 1899 г.Название комедии, как и ее фабула, построено на игре слов: имя «Эрнест» имеет по-английски такое же звучание, как слово «earnest» («серьезный»). Название имеет, таким образом, два смысла: «Как важно быть серьезным» и «Как важно быть Эрнестом».Оскар Уайльд. Собрание сочинений в трех томах. Том 2. Издательство «Терра». Москва. 2000.Перевод с английского Ивана Кашкина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Этот том включает четвертую, пятую и шестую книги одного из самых значительных произведений скандально известного маркиза Донасьена Альфонса Франсуа де Сада (1740-1814) — романа «Жюльетта».В нем, как и в других своих сочинениях, маркиз де Сад описывает весьма жестокие способы сексуальных «развлечений» высшего сословия Франции середины XVIII века, поэтому это издание будет интересным для всех любителей жесткой эротической литературы.
Этот том включает первую, вторую и третью книги одного из самых значительных произведений скандально известного маркиза Донасьена Альфонса Франсуа де Сада (1740-1814) — романа «Жюльетта».В нем, как и в других своих сочинениях, маркиз де Сад описывает весьма жестокие способы сексуальных «развлечений» высшего сословия Франции середины XVIII века, поэтому это издание будет интересным для всех любителей жесткой эротической литературы.