Пятьдесят на пятьдесят - [2]
Бобби был напуган. Почему едва начавший ходить малыш бродит по лесу в одной пижаме? Если он действительно потерялся, то где тогда лесники и полицейские, которые должны были бы повсюду искать его? От дурного предчувствия по спине побежали мурашки. К тому же у Бобби возникло ощущение, что за ним кто-то следит.
Раздался громкий треск, и Бобби посмотрел вправо, в темноту. Треск повторился. Кто-то осторожно приближался к палатке. Бобби схватил толстую ветку, бесшумно встал и, пряча ее за спиной, двинулся к границе темноты и света.
– Бобби, – раздался голос Сьюзен, – что-то не так?
– Ш-ш-ш. Не знаю. Помолчи минутку.
Снова раздался треск, только на этот раз сначала зашуршали листья – и опять движение прекратилось.
– Эй! – крикнул Бобби. В ночной тишине его голос казался особенно громким. – Кто здесь?
Сэмюэл съежился и замер, не дожидаясь, пока Джейкоб махнет ему рукой. Он знал, что опять все испортил, и знал, что Джейкоб снова на него посмотрит так. Он терпеть не мог, когда Джейкоб так на него смотрел. Сэмюэл Стэннс был не таким идиотом, каким считал его брат.
Ну что ж, он упустил мальчишку. Это серьезный промах, и Джейкоб был зол как черт, а в таких случаях лучше держать ухо востро. Джейкоб с детства отличался крутым нравом.
– Ты меня слушаешь или нет?
Хриплый шепот Джейкоба вернул Сэмюэла к действительности. Он кивнул – да, слушает.
– Ты остаешься здесь, – приказал Джейкоб. – Никуда не ходи и не говори ни слова. Я сам справлюсь.
Сьюзен высунула голову из палатки:
– Что случилось?
Бобби жестом велел ей спрятаться и, повернувшись к лесу, сказал:
– Привет. Вы меня напугали. Чем могу вам помочь?
– Думаю, вы можете помочь мне найти сына.
Услышав громкий сиплый голос, малыш в спальном мешке вздрогнул и жалобно заплакал. Сьюзен попыталась успокоить его, но тщетно – он был в ужасе.
Бобби заметил блеснувшее во взгляде мужчины презрение.
– Я Том Стиптон, – сказал Джейкоб, протягивая руку. – Вижу, вы нашли его. Наказание, а не ребенок.
– Я буду вам очень благодарен, если вы не станете подходить ближе, – сказал Бобби, крепче сжимая свою дубинку.
Незнакомец был на несколько сантиметров выше его. Похоже, драться для него было делом привычным. Бобби лихорадочно соображал, как бы обмануть незнакомца, но мальчик уж слишком громко плакал.
– Как вы его потеряли?
Незнакомца, казалось, позабавил вопрос Бобби – он словно видел, что Бобби хочет солгать, но решил до времени ему подыгрывать.
– Ехали мы с женой по дороге, вдруг машина сломалась. Я покопался в моторе, поднимаю голову, а дорогой наш малыш Сэмюэл пропал.
Бобби не поверил ни единому его слову. «Дорогой наш малыш Сэмюэл» прозвучало с пугающим сарказмом. Этот тип должен был быть в восторге, что сын нашелся. А он, судя по виду, в ярости.
Надо было что-то делать. В этой истории концы с концами не сходятся и…
Пистолет появился в руке незнакомца неизвестно откуда – и ствол его был нацелен в грудь Бобби.
Бобби действовал не раздумывая: взмахнув дубиной, он нырнул влево. Удар пришелся по руке противника. Грохнул выстрел. Оглушенный, Бобби покачнулся. Он уже предчувствовал боль от поразившей его пули, но боли не было, и он увидел, как незнакомец шарит руками по земле.
Пистолет! Я выбил у него пистолет.
Бобби занес над головой незнакомца дубину, но тот первым двинул его кулаком в живот. У Бобби перехватило дыхание. Он даже не ощутил удара слева, от которого рухнул на колени.
Сознание мутилось. Бобби попытался встать, ясно понимая, что если потеряет сознание, то ему конец.
Он привстал было, но тотчас опять упал и, угодив рукой в костер, взвыл от боли. Но зато от боли прояснилось зрение. Он увидел незнакомца, который все еще искал пистолет. Головокружение прошло. Сейчас он ясно понимал: этот человек хочет его убить. Его и Сьюзен. И мальчика. И он, Бобби, этого не допустит.
Вдруг его озарило: он вспомнил о котелке с водой. С трудом поднявшись на ноги, он, пошатываясь, добрался до плитки и схватил кипящий котелок.
В этот момент незваный гость торжествующе вытащил из-под листьев свой пистолет. Но Бобби успел плеснуть кипятком прямо ему в лицо. Джейкоб взвыл. Бобби подскочил ближе, двинул ему локтем по горлу; тот растянулся в грязи.
– Сэмюэл! – прохрипел Джейкоб. – Черт возьми, Сэмюэл, помоги мне!
Бобби с трудом выпрямился. Ему нужен был пистолет, но он по-прежнему был у незнакомца.
– Сэмюэл!
Бобби протянул руку и схватил пистолет за ствол. Раздался выстрел. Бобби вскрикнул и упал на землю в полной уверенности, что ранен. К своему удивлению, он почти не чувствовал боли. Правую руку жгло, но, бросив взгляд на рану, он увидел вместо нее пистолет.
Все еще ничего не видя от ожогов, Джейкоб перекатился на живот и вцепился Бобби в лодыжку.
– Я убью тебя. Клянусь, убью. Сэмюэл!
Бобби попытался освободиться, но безуспешно. Тогда он направил ствол огромного пистолета на макушку Джейкоба.
Он убьет меня. Он убьет Сьюзен.
Палец никак не попадал на спусковой крючок.
И вдруг Бобби поймал его взгляд. С обожженного, покрытого волдырями лица на Бобби смотрели глаза, излучавшие такую холодную ярость, что, казалось, ночной воздух стал еще более стылым.
Натану Бейли всего двенадцать лет. За ним охотится полиция нескольких штатов и, того хуже, беспощадный гангстер, который не остановится ни перед чем, лишь бы убить мальчика. И он бежит, на шаг опережая полицейских и на полшага — убийцу. Но вечно находиться в бегах он не может — на это не хватит ни сил, ни сообразительности, рано или поздно от него отвернется и удача.Прежде чем это случится, на пути Натана должен попасться взрослый, который выслушает, поймет и защитит его. Но где он, этот взрослый?
«Нептун Гранд» всегда был самым роскошным отелем приморского городка, несмотря на сомнительную репутацию и громкие скандалы, что, казалось бы, преследуют элитных гостей отеля. Когда одна из постоялец неожиданно утверждает, что подверглась нападению в своем номере со стороны сотрудника отеля, владельцы «Нептун Гранд» в панике обращаются за помощью к Веронике, чтобы выяснить правду. Дело представляет собой запутанную смесь неопровержимых фактов, таинственных происшествий и сомнительных свидетелей.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.
«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.