Пятая жена - [4]

Шрифт
Интервал

Фироз-хан позвал Фирозу к себе, ласково поцеловал ее в голову.

— Я ухожу от мира. Жаль, что ни один человек из народа блочей не знает этого случая, чтобы наказать хозяев-богачей. Фироза, я законы природы и натуру женщины знаю хорошо. Жизнь очень скоро тебя заставит забыть об убийстве отца, но я завещаю тебе не надевать венчального платья, пока ты не отомстишь Ахсану за мою кровь.

Фироз-хан скончался. Фироза рыдала над его трупом.

XIII

Похоронив отца, Фироза ушла из сада и поселилась в ближайшей деревне. В течение недели она ткала, и каждый вторник отправлялась в город продавать материю. Деревню от города отделяла та же река Джамна, и в периоды дождей ей приходилось переезжать реку на лодке, платя четыре анны туда и обратно.

Ахсану день ото дня становилось хуже. Его друзья, близкие и знакомые принимали все меры, чтобы успокоить его, но безуспешно. Теперь для него единственной радостью было, промучившись неделю, приходить во вторник на берег реки, чтобы увидеть Фирозу. Много дней провел он таким образом, но это было ему тяжело, тем более, что после смерти отца Фироза перестала с ним разговаривать. На вопросы, которые ей задавал Ахсан, она не отвечала. Как будто отец, умирая, запер оконце ее рта замком и ключ взял с собой в могилу. Ахсан купил лодку и каждый вторник стоял у реки с надеждой, что, может быть, наступит такой день, когда Фирозе понадобится его услуга. Но и это оказалось безнадежным.

XIV

Ливень бесновался вокруг города Шах-Дары. Джамна вышла из берегов. Десятки деревень пали ее жертвой. Железнодорожный путь во многих местах был размыт. Мост погрузился почти весь в воду. Бесчисленное множество животных было унесено водой. Коровы, буйволы, козы, даже верблюды, как трава, плыли по течению. Вечером шестого сентября дождь полил с такой силой, что тысячи людей в страхе разбегались в леса, бросая погибающие дома. Оба берега Джамны исчезли, и вода неслась над мостом. Гремел гром, сверкала молния. Ливень с каждой минутой становился сильней. Ахсан сидел под деревом и в ожидании смотрел по сторонам. Он услышал голос:

— Ахсан, не можете ли вы перевезти меня через реку?

Первый раз Ахсан увидел Фирозу нарядной, надевшей свои украшения.

— Отказаться от исполнения вашего приказания я, конечно, не могу. Моя лодка к вашим услугам, но ехать по реке сейчас равносильно смерти, — сказал Ахсан.

— Да, я знаю это, но я обещала доставить материю сегодня.

— Взамен одного куска я готов заплатить за десятки таких кусков, но переплывать сейчас реку безумно!

— Я не имею права взять от вас деньги за материю. Что я обещала, то и должна выполнить.

— Раз так я готов пожертвовать даже жизнью.

— Вы очень любезны!

Фироза села в лодку. Ахсан отвязал веревку и взялся за весла. Река неслась с ужасающей быстротой. Через несколько мгновений лодка приблизилась к водовороту. Фироза со злорадостной улыбкой собиралась положить Ахсану на голову розу.

— Что это значит? — спросил Ахсан.

— Этого требует старинный обычай от невесты из племени блочей, когда она стоит под венцом. Без этой розы у нас брак недействителен.

Произнеся эти слова, она незаметно бросила розу в реку.

— Ах, я уронила розу! Это нехорошая примета. Судьба смеется над нашим браком.

— Хотите я достану? — не обдумав, предложил Ахсан.

— Достаньте, если действительно любите меня, — с хитрой улыбкой добавила Фироза.

Только теперь Ахсан почувствовал серьезность своей задачи. Он понял, что гнаться за розой — это обозначает звать смерть. А взять свои слова обратно — это доказать Фирозе свою трусливость.

— Вы что-то очень глубоко задумались? Сейчас я достану розу!

— Нет, вы не пойдете!

Едва эти слова были произнесены, как Ахсан бросился в воду за розой.

Ахсан, попав в водоворот, не мог оттуда выбраться. Его все больше и больше тянуло ко дну. Тогда он беспомощно, как кобра при смерти, посмотрел в сторону Фирозы. Но уже было поздно. Девушка подплывала к берегу.


Рекомендуем почитать
Такие пироги

«Появление первой синички означало, что в Москве глубокая осень, Алексею Александровичу пора в привычную дорогу. Алексей Александрович отправляется в свою юность, в отчий дом, где честно прожили свой век несколько поколений Кашиных».


У черты заката. Ступи за ограду

В однотомник ленинградского прозаика Юрия Слепухина вошли два романа. В первом из них писатель раскрывает трагическую судьбу прогрессивного художника, живущего в Аргентине. Вынужденный пойти на сделку с собственной совестью и заняться выполнением заказов на потребу боссов от искусства, он понимает, что ступил на гибельный путь, но понимает это слишком поздно.Во втором романе раскрывается широкая панорама жизни молодой американской интеллигенции середины пятидесятых годов.


Пятый Угол Квадрата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слепец Мигай и поводырь Егорка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нет проблем?

…Человеку по-настоящему интересен только человек. И автора куда больше романских соборов, готических колоколен и часовен привлекал многоугольник семейной жизни его гостеприимных французских хозяев.